EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2105

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/2105 av den 29 juli 2022 om fastställande av bestämmelser om kontroller av överensstämmelse av handelsnormer för olivolja och metoder för att analysera egenskaper hos olivolja

C/2022/4800

EUT L 284, 4.11.2022, p. 23–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/11/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/2105/oj

4.11.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 284/23


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/2105

av den 29 juli 2022

om fastställande av bestämmelser om kontroller av överensstämmelse av handelsnormer för olivolja och metoder för att analysera egenskaper hos olivolja

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artikel 90a.6 b och c samt artikel 91 b, d och g, och

av följande skäl:

(1)

Förordning (EU) nr 1308/2013 upphävde och ersatte rådets förordning (EG) nr 1234/2007 (2). I förordning (EU) nr 1308/2013 fastställs bestämmelser om handelsnormer för olivolja, och kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter och genomförandeakter på området. För att garantera att marknaden för olivolja fungerar väl inom den nya rättsliga ramen behöver vissa regler antas genom sådana akter.

(2)

Erfarenheter från det senaste årtiondet av genomförandet av unionens handelsnormer för olivolja och av genomförandet av kontroller av överensstämmelse visar att regelverket behöver förenklas och förtydligas. Liknande och kompletterande krav bör ses över för att undvika överlappningar och potentiella inkonsekvenser.

(3)

Medlemsstaterna bör kontrollera om de produkter som avses i del VII i bilaga VIII till förordning (EU) nr 1308/2013 överensstämmer med bestämmelserna i kommissionens delegerade förordning (EU) 2022/2104 (3), och särskilt om uppgifterna på etiketten överensstämmer med innehållet i behållaren. Införandet av minimikrav för kontroll för alla medlemsstater bör också bidra till att bekämpa bedrägerier. Medlemsstaterna är själva bäst lämpade att fastställa och besluta vilka myndigheter som bör ansvara för tillämpningen av denna förordning, men de bör informera kommissionen om vilka dessa behöriga myndigheter är för att säkerställa en fungerande kommunikation med andra medlemsstaters respektive myndigheter och med kommissionen.

(4)

För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör medlemsstaterna åläggas att lämna in en årlig rapport till kommissionen med information om de kontroller av överensstämmelse som utförts under det föregående året. För att underlätta insamlingen och överföringen av jämförbara uppgifter, sammanställningen av sådana uppgifter till unionsomfattande statistik samt utarbetandet av kommissionens rapporter om kontroller av överensstämmelse bör det tas fram ett standardformulär för dessa årliga rapporter.

(5)

För att kontrollera att olivolja uppfyller bestämmelserna i delegerade förordning (EU) 2022/2104 och maximera konsumentskyddet bör de behöriga myndigheterna utföra kontroller av överensstämmelse på grundval av en riskanalys.

(6)

Eftersom kontrollerna av de aktörer som är ansvariga för produktion eller för det första utsläppandet på marknaden av olivolja måste utföras i den medlemsstat där de är etablerade, bör det finnas ett förfarande för administrativt samarbete mellan kommissionen och de medlemsstater där oljan produceras och saluförs.

(7)

Inom ramen för kontrollerna bör medlemsstaterna ange vilka bevis som ska tillhandahållas för de olika termer som får användas på etiketten. Sådana bevis bör omfatta fastställda fakta, analysresultat eller tillförlitliga mätningar samt administrativ information eller räkenskapsinformation.

(8)

Medlemsstaterna bör få godkänna förpackningsanläggningar som är belägna på deras territorium för att underlätta kontrollen av att de obligatoriska och frivilliga uppgifter som trycks på etiketten överensstämmer med produkten, i enlighet med delegerade förordning (EU) 2022/2104.

(9)

Egenskaperna hos de olika typerna av olivolja bör fastställas på ett enhetligt sätt i hela unionen. I detta syfte bör det i unionslagstiftningen fastställas vilka metoder för kemisk analys och organoleptisk utvärdering som bör användas. Eftersom unionen är medlem i Internationella olivrådet (IOC) bör de metoder som fastställts av IOC användas vid kontrollerna av överensstämmelse.

(10)

För att säkerställa enhetlighet i provtagningen för kontroller av överensstämmelse bör det fastställas en metod för provtagning av olivolja. För att säkerställa att analyserna utförs under korrekta förhållanden och mot bakgrund av det avstånd som finns mellan regionerna bör olika tidsfrister fastställas för att skicka prover till laboratoriet efter provtagningen.

(11)

Medlemsstaterna bör kontrollera att den olivolja som släpps ut på unionsmarknaden överensstämmer med de egenskaper som anges i delegerade förordning (EU) 2022/2104. När det gäller klassificeringen av oljor bör provresultaten jämföras med de gränsvärden som fastställs i den förordningen, som tar hänsyn till de använda analysmetodernas repeterbarhet och reproducerbarhet.

(12)

IOC:s metod för utvärdering av de organoleptiska egenskaperna hos jungfruoljor innefattar inrättandet av paneler med utvalda och utbildade provsmakare. För att säkerställa ett enhetligt genomförande bör det fastställas minimikrav för godkännandet av dessa smakpaneler. Med hänsyn till att vissa medlemsstater stöter på svårigheter i samband med inrättandet av smakpaneler bör det vara tillåtet att använda paneler i andra medlemsstater.

(13)

IOC:s metod för utvärdering av de organoleptiska egenskaperna hos jungfruoljor kräver att det finns ett förfarande för att hantera avvikelser mellan den kategori som uppgetts och den som kategori tilldelats av smakpanelen.

(14)

För att säkerställa att det system med avgifter som tillämpas på import av oljekakor och återstoder av oliver fungerar på avsett sätt bör det fastställas en gemensam metod för bestämning av oljehalten i dessa varor.

(15)

Medlemsstaterna bör fastställa sanktioner för bristande efterlevnad av handelsnormerna för olivolja som konstateras på nationell nivå. Dessa sanktioner bör vara effektiva, proportionella och avskräckande.

(16)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Tillämpningsområde

I denna förordning fastställs regler om följande:

a)

Kontroller av överensstämmelse med handelsnormerna för de olivoljor som avses i artikel 2 i delegerade förordning (EU) 2022/2104 och om aktörernas genomförande av kontrollerna.

b)

Samarbete och bistånd mellan behöriga myndigheter när det gäller de kontroller av överensstämmelse som avses i led a.

c)

De register som ska föras av aktörer som producerar eller innehar olivolja samt om godkännande av förpackningsanläggningar.

d)

Analysmetoder för bestämning av egenskaper hos olivolja.

Artikel 2

Medlemsstaternas skyldigheter när det gäller kontroll av överensstämmelse

1.   Medlemsstaterna ska på grundval av den riskanalys som avses i artikel 3 utföra kontroller av överensstämmelse avseende olivolja för att kontrollera genomförandet av de handelsnormer som fastställs i kommissionens delegerade förordning (EU) 2022/2104.

2.   Medlemsstaterna ska kontrollera att aktörerna uppfyller sina skyldigheter enligt artikel 5.1.

3.   Varje medlemsstat ska i enlighet med kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1183 (4) meddela kommissionen namn på och adress till den eller de myndigheter som är behöriga att utföra kontroller av överensstämmelse i enlighet med den här förordningen. Kommissionen ska underrätta övriga medlemsstater om detta och, på begäran, alla berörda parter om dessa behöriga myndigheter. Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om eventuella ändringar.

Artikel 3

Frekvens för kontroller av överensstämmelse och riskanalys

1.   I denna artikel avses med saluförd olivolja den totala kvantitet olivolja som tillhandahålls på marknaden i en medlemsstat och som exporteras från den medlemsstaten.

2.   Medlemsstaterna ska varje år utföra minst en kontroll av överensstämmelse per tusen ton olivolja som saluförs på deras territorium.

3.   För att kontrollera att den olivolja som saluförs motsvarar den kategori som uppgetts ska medlemsstaterna säkerställa att kontroller av överensstämmelse utförs selektivt, på grundval av en riskanalys och med lämplig frekvens.

4.   Riskanalysen ska särskilt omfatta följande kriterier:

a)

Kategorin av olivolja i den mening som avses i artikel 2 i delegerade förordning (EU) 2022/2104, produktionsperiod, priset i förhållande till andra vegetabiliska oljor, blandning och förpackning, lagringsanläggningar och lagringsförhållanden, ursprungsland, destinationsland, transportmedel och partiets volym.

b)

Aktörernas placering i saluföringskedjan, den volym och det värde som de saluför, de olika kategorier av olja de släpper ut på marknaden, den typ av verksamhet som utförs, t.ex. pressning, lagring, raffinering, blandning, förpackning eller detaljhandel.

c)

Resultaten från tidigare kontroller, inklusive antal och typ av konstaterade defekter, gängse kvalitet på den olivolja som saluförs och nivån på den tekniska utrustning som används.

d)

Tillförlitligheten hos aktörernas kvalitetssäkringssystem eller system för egenkontroll vad avser överensstämmelsen med handelsnormerna.

e)

Den plats där kontrollen av överensstämmelse utförs, i synnerhet om det är den första införselplatsen till unionen, den sista utförselplatsen från unionen eller den plats där oljorna produceras, förpackas, lastas eller säljs till slutkonsumenten.

f)

Varje annan uppgift som kan utgöra ett tecken på att det finns en risk för bristande efterlevnad.

5.   Medlemsstaterna ska i förväg fastställa följande:

a)

Kriterier för bedömning av risken för att partier inte överensstämmer med normerna.

b)

På grundval av en riskanalys för varje kategori, det minsta antalet aktörer eller partier och kvantiteter som ska omfattas av en kontroll av överensstämmelse.

6.   Om det vid kontrollerna konstateras betydande oriktigheter ska medlemsstaterna öka antalet kontroller avseende försäljningsled, kategori av olja, ursprung eller andra kriterier.

Artikel 4

Samarbete mellan medlemsstaterna när det gäller kontroller av överensstämmelse

1.   Om en oriktighet konstateras och om den aktör som anges på etiketten är etablerad i en annan medlemsstat ska den berörda medlemsstaten, i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/1715 (5), lämna en begäran om kontroll till den medlemsstat där den aktör som anges på etiketten är etablerad.

2.   Utöver de krav som fastställs i artikel 16 i genomförandeförordning (EU) 2019/1715 ska den begäran som avses i punkt 1 i den här artikeln åtföljas av alla uppgifter som behövs för kontrollen, och i synnerhet följande:

a)

Provtagningsdatum eller datum då den aktuella olivoljan köptes.

b)

Namn eller företagsnamn och adress till den aktör där provet togs eller från vilken den berörda olivoljan köptes.

c)

Partinummer för de berörda partierna.

d)

Kopior på alla etiketter som finns direkt på den berörda olivoljans förpackning.

e)

Analysresultat eller resultat från jämförande expertutlåtanden med uppgift om vilka metoder som använts och namn på och adress till laboratoriet eller experten.

f)

I förekommande fall, olivoljeleverantörens namn enligt uppgift från försäljningsstället.

3.   Utöver de krav som fastställs i artikel 22 i genomförandeförordning (EU) 2019/1715 ska den medlemsstat till vilken begäran riktas ta prover senast före utgången av den månad som följer på den månad då begäran gjordes och kontrollera uppgifterna i den berörda märkningen. Medlemsstaten ska svara inom tre månader från dagen för begäran.

Artikel 5

Aktörernas skyldigheter

1.   För kontrollen av överensstämmelsen ska alla aktörer, från den anläggning där oliverna pressas fram till buteljeringsstadiet, föra register över inkommande eller utgående varor för varje kategori av olivolja som de innehar.

2.   På begäran av den medlemsstat i vilken den aktör som anges på etiketten är etablerad ska aktören tillhandahålla handlingar som styrker att de krav som avses i artiklarna 6, 8 och 10 i delegerade förordning (EU) 2022/2104 är uppfyllda, med stöd av en eller flera av följande punkter:

a)

Konstaterade eller vetenskapligt grundade fakta.

b)

Analysresultat eller automatiska mätningar gjorda på representativa prov.

c)

Administrativ information eller räkenskapsinformation i enlighet med unionslagstiftningen och nationell lagstiftning.

Artikel 6

Frivilligt godkännande av förpackningsanläggningar på nationell nivå

1.   Medlemsstaterna ska ha möjlighet att godkänna förpackningsanläggningar som är belägna på deras territorium.

2.   Om medlemsstaterna beslutar sig för att tillämpa punkt 1 ska godkännande och registreringsnummer beviljas alla förpackningsanläggningar som ansöker om det, under förutsättning att de uppfyller följande villkor:

a)

De förfogar över förpackningslokaler.

b)

De åtar sig att sammanställa och spara de handlingar som avses i artikel 5.

c)

De förfogar över ett lagringssystem som gör det möjligt att kontrollera ursprunget för de olivoljor för vilka ursprungsmärkning är obligatorisk i enlighet med artikel 8.1 i delegerade förordning (EU) 2022/2104.

3.   Om medlemsstaterna beslutar sig för att tillämpa punkt 1 ska de underrätta kommissionen om tillämpliga arrangemang i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/1535 (6).

Artikel 7

Analysmetoder för bestämning av egenskaper hos olivoljor

Egenskaperna hos olivoljor enligt bilaga I till kommissionens delegerade förordning (EU) 2022/2104 ska bestämmas i enlighet med analysmetoderna i bilaga I till den här förordningen.

Artikel 8

Provtagning för kontroll av överensstämmelse

1.   Prov för kontroll av överensstämmelse ska tas i enlighet med de internationella standarderna EN ISO 661 beträffande provberedning och EN ISO 5555 beträffande provtagning. När det gäller partier av förpackad olivolja ska provtagningen utföras i enlighet med bilaga II. När det gäller oljor i bulk för vilka provtagningen inte kan utföras i enlighet med standarden EN ISO 5555, ska provtagningen utföras i enlighet med anvisningar som tillhandahålls av den behöriga myndigheten i medlemsstaten.

2.   Utan att det påverkar tillämpningen av standarden EN ISO 5555 och kapitel 6 i standarden EN ISO 661, ska proverna så snabbt som möjligt skyddas mot ljus och höga temperaturer och skickas till laboratoriet för analys senast fem arbetsdagar efter provtagning, eller bevaras på ett sådant sätt att de inte bryts ner eller skadas under transport eller lagring innan de skickas till laboratoriet.

Artikel 9

Kontroll av egenskaper hos olivolja

1.   Medlemsstaterna ska kontrollera att olivoljorna överensstämmer med de egenskaper hos olivolja som anges i bilaga I till kommissionens delegerade förordning (EU) 2022/2104. Kontrollerna får ske

a)

i valfri ordning, eller

b)

i den ordning som anges i flödesschemat i bilaga III till den här förordningen, till dess att man når fram till ett av de beslut som anges i flödesschemat.

2.   För den kontroll som föreskrivs i punkt 1, de analyser för bestämning av syrahalt, peroxidtal, K232, K268 eller K270, ΔΚ-värden, fettsyraetylestrar, vaxer och organoleptiska egenskaper, ska, i tillämpliga fall, eventuella kontrollbedömningar som föreskrivs i nationell lagstiftning utföras före datumet för minsta hållbarhet, om det rör sig om förpackad olivolja. När det gäller provtagning av oljor i bulk ska sådana analyser utföras senast sex månader efter den månad då provet togs.

3.   Ingen tidsfrist ska gälla för kontroll av andra egenskaper hos olivolja enligt bilaga I till delegerade förordning (EU) 2022/2104.

4.   När det gäller förpackad olivolja ska den aktör från vilken provet togs underrättas senast en månad före datumet för minsta hållbarhet om resultatet av analyserna inte stämmer överens med egenskaperna för den kategori som uppgetts, såvida inte provet tagits mindre än två månader före datumet för minsta hållbarhet.

5.   Vid bestämning av egenskaper hos olivolja med hjälp av de metoder som fastställs i bilaga I till denna förordning ska analysresultaten direkt jämföras med de gränsvärden som fastställs i bilaga I till delegerade förordning (EU) 2022/2104 som tar hänsyn till de använda analysmetodernas repeterbarhet och reproducerbarhet.

6.   Bestämmelserna i denna artikel ska gälla för varje primärprov som tas i enlighet med bilaga II.

Artikel 10

Smakpaneler

1.   För kontroller av överensstämmelse ska smakpaneler, som godkänts av medlemsstaterna på deras territorium, bedöma de organoleptiska egenskaperna hos jungfruoljor enligt bilaga I till delegerade förordning (EU) 2022/2104 och rapportera om dessa egenskaper och om kategorin.

2.   Villkoren för smakpanelernas godkännande ska fastställas av medlemsstaterna och säkerställa

a)

att kraven för den metod som avses i punkt 5 i bilaga I för bestämning av organoleptiska egenskaper hos jungfruolja är uppfyllda,

b)

att panelens ordförande har fått utbildning som godkänts av medlemsstaten,

c)

att godkännandets giltighet är avhängig av de resultat som erhålls vid medlemsstaternas årliga översyn av smakpanelen.

3.   Medlemsstaterna ska i enlighet med delegerad förordning (EU) 2017/1183 till kommissionen anmäla förteckningen över godkända smakpaneler på deras territorium och utan dröjsmål underrätta kommissionen om eventuella ändringar i förteckningen.

4.   Om det på en medlemsstats territorium inte finns någon smakpanel som uppfyller de villkor för godkännande som avses i punkt 2 ska medlemsstaten anlita en smakpanel som godkänts i en annan medlemsstat.

Artikel 11

Kontroll av organoleptiska egenskaper hos jungfruoljor

1.   De organoleptiska egenskaperna hos jungfruoljor enligt bilaga I till delegerade förordning (EU) 2022/2104 ska anses överensstämma med den kategori som uppgetts om en smakpanel som godkänts av en medlemsstat bekräftar kategorin.

2.   Om smakpanelen inte bekräftar den kategori som uppgetts när det gäller de organoleptiska egenskaperna, ska de behöriga myndigheterna på begäran av den aktör som är föremål för kontrollen utan dröjsmål låta andra godkända smakpaneler göra två kontrollbedömningar. Minst en av smakpanelerna ska vara en panel som godkänts av den medlemsstat där olivoljan producerades. Egenskaperna ska anses överensstämma med de angivna egenskaperna om båda kontrollbedömningarna bekräftar den kategori som uppgetts. Om så inte är fallet ska, oavsett vilken typ av defekter som fastställs under kontrollbedömningarna, den kategori som uppgetts förklaras vara oförenlig med egenskaperna och den aktör som är föremål för kontrollen ska stå för kostnaderna för kontrollbedömningarna.

3.   Om oljan produceras utanför unionen ska de två kontrollbedömningarna utföras av två andra smakpaneler än den som ursprungligen fastställde den bristande överensstämmelsen.

4.   Vid kontrollbedömningarna ska smakpanelerna bedöma olivoljan vid två separata provsmakningstillfällen. Resultaten från de två provsmakningstillfällena för den olivolja som är föremål för kontrollbedömningen ska vara statistiskt homogena. Om så inte är fallet ska provet analyseras ytterligare två gånger. De rapporterade värdena för de organoleptiska egenskaperna hos den olivolja som är föremål för kontrollbedömningen ska beräknas som genomsnittet av de värden som erhålls för dessa egenskaper vid de två statistiskt homogena provsmakningstillfällena.

Artikel 12

Oljehalt i oljekakor och andra återstoder

1.   Oljehalten i oljekakor och andra återstoder från utvinning av olivolja (KN-nr 2306 90 11 och 2306 90 19) ska fastställas enligt den metod som anges i bilaga IV.

2.   Den oljehalt som avses i punkt 1 ska uttryckas som viktprocent olja i förhållande till torrsubstans.

Artikel 13

Sanktioner

1.   Om det konstateras att de handelsnormer som fastställs i delegerade förordning (EU) 2022/2104 inte följs ska medlemsstaterna tillämpa effektiva, proportionella och avskräckande sanktioner som ska fastställas mot bakgrund av hur allvarlig den konstaterade oriktigheten är.

2.   Senast den 31 maj varje år ska medlemsstaterna i enlighet med delegerad förordning (EU) 2017/1183 anmäla vilka åtgärder de vidtagit till kommissionen samt utan dröjsmål eventuella ändringar av dessa åtgärder.

Artikel 14

Rapportering

Senast den 31 maj varje år ska medlemsstaterna i enlighet med delegerad förordning (EU) 2017/1183 lämna in en rapport till kommissionen om genomförandet av den här förordningen under föregående kalenderår. Rapporten ska åtminstone innehålla resultaten av de kontroller av överensstämmelse som utförts avseende olivolja enligt det formulär som fastställs i bilaga V till den här förordningen.

Artikel 15

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 29 juli 2022.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (EUT L 299, 16.11.2007, s. 1).

(3)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2022/2104 av den 29 juli 2022 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller handelsnormer för olivolja och om upphävande av kommissionens förordning (EEG) nr 2568/91 och kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 29/2012 (Se sidan 1 i detta nummer av EUT).

(4)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1183 av den 20 april 2017 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1307/2013 och (EU) nr 1308/2013 vad gäller anmälan av uppgifter och handlingar till kommissionen (EUT L 171, 4.7.2017, s. 100).

(5)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/1715 av den 30 september 2019 om fastställande av bestämmelser för ett datoriserat informationshanteringssystem för offentlig kontroll och dess systemkomponenter (Imsoc-förordningen) (EUT L 261, 14.10.2019, s. 37).

(6)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/1535 av den 9 september 2015 om ett informationsförfarande beträffande tekniska föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster (EUT L 241, 17.9.2015, s. 1).


BILAGA I

ANALYSMETODER SOM ANVÄNDS FÖR ATT BESTÄMMA EGENSKAPER HOS OLIVOLJA

 

Egenskaper hos olivolja

Internationella olivrådets metod som ska användas

1

Syrahalt

COI/T.20/Doc. No 34 (Determination of free fatty acids, cold method)

2

Peroxidtal

COI/T.20/Doc. No 35 (Determination of peroxide value)

3

2-glycerylmonopalmitat

COI/T.20/Doc. No 23 (Determination of the percentage of 2-glyceryl monopalmitate)

4

K232, K268 eller K270, ΔΚ

COI/T.20/Doc. No 19 (Spectrophotometric investigation in the ultraviolet)

5

Organoleptiska egenskaper

COI/T.20/Doc. No 15 (Sensory analysis of olive oil – Method for the organoleptic assessment of virgin olive oil) – med undantag för punkterna 4.4 och 10.4

6

Fettsyrasammansättning, inklusive transisomerer

COI/T.20/Doc. No 33 (Determination of fatty acid methyl esters by gas chromatography)

7

Fettsyraetylestrar, vaxer

COI/T.20/Doc. No 28 (Determination of the content of waxes, fatty acid methyl esters and fatty acid ethyl esters by capillary gas chromatography)

8

Totalhalt steroler, sterolsammansättning, erytrodiol, uvaol och alifatiska alkoholer

COI/T.20/ Doc. No 26 (Determination of the composition and content of sterols, triterpenic dialcohols and aliphatic alcohols by capillary gas chromatography)

9

Stigmastadiener

COI/T-20/Doc. No 11 (Determination of stigmastadienes in vegetable oils)

10

ΔΕCN42

COI/T.20/Doc. No 20 (Determination of the difference between actual and theoretical content of triacyglycerols with ECN 42)


BILAGA II

PROVTAGNING AV OLIVOLJA SOM LEVERERAS I FÖRPACKNINGAR

Denna metod för provtagning tillämpas på partier av olivolja som levereras i förpackningar. Olika provtagningsmetoder tillämpas beroende på om förpackningen innehåller mer än fem liter eller inte.

I denna bilaga gäller följande definitioner:

a)

förpackning: behållare som kommer i direkt kontakt med olivoljan.

b)

parti: uppsättning förpackningar som producerats, framställts och förpackats under sådana förhållanden att olivoljan i var och en av dessa förpackningar kan anses vara homogen med avseende på samtliga analysegenskaper. Identifikationen av ett parti ska ske i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/91/EU (1).

c)

delprov: den mängd olivolja som ingår i en förpackning på högst fem liter eller som extraherats ur en förpackning på mer än fem liter, när förpackningarna väljs ut slumpmässigt ur partiet.

1.   PRIMÄRPROVETS INNEHÅLL

1.1   Primärprover för förpackningar på högst fem liter

Ett primärprov för förpackningar på högst fem liter ska upprättas i enlighet med tabell 1.

Tabell 1

Ett primärprov ska åtminstone omfatta följande:

Om förpackningen rymmer

ska primärprovet omfatta olivolja från

a)

750 ml eller mer

a)

en förpackning

b)

mindre än 750 ml

b)

det lägsta antal förpackningar som krävs för att uppnå en total volym på minst 750 ml

Innehållet i primärprovet ska homogeniseras innan de olika bedömningarna och analyserna utförs.

1.2   Primärprover för förpackningar som överstiger fem liter

Ett primärprov för förpackningar som överstiger fem liter ska tas från det totala antalet delprov som extraherats från det minsta antal förpackningar som anges i tabell 2. Förpackningarna ska väljas ut slumpmässigt ur partiet. När primärprovet har sammanställts ska det ha en tillräcklig volym för att kunna delas upp i flera exempel.

Tabell 2

Minsta antal förpackningar som ska väljas ut slumpmässigt

Antal förpackningar i varje parti

Minsta antal förpackningar som ska väljas ut

Upp till 10

1

Mellan 11 och 150

2

Mellan 151 och 500

3

Mellan 501 och 1 500

4

Mellan 1 501 och 2 500

5

> 2 500 per 1 000 förpackningar

1 extra förpackning

Efter att innehållet i varje förpackning homogeniserats extraheras delprovet och hälls i en gemensam behållare för homogenisering genom omrörning, så att det bäst skyddas från luften.

Innehållet i primärprovet ska hällas i en rad förpackningar med en kapacitet på minst 1 liter som var och en utgör en enhet av primärprovet. Varje förpackningsenhet ska fyllas på ett sätt som minimerar luftlagret längst upp och sedan lämpligt förslutas och förseglas för att säkerställa att produkten är skyddad mot åverkan. Dessa förpackningsenheter ska märkas för att säkerställa korrekt identifiering.

2.   ÖKNING AV ANTALET PRIMÄRPROVER

2.1

Antalet primärprover får ökas av varje medlemsstat i enlighet med dess egna behov (t.ex. om en organoleptisk bedömning utförs av ett annat laboratorium än det som gjorde de kemiska analyserna, kontrollbedömningen, osv.).

2.2

Den behöriga myndigheten får öka antalet primärprover enligt följande tabell:

Tabell 3

Antal primärprover beroende på partiets storlek

Partiets storlek (liter)

Antal primärprover

Mindre än 7 500

2

Från 7 500 till mindre än 25 000

3

Från 25 000 till mindre än 75 000

4

Från 75 000 till mindre än 125 000

5

Från 125 000 och uppåt

6  + 1 för varje ytterligare 50 000 liter

2.3

Framställningen av varje primärprov ska utföras enligt de förfaranden som avses i punkterna 1.1 och 1.2.

2.4

Vid ett slumpmässigt urval av förpackningar för delprov ska de förpackningar som väljs ut för ett primärprov hänga samman med de förpackningar som valts ut för ett annat primärprov. Det är nödvändigt att notera platsen för varje slumpmässigt vald förpackning och märka detta på ett entydigt sätt.

3.   ANALYSER OCH RESULTAT

3.1

Om samtliga analysresultat för alla primärprover överensstämmer med egenskaperna för den kategori olivolja som uppgetts, ska hela partiet förklaras överensstämma med gällande krav.

3.2

Om ett av resultaten av analyserna av minst ett primärprov inte överensstämmer med egenskaperna för den kategori olivolja som uppgetts, ska hela det utvalda partiet förklaras inte överensstämma med gällande krav.

(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/91/EU av den 13 december 2011 om identifikationsmärkning av livsmedelspartier (EUT L 334, 16.12.2011, s. 1).


BILAGA III

FLÖDESSCHEMA FÖR KONTROLL AV HURUVIDA ETT PROV AV OLIVOLJA ÖVERENSSTÄMMER MED DEN KATEGORI SOM UPPGETTS

Översiktstabell

Image 1

Tabell 1

Extra jungfruolja – Kvalitetskriterier

Image 2

Tabell 2

Jungfruolja – Kvalitetskriterier

Image 3

Tabell 3

Extra jungfruolja och jungfruolja – Renhetskriterier

Image 4

Tabell 4

Bomolja – Renhetskriterier

Image 5

Tabell 5

Raffinerad olivolja – Kvalitetskriterier

Image 6

Tabell 6

Olivolja (sammansatt av raffinerad olivolja och jungfruolja) – Kvalitetskriterier

Image 7

Tabell 7

Raffinerad olivolja och olivolja sammansatt av raffinerad olivolja och jungfruoljaRenhetskriterier

Image 8

Tabell 8

Oraffinerad olja av olivrestprodukter – Renhetskriterier

Image 9

Tabell 9

Raffinerad olja av olivrestprodukter – Kvalitetskriterier

Image 10

Tabell 10

Olja av olivrestprodukter – Kvalitetskriterier

Image 11

Tabell 11

Raffinerad olja av olivrestprodukter och olja av olivrestprodukter – Renhetskriterier

Image 12


BILAGA IV

Metod för mätning av oljehalten i oljekakor och återstoder av oliver

1.   MATERIAL

1.1   Utrustning

lämplig extraktionsapparatur som är utrustad med en 200 till 250 ml rundkolv,

elektriskt uppvärmt bad (t.ex. sandbad, vattenbad) eller värmeplatta,

analysvåg,

värmeskåp som kan ställas in på max 80 °C,

elektriskt uppvärmt värmeskåp som är utrustat med en termostatanordning som ska ställas in på 103 ± 2 °C och som kan tåla en genomströmning av luft eller som kan arbeta under minskat tryck,

mekanisk kvarn som är lätt att rengöra och som tillåter att återstoder av oliver kan malas utan temperaturförhöjning eller någon förändring i deras fuktighetsinnehåll, flyktiga ämnen eller ämnen som går att extrahera med hexan,

extraktionsskål och bomull eller filtrerpapper varifrån ämnen som är extraherbara med hexan redan har blivit borttagna,

exsickator,

sil med hål av 1 mm diameter,

små partiklar av förtorkad pimpsten.

1.2   Reagenser

N-hexan, teknisk kvalitet som inte får lämna större återstod än 0,002 g/100 ml vid total förångning.

2.   FÖRFARANDE

2.1   Preparering av provet

Använd vid behov den mekaniska kvarnen, som ska vara väl rengjord, till malning av laboratorieprovet för att minska partikelstorleken så att provet kan passera silen helt och hållet.

Använd ungefär en tjugondel av provet för att fullfölja rengöringen av kvarnen, kasta det malda materialet, mal resten och samla upp, blanda omsorgsfullt och analysera utan dröjsmål.

2.2   Provmängd

Så fort malningen är färdig, väg upp ca 10 g av provet med 0,01 g noggrannhet, för undersökning.

2.3   Preparering av extraktionsskålen

Placera provet i skålen och täck över med bomull. Om filtrerpapper används, slå in provet i detta.

2.4   Förberedande torkning

Om återstoderna av oliver är mycket fuktiga (dvs. fukt och flyktiga ämnen uppgår till mer än 10 %) genomför förberedande torkning genom att placera den fyllda skålen (eller filtrerpappret) i ett värmeskåp under en lämplig tid vid högst 80 °C för att minska fukthalten och halten av flyktiga ämnen så att de utgör mindre än 10 %.

2.5   Preparering av rundkolven

Väg med 1 mg noggrannhet kolven som innehåller en eller två bitar pimpsten, som tidigare torkats i värmeskåp vid 103 ± 2 °C och sedan svalnat i en exsickator i minst en timme.

2.6   Första extraktionen

Sätt in skålen (eller filtrerpappret) som innehåller provet i extraktionsapparaten. Häll en tillräcklig mängd hexan i kolven. Sätt fast kolven på extraktionsapparaten och placera den sedan på ett elektriskt uppvärmt bad. Justera uppvärmningen på så sätt att återflödeshastigheten inte är mindre än tre droppar per sekund (lugn, inte våldsam kokning). Efter fyra timmars extraktion får apparaten svalna. Ta bort extraktionsskålen från extraktionsapparaten och placera den i ett luftrum för att ta bort resterna av lösningsmedlet.

2.7   Andra extraktionen

Häll innehållet i extraktionsskålen i mikrokvarnen och mal så fint som möjligt. Överför hela den malda blandningen till skålen och sätt den sedan tillbaka i extraktionsapparaten.

Fortsätt extraktionen under ytterligare två timmar med hjälp av samma rundkolv som innehåller extraktet från första extraktionen.

Lösningen i extraktionskolven måste vara klar. Om den inte är det, filtrera den genom ett filtrerpapper och tvätta den ursprungliga kolven och filtrerpappret flera gånger med hexan. Samla upp filtratet och tvättlösningen i en ny rundkolv som har torkats och vägts med en noggrannhet på 1 mg.

2.8   Avlägsnande av lösningsmedel och vägning av extraktet

Avlägsna det mesta av lösningsmedlet genom destillation på ett elektriskt uppvärmt bad. Avlägsna de sista resterna av lösningsmedlet genom att hetta upp kolven i ett värmeskåp till 103 ± 2 °C i 20 minuter. Påskynda processen antingen genom att blåsa in luft eller företrädesvis en inert gas i intervaller eller använd undertryck.

Låt kolven kallna i en exsickator i minst en timme och väg med en noggrannhet på 1 mg.

Hetta upp igen under tio minuter under samma förhållanden, låt svalna i exsickator och väg igen.

Skillnaden mellan de två vägningarna får inte överstiga 10 mg. Om den gör det, upprepa upphettningen i tiominutersperioder följt av avkylning och vägning tills viktskillnaden är 10 mg eller mindre. Anteckna kolvens sista vikt.

Genomför dubbelprov på provet.

3.   RESULTATANGIVELSE

3.1   Beräkningsmetod och formel

a)

Extraktet uttryckt som massprocent av provet som erhållits är lika med:

Formula

där

S

=

massprocenten av extraktet från produkten,

m0

=

massan i gram av provet,

m1

=

massan i gram av extraktet efter torkning.

Som resultat tas det aritmetiska medelvärdet av dubbelproven under förutsättning att repeterbara förhållanden har uppnåtts.

Ange resultaten med en decimal.

b)

Extraktet uttrycks som torrsubstans genom formeln:

Formula

där

S

=

procenten av extraktet från provet som erhållits (se punkt a).

U

=

innehållet av fukt och flyktiga ämnen.

3.2   Repeterbarhet

Skillnaden mellan dubbelproven som utförts samtidigt eller i snabb följd av samma analytiker får inte överstiga 0,2 g hexanextrakt per 100 g prov.

Om detta förhållande inte är uppfyllt upprepas analysen på två andra prover. Om det även i det här fallet uppstår en skillnad som överstiger 0,2 g tas resultatet genom att medelvärdet av de fyra bestämningarna tas.


BILAGA V

Formulär för att rapportera resultat av de kontroller av överensstämmelse som avses i artikel 14 i enlighet med kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1183.

 

Märkning

Kemiska parametrar

Organoleptiska egenskaper  (4)

Slutsats

Prov

Kategori

Ursprungsland

Inspektionsort  (1)

Föreskriven beteckning

Ursprung

Förvaringsförhållanden

Felaktig information

Läsbarhet

C/NC  (3)

Parametrar utanför gränser

Ja/Nej

Om ja, ange vilka  (2)

C/NC  (3)

Defekternas medianvärde

Medianvärde för fruktighet

C/NC  (3)

Åtgärd som krävs

Påföljd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Inre marknaden (press, tappningsföretag, detaljhandelsled), export, import.

(2)  Varje egenskap hos olivolja som anges i bilaga I till kommissionens delegerade förordning (EU) 2022/2104 ska ha en kod.

(3)  C/NC = uppfyller kraven/uppfyller inte kraven.

(4)  Krävs endast för jungfruolja i den mening som avses i del VIII punkt 1 i bilaga VII till förordning (EU) nr 1308/2013.


Top