Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1237

Kommissionens förordning (EU) 2021/1237 av den 23 juli 2021 om ändring av förordning (EU) nr 651/2014 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den inre marknaden enligt artiklarna 107 och 108 i fördraget (Text av betydelse för EES)

C/2021/5336

EUT L 270, 29.7.2021, pp. 39–75 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1237/oj

29.7.2021   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 270/39


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2021/1237

av den 23 juli 2021

om ändring av förordning (EU) nr 651/2014 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den inre marknaden enligt artiklarna 107 och 108 i fördraget

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 108.4,

med beaktande av rådets förordning (EU) 2015/1588 av den 13 juli 2015 om tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på vissa slag av övergripande statligt stöd (1), särskilt artikel 1.1 a,

efter att ha hört rådgivande kommittén för statligt stöd, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 651/2014 (2) utgör ett viktigt undantag från den allmänna regeln att medlemsstaterna till kommissionen måste anmäla alla planer på att bevilja nytt stöd innan de genomförs, förutsatt att vissa på förhand fastställda villkor är uppfyllda.

(2)

Mot bakgrund av de ekonomiska och finansiella följder som covid-19-pandemin har haft för företagen och för att säkerställa överensstämmelse med kommissionens allmänna politiska motåtgärder, särskilt under perioden 2020–2021, bör förordning (EU) nr 651/2014 anpassas. Företag som blivit företag i svårigheter till följd av covid-19-pandemin bör förbli berättigade till stöd enligt förordning (EU) nr 651/2014 under en begränsad period, dvs. från och med den 1 januari 2020 till och med den 31 december 2021. Dessutom ska mottagare av regionalt investeringsstöd, vilka tillfälligt eller permanent har sagt upp personal på grund av covid-19-pandemin under perioden från och med den 1 januari 2020 till och med den 30 juni 2021, inte anses ha brutit mot skyldigheten att behålla dessa arbetstillfällen i det berörda området under en period av fem år från den dag då tjänsten först tillsattes, eller tre år för små och medelstora företag.

(3)

Statligt stöd som beviljas företag vilka deltar i projekt initierade av de operativa grupperna inom Europeiska innovationspartnerskapet för produktivitet och hållbarhet inom jordbruket (EIP-projekt) omfattade av artikel 35 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1305/2013 (3) eller projekt inom lokalt ledd utveckling (LLU-projekt) omfattade av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 (4) eller av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 (5) har liten inverkan på konkurrensen, särskilt med tanke på den positiva roll som stödet spelar för kunskapsutbyte – särskilt för lokala samhällen och jordbrukssamhällen – samt med tanke på stödets ofta kollektiva art och dess relativt ringa omfattning. Dessa projekt är integrerade samt omfattar flera aktörer och sektorer, vilket kan leda till vissa svårigheter när det gäller att klassificera dem enligt lagstiftningen om statligt stöd. Eftersom de enskilda EIP-projekten och LLU-projekten är lokala, utvalda enligt en flerårig lokal utvecklingsstrategi som fastställs och genomförs inom ramen för offentlig-privata partnerskap och utgår från samhälleliga och sociala samt miljö- och klimatrelaterade intressen, bör denna förordning inriktas på vissa svårigheter som EIP-projekt och LLU-projekt ställs inför så att reglerna om statligt stöd lättare kan efterlevas.

(4)

Med hänsyn till att små stödbelopp som beviljas små och medelstora företag, vilka direkt eller indirekt drar nytta av EIP-projekt och LLU-projekt, har en begränsad effekt på handeln och konkurrensen, bör enkla regler föreskrivas för de fall där det samlade stödbeloppet per projekt inte överstiger ett visst tak.

(5)

Företag som deltar i projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete, vilka omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1299/2013 (6) eller av Europaparlamentets och rådets förordning /EU) 2021/1059 (7), har ofta svårigheter med att finansiera merkostnader som härrör från samarbetet mellan partner som är belägna i olika regioner och i olika medlemsstater eller tredjeländer. Med tanke på vikten av Europeiskt territoriellt samarbete för sammanhållningspolitiken, som tillhandahåller en ram för genomförandet av gemensamma åtgärder och för politiskt utbyte mellan nationella, regionala och lokala aktörer från olika medlemsstater eller tredjeländer, bör man lösa vissa problem som projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete ställs inför för att underlätta efterlevnaden av reglerna om statligt stöd. Mot bakgrund av kommissionens erfarenhet bör förordning (EU) nr 651/2014 tillämpas på stöd för projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete, oberoende av de stödmottagande företagens storlek.

(6)

Med hänsyn till att små stödbelopp som beviljas företag som deltar i projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete, i synnerhet när dessa företag får det stödet indirekt, har en begränsad effekt på handeln och konkurrensen, bör dessutom enkla regler föreskrivas för de fall där det samlade stödbeloppet per företag och projekt inte överstiger ett visst tak.

(7)

Forsknings- och utvecklingsprojekt eller genomförbarhetsstudier som har tilldelats en spetskompetensstämpel efter en utvärdering och rangordning utförda av oberoende experter, och som anses vara förstklassiga och värda att få offentlig finansiering, men som inte kan finansieras under ramprogrammet Horisont Europa på grund av brist på tillgängliga budgetmedel, kan stödjas genom nationella medel, inbegripet medel från de europeiska struktur- och investeringsfonderna för perioden 2014–2020 och från Europeiska regionala utvecklingsfonden och Europeiska socialfonden+ för perioden 2021–2027. Statligt stöd som beviljas sådana forsknings- och utvecklingsprojekt som genomförs av små och medelstora företag bör anses vara förenligt med den inre marknaden och undantas från anmälningsskyldigheten på vissa villkor. Dessutom bör det inte vara nödvändigt att göra en ny bedömning av villkor för stödberättigande som redan har bedömts på unionsnivå i enlighet med reglerna för ramprogrammen Horisont 2020 eller Horisont Europa innan spetskompetensstämpeln tilldelades. Huruvida de enheter som genomför projekten är vinstdrivande eller ej är inte ett relevant kriterium enligt konkurrensrätten.

(8)

Statligt stöd som beviljas för att stödja utbyggnaden av vissa högpresterande fasta bredbandsnät och statligt stöd som beviljas för att stödja utbyggnaden av vissa högpresterande passiva mobilnät bör anses vara förenligt med den inre marknaden och undantas från anmälningsskyldigheten på vissa villkor, för att bidra till att överbrygga den digitala klyftan i områden med marknadsmisslyckanden, samtidigt som riskerna för snedvridning av konkurrensen och utträngning av privata investeringar begränsas.

(9)

Statligt stöd som beviljas i form av konnektivitetsvouchrar till konsumenter för att underlätta distansarbete, distansutbildning och utbildningstjänster samt till små och medelstora företag bör anses vara förenligt med den inre marknaden och undantas från anmälningsskyldigheten på vissa villkor, för att bidra till att överbrygga den digitala klyftan i områden med marknadsmisslyckanden, samtidigt som riskerna för snedvridning av konkurrensen och utträngning av privata investeringar begränsas.

(10)

Statligt stöd till vissa projekt av gemensamt intresse på området transeuropeisk infrastruktur för digital konnektivitet som finansieras inom ramen för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1153 (8) eller som har tilldelats en spetskompetensstämpel enligt den förordningen bör anses vara förenligt med den inre marknaden och undantas från anmälningsskyldigheten på vissa villkor, för att bidra till att överbrygga den digitala klyftan i områden med marknadsmisslyckanden, samtidigt som riskerna för snedvridning av konkurrensen och utträngning av privata investeringar begränsas.

(11)

Bidrag som ges till forskare inom ramen för Europeiska forskningsrådets konceptprovning och inom ramen för Marie Skłodowska-Curie-åtgärderna och som anses utgöra ekonomisk verksamhet, bör också anses vara förenliga med den inre marknaden när de har fått en spetskompetensstämpel.

(12)

Kombinerad offentlig finansiering från nationella tillgångar och unionens direkt förvaltade medel för forsknings- och utvecklingsprojekt (såsom de projekt som genomförs inom ramen för ett institutionaliserat europeiskt partnerskap på grundval av artikel 185 eller 187 i fördraget eller en medfinansieringsåtgärd avseende program enligt definitionen i ramprogrammet Horisont Europa), kan bidra till att förbättra konkurrenskraften för europeisk forskning och utveckling, eftersom sådana forsknings- och utvecklingsprojekt anses uppfylla mål av gemensamt europeiskt intresse och avhjälpa väldefinierade marknadsmisslyckanden. Detta anses vara fallet om sådana projekt väljs ut på grundval av den utvärdering och rangordning som görs av oberoende experter i enlighet med reglerna för ramprogrammen Horisont 2020 eller Horisont Europa, efter transnationella ansökningsomgångar där minst tre medlemsstater (två medlemsstater, när det gäller samarbetsåtgärder) eller två medlemsstater och minst ett associerat land deltar. De ekonomiska bidrag som medlemsstaterna lämnar, inklusive medel från de europeiska struktur- och investeringsfonderna för perioden 2014–2020 samt från Europeiska regionala utvecklingsfonden och Europeiska socialfonden+ för perioden 2021–2027, till dessa medfinansierade forsknings- och utvecklingsprojekt bör anses vara förenliga med den inre marknaden och undantas från anmälningsskyldigheten på vissa villkor. Dessutom bör det inte vara nödvändigt att göra en ny bedömning av villkor för stödberättigande som redan har bedömts på transnationell nivå av oberoende experter i enlighet med reglerna för ramprogrammen Horisont 2020 eller Horisont Europa före urvalet av ett forsknings- och utvecklingsprojekt.

(13)

I ramprogrammen Horisont 2020 och Horisont Europa anges vilka forsknings- och innovationsåtgärder som är berättigade till finansiering. I detta sammanhang kommer forsknings- och innovationsåtgärder, enligt definitionen i ramprogrammet Horisont Europa, normalt att motsvara verksamheter för grundforskning och industriell forskning, enligt definitionerna i förordning (EU) nr 651/2014. Vidare kommer innovationsåtgärder som får stöd inom ramprogrammet Horisont Europa normalt att motsvara definitionen av verksamheter för experimentell utveckling i förordning (EU) nr 651/2014. De förenklingar som föreskrivs i denna förordning på området forskning och utveckling bör dock inte användas för att införa stödåtgärder som finansierar verksamheter som inte är stödberättigade enligt reglerna om statligt stöd till forskning och utveckling, dvs. verksamheter som går utöver vad som omfattas av experimentell utveckling. För detta ändamål kan medlemsstaterna också beakta definitionerna avseende teknisk mognadsgrad. Statligt stöd till forsknings- och utvecklingsverksamhet på TRL-nivå 9 anses gå utöver definitionen av experimentell utveckling och bör därför inte omfattas av tillämpningsområdet för förordning (EU) nr 651/2014.

(14)

Stöd till energieffektivitetsåtgärder i vissa byggnader kan, inom ramen för InvestEU-fonden och enligt vissa förenklade villkor, kombineras med stöd för produktion på plats av förnybar energi och lagring av förnybar energi, för laddningsstationer på plats för fordon och för digitalisering av dessa byggnader. Detta kombinerade stöd enligt förenklade villkor är möjligt för bostadshus, byggnader avsedda för tillhandahållande av utbildning eller sociala tjänster, byggnader avsedda för verksamhet med anknytning till offentlig förvaltning, till rättsliga eller polisiära tjänster eller till brandbekämpningstjänster och byggnader där den ekonomiska verksamheten upptar mindre än 35 % av den inre golvytan. Med tanke på den typ av verksamhet som bedrivs i sådana byggnader har stöd för att förbättra energiprestandan i byggnaderna en mer begränsad inverkan på konkurrensen. För att säkerställa en konsekvent behandling av projekt finansierade med medel ur InvestEU-fonden och projekt finansierade med nationella medel är det lämpligt att ändra de bestämmelser i förordning (EU) nr 651/2014 som gäller investeringsstöd för energieffektivitetsåtgärder och införa förenlighetsvillkor för att underlätta en kombination av investeringar i energieffektivitetsåtgärder, investeringar som förbättrar byggnadens energiprestanda (dvs. integrerade anläggningar på plats som producerar förnybar energi, utrustning på plats för laddning av elfordon som tillhör byggnadens användare) och investeringar för digitalisering av byggnaden, särskilt för att öka dess smarta beredskap. Därför bör hela investeringskostnaden för energieffektivitetsåtgärden och utrustningens alla delar betraktas som stödberättigande kostnader, samtidigt som en enhetlig högsta stödnivå gäller.

(15)

För att säkerställa en konsekvent behandling av projekt som finansieras med stöd från InvestEU-fonden och med rent nationella resurser är det lämpligt att ändra förordning (EU) nr 651/2014 genom att införa förenlighetsvillkor för investeringsstöd till vissa typer av utsläppssnål mobilitetsinfrastruktur för vägfordon. Investeringsstöd för allmänt tillgänglig laddnings- eller tankningsinfrastruktur för vägfordon bör anses vara förenligt med den inre marknaden och undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget i den mån det möjliggör en högre miljöskyddsnivå och inte otillbörligt snedvrider konkurrensen. När det gäller tankningsinfrastruktur bör, i avsaknad av en harmoniserad definition av koldioxidsnål vätgas, endast investeringsstöd för tankningsinfrastruktur som förser vägfordon med förnybar vätgas omfattas av gruppundantaget. Kommissionen kommer att överväga att utvidga tillämpningsområdet för de relevanta bestämmelserna till att även omfatta koldioxidsnål vätgas när en harmoniserad definition har antagits. Dessutom bör det finnas vissa skyddsåtgärder för både laddnings- och tankningsinfrastruktur för att begränsa snedvridningen av konkurrensen. Förenlighetsvillkoren bör särskilt säkerställa att stödet genererar ytterligare investeringar och avhjälper marknadsmisslyckanden eller undermåliga investeringssituationer, att marknadsutvecklingen inte hindras av stödet och i synnerhet att det finns öppet och icke-diskriminerande tillträde till infrastrukturen. Dessutom bör investeringsstöd för laddnings- eller tankningsinfrastruktur beviljas på grundval av ett konkurrensutsatt anbudsförfarande för att säkerställa proportionalitet och minimera snedvridningen på infrastrukturmarknaden. För att stimulera en effektiv konkurrens bör det slutligen sättas en övre gräns för stöd som beviljas samma stödmottagare inom ramen för varje åtgärd.

(16)

Finansiella produkter som får stöd från InvestEU-fonden kan inbegripa medel som kontrolleras av medlemsstaterna, inbegripet unionsmedel under delad förvaltning, bidrag som härrör från faciliteten för återhämtning och resiliens, och andra bidrag från medlemsstaterna, för att öka hävstångseffekter och stödja ytterligare investeringar i unionen. Medlemsstaterna har till exempel möjlighet att bidra med en del av de unionsmedel som är föremål för delad förvaltning eller medel från faciliteten för återhämtning och resiliens till medlemsstatens komponent i EU-garantin inom ramen för InvestEU-fonden. Vidare skulle medlemsstaterna kunna finansiera de finansiella produkter som stöds genom InvestEU-fonden via egna medel eller nationella utvecklingsbanker. Sådan finansiering kan kvalificeras som ”statliga medel” och kan tillskrivas staten om medlemsstaterna har utrymme att själva bedöma hur medlen ska användas. Omvänt gäller att om medlemsstaterna inte har utrymme för skönsmässig bedömning i fråga om hur medlen ska användas, eller om de agerar i enlighet med normala marknadsvillkor, kan det vara så att användningen av dessa medel inte utgör statligt stöd.

(17)

För de fall där nationella medel, inbegripet unionsmedel under delad förvaltning, utgör statligt stöd i den mening som avses i artikel 107.1 i fördraget, bör det ställas upp ett antal villkor för när stödet kan anses vara förenligt med den inre marknaden och undantas från anmälningsskyldigheten, i syfte att underlätta genomförandet av InvestEU-fonden.

(18)

InvestEU-fonden är utformad så att den innefattar en rad viktiga skyddsåtgärder för konkurrensen, såsom stöd till investeringar som uppnår unionens politiska mål och skapar mervärde för unionen och kravet på att InvestEU-fonden ska vara kompletterande och avhjälpa marknadsmisslyckanden och suboptimala investeringssituationer. Vidare kommer förvaltningssystemet och beslutsprocessen, innan EU-garantin utställs, att säkerställa att transaktioner som får stöd genom InvestEU uppfyller ovannämnda krav. Det stöd som ges genom InvestEU-fonden kommer slutligen att vara transparent och dess effekter kommer att utvärderas. Statligt stöd som ingår i finansiella produkter som får stöd från InvestEU-fonden bör därför anses vara förenligt med den inre marknaden och undantas från anmälningsskyldigheten på grundval av ett begränsat antal villkor.

(19)

Förordning (EU) nr 651/2014 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EU) nr 651/2014 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 1 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ändras på följande sätt:

i)

Leden m och n ska ersättas med följande:

”m)

Stöd till regionala flygplatser.

n)

Stöd till hamnar.”.

ii)

Följande led ska läggas till som leden o och p:

”o)

Stöd till projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete.

p)

Stöd som ingår i finansiella produkter som får stöd från InvestEU-fonden.”.

b)

I punkt 2 ska led a ersättas med följande:

”a)

Stödordningar enligt kapitel III avsnitten 1 (med undantag av artikel 15), 2, 3, 4, 7 (med undantag av artikel 44) och 10 i denna förordning, och stöd som genomförs i form av finansiella produkter enligt avsnitt 16 i det kapitlet, om den genomsnittliga årliga statsstödsbudgeten per medlemsstat överstiger 150 miljoner euro, från sex månader efter det att de trätt i kraft. För stöd enligt kapitel III avsnitt 16 i denna förordning gäller att endast bidrag från en medlemsstat till medlemsstatens komponent i EU-garantin, som avses i artikel 9.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/523 (*), vilka är öronmärkta för en viss finansiell produkt ska beaktas vid bedömningen av om den medlemsstatens genomsnittliga årliga statsstödsbudget överstiger 150 miljoner euro. Kommissionen får besluta att denna förordning ska fortsätta att gälla för en längre tid för dessa stödordningar efter att ha bedömt den relevanta utvärderingsplan som medlemsstaten anmält till kommissionen, inom 20 arbetsdagar från stödordningens ikraftträdande. Om kommissionen i fråga om sådana stödordningar redan har förlängt tillämpningen av denna förordning utöver de ursprungligen fastställda sex månaderna, kan medlemsstaterna besluta att förlänga dessa ordningar till slutet av föreliggande förordnings tillämpningsperiod, förutsatt att den berörda medlemsstaten har lämnat in en utvärderingsrapport i enlighet med den utvärderingsplan som godkänts av kommissionen Regionalstöd som beviljats enligt denna förordning får emellertid förlängas fram till utgången av giltighetsperioden för de relevanta regionalstödskartorna.

(*)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/523 av den 24 mars 2021 om inrättande av InvestEU-programmet och om ändring av förordning (EU) 2015/1017 (EUT L 107, 26.3.2021, s. 30).”."

c)

I punkt 3 ska leden a och b ersättas med följande:

”a)

Stöd som beviljas inom fiskeri- och vattenbrukssektorn och som omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1379/2013 (*) med undantag för stöd till utbildning, stöd för små och medelstora företags tillgång till finansiering, stöd på området forskning och utveckling, innovationsstöd till små och medelstora företag, stöd till arbetstagare med sämre förutsättningar och arbetstagare med funktionshinder, regionalt investeringsstöd i de yttersta randområdena, stödordningar för regionalt driftstöd, stöd till projekt initierade av de operativa grupperna inom Europeiska innovationspartnerskapet för produktivitet och hållbarhet inom jordbruket (EIP-projekt), stöd till projekt inom lokalt ledd utveckling (LLU-projekt), stöd till projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete samt stöd som ingår i finansiella produkter som får stöd från InvestEU-fonden, med undantag för de åtgärder som anges i artikel 1.1 i kommissionens förordning (EU) nr 717/2014 (**).

b)

Stöd som beviljas inom sektorn för primär jordbruksproduktion, med undantag för regionalt investeringsstöd i de yttersta randområdena, stödordningar för regionalt driftstöd, stöd till konsulttjänster till förmån för små och medelstora företag, riskfinansieringsstöd, stöd till forskning och utveckling, innovationsstöd till små och medelstora företag, miljöstöd, stöd till utbildning, stöd till arbetstagare med sämre förutsättningar och arbetstagare med funktionshinder, stöd till EIP-projekt, stöd till LLU-projekt, stöd till projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete samt stöd som ingår i finansiella produkter som får stöd från InvestEU-fonden.

(*)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1379/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma marknadsordningen för fiskeri- och vattenbruksprodukter, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1184/2006 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 104/2000 (EUT L 354, 28.12.2013, s. 1)."

(**)  Kommissionens förordning (EU) nr 717/2014 av den 27 juni 2014 om tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på stöd av mindre betydelse inom fiskeri- och vattenbrukssektorn (EUT L 190, 28.6.2014, s. 45).”."

d)

Punkt 4 ska ersättas med följande:

”4.   Denna förordning ska inte tillämpas på följande:

a)

Stödordningar som inte uttryckligen utesluter utbetalning av individuellt stöd till förmån för ett företag som är föremål för ett betalningskrav på grundval av ett tidigare kommissionsbeslut som förklarar ett stöd beviljat av samma medlemsstat olagligt och oförenligt med den inre marknaden, med undantag av stödordningar för att avhjälpa skador som orsakats av vissa naturkatastrofer och stödordningar som omfattas av avsnitt 2a artikel 19b och kapitel III avsnitt 16.

b)

Stöd för särskilda ändamål till ett företag som avses i led a.

c)

Stöd till företag i svårigheter, med undantag för stödordningar för att avhjälpa skador som orsakats av vissa naturkatastrofer, stödordningar för startstöd, stödordningar för regionalt driftstöd, stödordningar som omfattas av artikel 19b, stöd till små och medelstora företag enligt artikel 56f och stöd till finansiella intermediärer enligt artiklarna 16, 21, 22 och 39 samt kapitel III avsnitt 16, förutsatt att företag i svårigheter inte behandlas mer gynnsamt än andra företag. Med avvikelse från ovanstående ska denna förordning emellertid tillämpas på företag som inte befann sig i svårigheter den 31 december 2019 men försattes i svårigheter under perioden 1 januari 2020–31 december 2021.”.

2.

Artikel 2 ska ändras på följande sätt:

a)

Leden 63, 64 och 65 ska utgå.

b)

Följande led ska införas som leden 102a, 102b och 102c:

”102a)

laddningsinfrastruktur: en fast eller mobil infrastruktur som förser vägfordon med el.

102b)

tankningsinfrastruktur: en fast eller mobil infrastruktur som förser vägfordon med vätgas.

102c)

förnybar vätgas: vätgas som framställs genom elektrolys av vatten (i en elektrolysanläggning som drivs med el från förnybara källor) eller genom reformering av biogas eller biokemisk omvandling av biomassa, om detta sker i enlighet med hållbarhetskriterierna i artikel 29 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2018/2001 (*).

(*)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2018/2001 av den 11 december 2018 om främjande av användningen av energi från förnybara energikällor (EUT L 328, 21.12.2018, s. 82).”."

c)

Följande led ska införas som leden 103a–103e:

”103a)

bostadsfastighet: en byggnad som enbart består av enfamiljs- eller flerfamiljsbostäder.

103b)

sociala tjänster: tydligt identifierade tjänster som fyller sociala behov, särskilt när det gäller sjukvård och långtidsvård, barnomsorg, tillgång till och återinträde på arbetsmarknaden, subventionerade bostäder (dvs. bostäder åt missgynnade medborgare eller socialt utsatta grupper, som på grund av bristande betalningsförmåga inte kan skaffa sig en bostad på marknadsvillkor) samt omsorg och social integrering av utsatta grupper (såsom förklaras i skäl 11 i kommissionens beslut 2012/21/EU (*)).

103c)

digitalisering: införandet av teknik som utförs med hjälp av elektronisk utrustning och/eller system som gör det möjligt att öka produkters funktionalitet, utveckla onlinetjänster, modernisera processer eller migrera till affärsmodeller som bygger på avskaffande av mellanled vid produktion av varor och tillhandahållande av tjänster, vilket i slutändan ger omvälvande effekter.

103d)

smart beredskap: byggnaders (eller byggnadsenheters) förmåga att anpassa driften till de boendes behov, inbegripet optimering av energieffektivitet och övergripande prestanda, och att anpassa driften som en reaktion på signaler från nätet.

103e)

litet midcap-bolag: ett företag som inte är ett litet eller medelstort företag och som har högst 499 anställda, beräknat i enlighet med artiklarna 3–6 i bilaga I, och en årsomsättning på högst 100 miljoner euro eller en årlig balansomslutning på högst 86 miljoner euro; flera enheter betraktas som ett enda företag om något av villkoren i artikel 3.3 i bilaga I är uppfyllda.

(*)  Kommissionens beslut 2012/21/EU av den 20 december 2011 om tillämpningen av artikel 106.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på statligt stöd i form av ersättning för allmännyttiga tjänster som beviljas vissa företag som fått i uppdrag att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse (EUT L 7, 11.1.2012, s. 3).”."

d)

Led 133 ska utgå.

e)

Led 137 ska ersättas med följande:

”137)

passivt nät: nät utan aktiva komponenter, såsom anläggningsinfrastruktur, rör, ledningar, inspektionskammare, manhål, svartfiber, skåp, strömförsörjning, antenninstallationer, passiva antenner, master, stolpar och torn.”.

f)

Led 138 ska utgå.

g)

Följande led ska införas som leden 139a, 139b och 139c:

”139a)

passerade lokaler: lokaler som inom en kort tidsperiod kan anslutas till den normala aktiveringsavgiften för slutanvändaren, oavsett om lokalerna är anslutna till nätet eller inte. En operatör ska ange att lokaler passeras av infrastruktur endast om operatören, på begäran av en slutanvändare, åtar sig att ansluta lokalerna till normala aktiveringsavgifter, dvs. utan extra eller exceptionella kostnader och under alla omständigheter utan att överskrida den genomsnittliga aktiveringsavgiften i den berörda medlemsstaten. Leverantören av elektroniska kommunikationsnät och tjänster ska kunna ansluta och aktivera tjänsten i den aktuella lokalen inom fyra veckor från dagen för begäran.

139b)

socioekonomiska drivkrafter: enheter vilka genom sitt uppdrag, sin karaktär eller sin lokalisering direkt eller indirekt kan skapa viktiga socioekonomiska fördelar för medborgare, företag och lokalsamhällen som finns i deras omgivningar eller inom deras influensområden, däribland offentliga myndigheter, offentliga eller privata enheter som anförtrotts att tillhandahålla tjänster av allmänt intresse eller tjänster av allmänt ekonomiskt intresse i enlighet med artikel 106.2 i fördraget samt digitalintensiva företag.

139c)

5G-korridor: en transportled, i form av väg, järnväg eller inre vattenväg, som har full täckning från infrastruktur för digital konnektivitet och särskilt 5G-system, vilket ger möjlighet till oavbrutet tillhandahållande av digitala synergitjänster enligt definitionen i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1153 (*), t.ex. uppkopplad och automatiserad mobilitet, liknande smarta mobilitetstjänster för järnvägar eller digital konnektivitet för inre vattenvägar.

(*)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1153 av den 7 juli 2021 om inrättande av Fonden för ett sammanlänkat Europa och om upphävande av förordningarna (EU) nr 1316/2013 och (EU) nr 283/2014 (OJ L 249, 14.7.2021, s. 38).”."

h)

Följande rubrik och leden 166–172 ska läggas till:

Definitioner av stöd som ingår i finansiella produkter vilka får stöd från InvestEU-fonden (termer som definieras under andra rubriker i denna artikel ska ha samma betydelse när det gäller stöd som ingår i finansiella produkter vilka får stöd från InvestEU-fonden)

166)

InvestEU-fonden, EU-garanti, finansiell produkt, nationella utvecklingsbanker eller -institutioner och genomförandepartner: de betydelser som anges i artikel 2 i förordning (EU) 2021/523.

167)

finansiell intermediär: vid tillämpning av avsnitt 16, en finansiell intermediär i den mening som avses i led 34, med undantag för genomförandepartner.

168)

kommersiell finansiell intermediär: en finansiell intermediär som bedriver verksamhet i vinstsyfte och helt på egen risk, utan någon offentlig garanti – nationella utvecklingsbanker eller -institutioner betraktas inte som kommersiella finansiella intermediärer.

169)

urban knutpunkt i TEN-T: den betydelse som anges i artikel 3 p i förordning (EU) nr 1315/2013 (*).

170)

ny aktör: ett järnvägsföretag i den mening som avses i artikel 3.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU (**), som uppfyller följande villkor:

a)

Det fick ett tillstånd i enlighet med artikel 17.3 i direktiv 2012/34/EU för det relevanta marknadssegmentet mindre än tjugo år innan stödet beviljades.

b)

Det har inte, i den mening som avses i artikel 3.3 i bilaga I till denna förordning, någon anknytning till ett järnvägsföretag som har fått ett tillstånd i den mening som avses i artikel 3.14 i direktiv 2012/34/EU före den 1 januari 2010.

171)

stadstransport: transport inom en stad eller ett tättbebyggt område och dess pendlingszoner.

172)

ekosystem, biologisk mångfald och gott tillstånd för ett ekosystem: de betydelser som anges i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/852 (***).

(*)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1315/2013 av den 11 december 2013 om unionens riktlinjer för utbyggnad av det transeuropeiska transportnätet och om upphävande av beslut nr 661/2010/EU (EUT L 348, 20.12.2013, s. 1)."

(**)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättande av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde (EUT L 343, 14.12.2012, s. 32).”"

(***)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/852 av den 18 juni 2020 om inrättande av en ram för att underlätta hållbara investeringar och om ändring av förordning (EU) 2019/2088 (EUT L 198, 22.6.2020, s. 13).”."

3.

Artikel 4.1 ska ändras på följande sätt:

a)

Led f ska ersättas med följande:

”f)

För stöd till företag som deltar i projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete: för stöd enligt artikel 20, 2 miljoner euro per företag per projekt, för stöd enligt artikel 20a, de belopp som anges i artikel 20a.2 per företag per projekt.”.

b)

I led i ska följande led införas som leden vii–x:

”vii)

För stöd till små och medelstora företag för forsknings- och utvecklingsprojekt som har tilldelats en spetskompetensstämpel och genomförs enligt artikel 25a, det belopp som avses i artikel 25a.

viii)

För stöd till Marie Skłodowska-Curie-åtgärder och åtgärder inom Europeiska forskningsrådets konceptprovning som genomförs enligt artikel 25b, de belopp som avses i artikel 25b.

ix)

För stöd som ingår i medfinansierade forsknings- och utvecklingsprojekt som genomförs enligt artikel 25c, de belopp som avses i artikel 25c.

x)

För stöd för samarbetsåtgärder, de belopp som avses i artikel 25d.”.

c)

Led s ska ersättas med följande:

”s)

För investeringsstöd för miljöskydd, med undantag för investeringsstöd för allmänt tillgänglig infrastruktur för laddning eller tankning av utsläppsfria eller utsläppssnåla fordon, investeringsstöd för sanering av förorenade områden och stöd till distributionsnätsdelen av den energieffektiva fjärrvärme- och fjärrkylanläggningen: 15 miljoner euro per företag och investeringsprojekt, 30 miljoner euro för stöd till investeringar i energieffektivitet i vissa byggnader som omfattas av artikel 38.3a, och 30 miljoner euro av total nominell utestående finansiering för stöd till investeringar i energieffektivitet i vissa byggnader som omfattas av artikel 38.7.”.

d)

Följande led ska införas som led sa:

”sa)

för investeringsstöd för allmänt tillgänglig infrastruktur för laddning eller tankning av utsläppsfria eller utsläppssnåla fordon: 15 miljoner euro per företag per projekt och, när det gäller stödordningar, en genomsnittlig årlig budget på högst 150 miljoner euro.”.

e)

Led t ska ersättas med följande:

”t)

för investeringsstöd för energieffektivitetsprojekt, de belopp som anges i artikel 39.5.”.

f)

Led y ska ersättas med följande:

”y)

för stöd till utbyggnad av fasta bredbandsnät som beviljas i form av ett bidrag: totalt 100 miljoner euro per projekt. I fråga om stöd till fast bredbandsinfrastruktur som beviljas i form av ett finansieringsinstrument får det nominella beloppet av den totala finansiering som ges en slutlig stödmottagare per projekt inte överstiga 150 miljoner euro.”.

g)

Följande led ska införas som leden ya, yb och yc:

”ya)

För stöd till utbyggnad av mobilnät för 4G eller 5G vilket beviljas i form av ett bidrag: totalt 100 miljoner euro per projekt. I fråga om stöd till mobilnät för 4G eller 5G som beviljas i form av ett finansieringsinstrument får det nominella beloppet av den totala finansiering som ges en slutlig stödmottagare per projekt inte överstiga 150 miljoner euro.

yb)

För stöd till vissa projekt av gemensamt intresse på området transeuropeisk infrastruktur för digital konnektivitet vilka finansieras inom ramen för förordning (EU) 2021/1153 eller har tilldelats en spetskompetensstämpel enligt den förordningen, som tilldelas i form av ett bidrag: 100 miljoner euro i totala kostnader per projekt. I fråga om stöd till vissa projekt av gemensamt intresse på området transeuropeisk infrastruktur för digital konnektivitet som beviljas i form av ett finansieringsinstrument får det nominella beloppet av den totala finansiering som ges en slutlig stödmottagare per projekt inte överstiga 150 miljoner euro.

yc)

För stöd i form av system med konnektivitetsvouchrar: den totala budgeten för statligt stöd under 24 månader för alla system för konnektivitetsvouchrar i en medlemsstat får inte överstiga 50 miljoner euro (totalt belopp inklusive nationella och regionala eller lokala vouchersystem).”.

h)

Följande led ska läggas till som leden gg och hh:

”gg)

För stöd som ingår i finansiella produkter som får stöd från InvestEU-fonden: de belopp som anges i kapitel III avsnitt 16.

hh)

För stöd till små och medelstora företag för kostnader för deltagande i LLU-projekt och EIP-projekt: för stöd enligt artikel 19a, 2 miljoner euro per företag per projekt, för stöd enligt artikel 19b, de belopp som anges i artikel 19b.2 per projekt.”.

4.

Artikel 5.2 ska ändras på följande sätt:

a)

Följande led ska införas som led ea:

”ea)

stöd till företag för deras deltagande i projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete enligt artikel 20a, om det fastställs ett tak som säkerställer att det tillämpliga tröskelvärde som anges i artikel 20a inte överskrids.”.

b)

Följande led ska läggas till som led l:

”l)

Stöd som ingår i finansiella produkter som får stöd från InvestEU-fonden, om villkoren i kapitel III avsnitt 16 är uppfyllda.”.

5.

I artikel 6.5 ska följande led läggas till som leden i, j, k och l:

”i)

Stöd till företag som deltar i projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete, om de relevanta villkoren i artikel 20 eller 20a är uppfyllda.

j)

Stöd till forsknings- och utvecklingsprojekt som har tilldelats en spetskompetensstämpel, Marie Skłodowska-Curie-åtgärder och åtgärder inom Europeiska forskningsrådets konceptprovning som har tilldelats en spetskompetensstämpel, stöd som ingår i medfinansierade projekt och i medfinansierade samarbetsåtgärder, om de relevanta villkoren i artikel 25a, 25b, 25c eller 25d är uppfyllda.

k)

Stöd som ingår i finansiella produkter som får stöd från InvestEU-fonden, om villkoren i kapitel III avsnitt 16 är uppfyllda.

l)

stöd till små och medelstora företag som deltar i eller drar nytta av LLU-projekt och EIP-projekt, om de relevanta villkoren i artikel 19a eller artikel 19b är uppfyllda.”.

6.

I artikel 7.1 ska andra meningen ersättas med följande:

”Beloppen för stödberättigande kostnader får beräknas i enlighet med de förenklade kostnadsalternativ som anges i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 (*), eller Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 (**), beroende på vilken som är tillämplig, förutsatt att transaktionen åtminstone delvis finansieras via en unionsfond som tillåter användning av dessa förenklade kostnadsalternativ och att kostnadskategorin är stödberättigande enligt den tillämpliga undantagsbestämmelsen.

(*)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 av den 17 december 2013 om gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling och Europeiska havs- och fiskerifonden som omfattas av den gemensamma strategiska ramen, om allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden och Sammanhållningsfonden samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1083/2006 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 320)."

(**)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 av den 24 juni 2021 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden+, Sammanhållningsfonden, Fonden för en rättvis omställning och Europeiska havs-, fiskeri- och vattenbruksfonden samt finansiella regler för dessa och för Asyl-, migrations- och integrationsfonden, Fonden för inre säkerhet samt instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (EUT L 231, 30.6.2021, s. 159).”."

7.

Artikel 8 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 3 b ska ersättas med följande:

”b)

Annat statligt stöd, med avseende på samma – helt eller delvis överlappande – stödberättigande kostnader, endast om kumuleringen inte leder till att den högsta stödnivå eller det högsta stödbelopp som gäller för detta stöd enligt denna förordning överskrids.

Finansiering som de slutliga stödmottagarna erhåller med stöd från InvestEU-fonden enligt kapitel III avsnitt 16 och de kostnader som täcks av denna finansiering ska inte beaktas vid fastställandet av efterlevnaden av bestämmelserna om kumulering i första meningen i detta led. I stället ska det belopp som är relevant för att fastställa efterlevnaden av kumulationsbestämmelserna i första meningen i detta led beräknas enligt följande: Först ska det nominella beloppet för den finansiering som stöds av InvestEU-fonden dras av från de totala stödberättigande projektkostnaderna, så att de totala återstående stödberättigande kostnaderna erhålls. Därefter ska det högsta stödbeloppet beräknas genom att den relevanta högsta stödnivån eller det relevanta högsta stödbeloppet tillämpas enbart på de totala återstående stödberättigande kostnaderna.

När det gäller artiklar för vilka tröskelvärdet för anmälan uttrycks som ett högsta stödbelopp, ska det nominella finansieringsbelopp som de slutliga stödmottagarna erhåller med stöd från InvestEU-fonden inte heller beaktas vid fastställandet av huruvida tröskelvärdena för anmälan i artikel 4 respekteras.

Alternativt, för prioriterade lån eller garantier för prioriterade lån som stöds av InvestEU-fonden enligt kapitel III avsnitt 16, får bruttobidragsekvivalenten för det stöd som ingår i sådana lån eller garantier som ges de slutliga stödmottagarna beräknas i enlighet med artikel 5.2 b eller c, beroende på vilket som är lämpligt. Denna bruttobidragsekvivalent för stödet kan användas till att säkerställa, i enlighet med första meningen i detta led, att kumulering med något annat stöd för samma identifierbara stödberättigande kostnader inte leder till att den högsta stödnivå eller det högsta stödbelopp som är tillämpligt på stödet enligt denna förordning eller det relevanta tröskelvärdet för anmälan enligt denna förordning överskrids.”.

b)

Punkt 4 ska ersättas med följande:

”4.   Stöd utan identifierbara stödberättigande kostnader som är undantagna enligt artiklarna 19b, 20a, 21, 22, 23, 56e.5 a ii eller iii, 56e.8 d, 56e.10 och 56f får kumuleras med annat statligt stöd med identifierbara stödberättigande kostnader. Stöd utan identifierbara stödberättigande kostnader får kumuleras med annat statligt stöd utan identifierbara stödberättigande kostnader, upp till den högsta relevanta totala finansieringströskel som fastställts med hänsyn till de specifika omständigheterna i varje enskilt fall enligt denna förordning eller en annan gruppundantagsförordning eller beslut som antagits av kommissionen. Stöd utan identifierbara stödberättigande kostnader som är undantagna enligt 56e.5 a ii eller iii, 56e.8 d, 56e.10 och 56f får kumuleras med annat stöd utan identifierbara stödberättigande kostnader som är undantagna enligt samma artiklar.”.

8.

Artikel 9 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkterna 1 och 2 ska ersättas med följande:

”1.   Den berörda medlemsstaten ska se till att följande offentliggörs på en övergripande webbplats för statligt stöd på nationell eller regional nivå:

a)

Den sammanfattande information som avses i artikel 11 i det standardiserade format som anges i bilaga II eller en länk som ger tillgång till denna information.

b)

Den fullständiga texten till varje stödåtgärd enligt artikel 11 eller en länk som ger tillgång till den fullständiga texten.

c)

Den information som avses i bilaga III om varje beviljat individuellt stöd som överstiger 500 000 euro eller, för stödmottagare som är verksamma inom primär jordbruksproduktion, med undantag för dem som omfattas av avsnitt 2a, varje enskilt stöd till sådan produktion som överstiger 60 000 euro och för stödmottagare som är verksamma inom fiskeri- och vattenbrukssektorn, med undantag för dem som omfattas av avsnitt 2a, varje enskilt stöd som överstiger 30 000 euro.

När det gäller stöd till projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete som avses i artikel 20, ska den information som avses i denna punkt läggas ut på webbplatsen för den medlemsstat där den berörda förvaltande myndighet som avses i artikel 21 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1299/2013 (*) eller artikel 45 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1059 (**), beroende på vilken som är tillämplig, är belägen. Alternativt kan de deltagande medlemsstaterna bestämma att var och en av dem ska lämna information som avser stödåtgärderna inom deras territorier på deras respektive webbplatser.

De krav på offentliggörande som fastställs i första stycket ska inte tillämpas på stöd som beviljas projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete och som avses i artikel 20a eller EIP-projekt och LLU-projekt enligt artikel 19b.

2.   För stödordningar i form av skatteförmåner och för stödordningar som omfattas av artiklarna 16 och 21 (***) ska villkoren i punkt 1, första stycket, led c i denna artikel anses vara uppfyllda om medlemsstaterna offentliggör den begärda informationen om individuella stödbelopp inom följande intervaller (i miljoner euro):

 

0,03–0,5 (endast för fiske och vattenbruk).

 

0,06–0,5 (endast för primär jordbruksproduktion).

 

0,5–1.

 

1–2.

 

2–5.

 

5–10.

 

10–30.

 

30 eller mer.

(*)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1299/2013 av den 17 december 2013 om särskilda bestämmelser för stöd från Europeiska regionala utvecklingsfonden till målet Europeiskt territoriellt samarbete (EUT L 347, 20.12.2013, s. 259)."

(**)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1059 av den 24 juni 2021 om särskilda bestämmelser för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) med stöd av Europeiska regionala utvecklingsfonden och finansieringsinstrument för yttre åtgärder (EUT L 231, 30.6.2021, s. 94)."

(***)  När det gäller stödordningar enligt artiklarna 16 och 21 i denna förordning, kan kravet på offentliggörande av information om varje beviljat individuellt stöd som överstiger 500 000 euro upphävas när det gäller små och medelstora företag som inte genomfört någon kommersiell försäljning på någon marknad.”."

b)

Följande punkt ska införas som punkt 3a:

”3a.   Om en finansiell produkt har genomförts av en medlemsstat inom ramen för InvestEU:s medlemsstatskomponent eller av en nationell utvecklingsbank som fungerar som genomförandepartner, eller agerar som finansiell intermediär inom InvestEU, förblir medlemsstaten skyldig att säkerställa offentliggörandet av information i enlighet med punkt 1, första stycket, led c. Denna skyldighet anses dock vara uppfylld om genomförandepartnern lämnar den information som avses i punkt 1, första stycket, led c till kommissionen senast den 30 juni året efter det räkenskapsår då stödet beviljades och om det garantiavtal som undertecknats mellan kommissionen och genomförandepartnern innehåller ett krav om att den information som avses i punkt 1, första stycket, led c ska lämnas till kommissionen.”

9.

Artikel 11.1 ska ersättas med följande:

”1.   Medlemsstaterna, eller när det gäller stöd till projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete enligt artikel 20 alternativt den medlemsstat där den förvaltande myndighet som avsis i artikel 21 i förordning (EU) nr 1299/2013 eller artikel 45 i förordning (EU) 2021/1059, beroende på vilken som är tillämplig, är belägen, ska sända följande till kommissionen:

a)

Via kommissionens elektroniska anmälningssystem, sammanfattande information om varje stödåtgärd som är undantagen enligt denna förordning i det standardiserade format som anges i bilaga II, tillsammans med en länk som ger tillgång till den fullständiga texten till stödåtgärden inklusive ändringar, inom 20 arbetsdagar efter det att stödåtgärden har trätt i kraft.

b)

En årlig rapport, som avses i kommissionens förordning (EG) nr 794/2004 (*), i elektronisk form om tillämpningen av denna förordning, vilken innehåller de uppgifter som anges i den förordningen, för varje helt år eller del av år under vilket denna förordning är tillämplig. För finansiella produkter som genomförs av en medlemsstat inom ramen för InvestEU:s medlemsstatskomponent eller av en nationell utvecklingsbank som fungerar som genomförandepartner eller agerar som finansiell intermediär inom InvestEU anses denna skyldighet för medlemsstaten vara uppfylld om genomförandepartnern lämnar årsrapporterna till kommissionen, i enlighet med de relevanta rapporteringskrav som fastställts i det garantiavtal som undertecknats mellan kommissionen och genomförandepartnern.

Första stycket ska inte tillämpas på stöd som beviljas projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete som avses i artikel 20a eller EIP-projekt och LLU-projekt som avses artikel 19b.

(*)  Kommissionens förordning (EG) nr 794/2004 av den 21 april 2004 om genomförande av rådets förordning (EU) 2015/1589 om tillämpningsföreskrifter för artikel 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUT L 140, 30.4.2004, s. 1).”."

10.

Artikel 12.1 ska ersättas med följande:

”1.   För att kommissionen ska kunna övervaka det stöd som genom denna förordning är undantaget från anmälningsskyldigheten ska medlemsstaterna eller, i fråga om stöd som beviljats projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete som avses i artikel 20, den medlemsstat där den förvaltande myndigheten är belägen, föra detaljerade register med den information och de styrkande handlingar som är nödvändiga för att fastställa att samtliga villkor i denna förordning är uppfyllda. Dessa register ska bevaras i tio år från den dag då stödet för särskilda ändamål beviljades eller det sista stödet beviljades enligt stödordningen.

Första stycket ska inte tillämpas på stöd som beviljas projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete som avses i artikel 20a eller EIP-projekt och LLU-projekt som avses i artikel 19b.”.

11.

Artikel 14 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 9 c ska ersättas med följande:

”c)

Varje arbetstillfälle som skapas genom investeringen ska bibehållas i det berörda området i minst fem år från den dag då tjänsten först tillsattes, eller i tre år för små och medelstora företag, utom om arbetstillfället gått förlorat mellan den 1 januari 2020 och den 30 juni 2021.”.

b)

Punkt 15 ska ersättas med följande:

”15.   För en nyinvestering som hänger samman med ett projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete som omfattas av förordning (EU) nr 1299/2013 eller förordning (EU) 2021/1059, ska stödnivån för det område i vilket den ursprungliga investeringen är belägen tillämpas på alla stödmottagare som deltar i projektet. Om nyinvesteringen är belägen i två eller flera stödområden ska den högsta tillåtna stödnivån vara den som är tillämplig i det stödområde där det största beloppet stödberättigande kostnader har uppstått. I stödområden som är stödberättigade enligt artikel 107.3 c i fördraget ska denna bestämmelse gälla stora företag endast om nyinvesteringen avser en ny ekonomisk verksamhet.”.

12.

Artikel 16.4 ska ersättas med följande:

”4.   De stödberättigande kostnaderna ska vara de totala kostnaderna för stadsutvecklingsprojektet i den mån de är förenliga med artiklarna 37 och 65 i förordning (EU) nr 1303/2013 eller med artiklarna 67 och 68 i förordning (EU) 2021/1060, beroende på vilken som är tillämplig.”.

13.

Följande artiklar ska införas som artiklarna 19a och 19b:

”Artikel 19a

Stöd för kostnader som uppstår för små och medelstora företag som deltar i LLU-projekt eller EIP-projekt

1.   Stöd för kostnader som uppstått för små och medelstora företag som deltar i LLU-projekt, med beteckningen LEADER lokalutveckning inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling, och som omfattas av förordning (EU) nr 1303/2013 eller förordning (EU) 2021/1060, liksom för EIP-projekt som omfattas av artikel 35 i förordning (EU) nr 1305/2013 ska anses vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.

2.   Följande kostnader som fastställs i artikel 35.1 i förordning (EU) nr 1303/2013 eller artikel 34.1 i förordning (EU) 2021/1060, beroende på vilken som är tillämplig, ska vara stödberättigande för LLU-projekt och EIP-projekt:

a)

Kostnaderna för förberedande stöd, kapacitetsuppbyggnad, utbildning och nätverksbyggande i syfte att förbereda och genomföra en strategi för lokalt ledd uteckling eller ett EIP-projekt produktivitet och hållbarhet inom jordbruket.

b)

Genomförande av godkända insatser.

c)

Förberedelser inför och genomförande av gruppens samarbetsverksamhet.

d)

Löpande kostnader i samband med förvaltningen av genomförandet av strategin för den lokalt ledda utvecklingen eller EIP-projektet.

e)

Ledningsfunktioner inom ramen för Europeiska innovationspartnerskapet för produktivitet och hållbarhet inom jordbruket eller strategin för den lokalt ledda utvecklingen för att underlätta utbyte mellan berörda parter för att ge information, främja strategin och projekten samt bistå potentiella stödmottagare i syfte att utveckla insatser och utarbeta ansökningar.

3.   Stödnivån får inte överskrida de högsta medfinansieringssatser som anges i de fondspecifika förordningarna till stöd för lokalt ledd utveckling och de operativa grupperna inom Europeiska innovationspartnerskapet för produktivitet och hållbarhet inom jordbruket.

Artikel 19b

Begränsat stöd till små och medelstora företag som drar nytta av LLU-projekt eller EIP-projekt

1.   Stöd till företag som deltar i eller drar nytta av LLU-projekt eller EIP-projekt som avses i artikel 19a.1 ska vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.

2.   Det totala stödbelopp enligt denna artikel som beviljas per projekt får inte överstiga 200 000 euro för LLU-projekt och 350 000 euro för EIP-projekt.”.

14.

Efter artikel 19b ska följande avsnittsrubrik införas:

AVSNITT 2a

Stöd för Europeiskt territoriellt samarbete

15.

Artikel 20 ska ersättas med följande:

”Artikel 20

Stöd för kostnader som uppstår då företag deltar i projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete

1.   Stöd för kostnader som uppstår då företag deltar i projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete som omfattas av förordning (EU) nr 1299/2013 eller förordning (EU) 2021/1059 ska anses vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.

2.   I den mån de hänger samman med samarbetsprojektet ska följande kostnader, vilka ska ha samma innebörd som i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 481/2014 (*) eller artiklarna 38–44 i förordning (EU) 2021/1059, beroende på vilken som är tillämplig, vara stödberättigande kostnader:

a)

Personalkostnader.

b)

Kontorskostnader och administrativa kostnader.

c)

Kostnader för resor och logi.

d)

Kostnader för extern sakkunskap och externa tjänster.

e)

Kostnader för utrustning.

f)

Kostnader för infrastruktur samt bygg- och anläggningsarbeten.

3.   Stödnivån får inte överskrida den högsta medfinansieringsgrad som anges i förordning (EU) nr 1303/2013 eller förordning (EU) 2021/1060 och/eller förordning (EU) 2021/1059, beroende på vilken som är tillämplig.

(*)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 481/2014 av den 4 mars 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1299/2013 vad gäller särskilda regler om utgifters stödberättigande för samarbetsprogram (EUT L 138, 13.5.2014, s. 45).”."

16.

Följande artikel ska införas som artikel 20a:

”Artikel 20a

Begränsade stödbelopp till företag för deltagande i projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete

1.   Stöd till företag för deras deltagande i projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete som omfattas av förordning (EU) nr 1299/2013 eller förordning (EU) 2021/1059 ska anses vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.

2.   Det totala stödbelopp enligt denna artikel som beviljas ett företag per projekt får inte överstiga 20 000 euro.”.

17.

Artikel 25.1 ska ersättas med följande:

”1.   Stöd till forsknings- och utvecklingsprojekt, inbegripet forsknings- och utvecklingsprojekt som har fått en spetskompetensstämpel inom ramen för Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet och medfinansierade forsknings- och utvecklingsprojekt samt, i tillämpliga fall, stöd till medfinansierade samarbetsåtgärder, ska anses vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.”.

18.

Följande artiklar ska införas som artiklarna 25a–25d:

”Artikel 25a

Stöd till projekt som har tilldelats en spetskompetensstämpel

1.   Stöd till små och medelstora företag för forsknings- och utvecklingsprojekt samt genomförbarhetsstudier, vilka har tilldelats en spetskompetensstämpel inom ramen för Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet, ska anses vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.

2.   De stödberättigande verksamheterna inom ramen för det understödda forsknings- och utvecklingsprojektet eller den understödda genomförbarhetsstudien ska vara de som anges som stödberättigande i reglerna för Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet, med undantag för verksamheter som går utöver verksamheter för experimentell utveckling.

3.   Kategorierna av stödberättigande kostnader, deras högsta belopp och metoderna för att beräkna dem vad avser det understödda forsknings- och utvecklingsprojektet eller den understödda genomförbarhetsstudien ska vara de som anges som stödberättigande i reglerna för Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet.

4.   Det högsta tillåtna stödbeloppet får inte överstiga 2,5 miljoner euro per litet eller medelstort företag per forsknings- och utvecklingsprojekt eller genomförbarhetsstudie.

5.   Den totala offentliga finansiering som tillhandahålls för varje forsknings- och utvecklingsprojekt eller genomförbarhetsstudie får inte överstiga den finansieringsgrad som fastställts för det forsknings- och utvecklingsprojektet eller den genomförbarhetsstudien i reglerna för Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet.

Artikel 25b

Stöd till Marie Skłodowska-Curie-åtgärder och åtgärder inom Europeiska forskningsrådets konceptprovning

1.   Stöd till Marie Skłodowska-Curie-åtgärder och åtgärder inom Europeiska forskningsrådets konceptprovning som har tilldelats en spetskompetensstämpel inom ramen för Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet ska anses vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.

2.   De stödberättigande verksamheterna inom ramen för den understödda åtgärden ska vara de som anges som stödberättigande i reglerna för Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet.

3.   Kategorierna av stödberättigande kostnader för den understödda åtgärden, deras högsta belopp och metoderna för att beräkna dem ska vara de som anges som stödberättigande i reglerna för Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet.

4.   Den totala offentliga finansiering som tillhandahålls för varje understödd åtgärd får inte överstiga den högsta stödnivå som anges i Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet.

Artikel 25c

Stöd som ingår i medfinansierade forsknings- och utvecklingsprojekt

1.   Stöd som ges till ett medfinansierat forsknings- och utvecklingsprojekt eller en medfinansierad genomförbarhetsstudie (inbegripet forsknings- och utvecklingsprojekt som genomförs inom ramen för ett europeiskt institutionaliserat partnerskap på grundval av artikel 185 eller 187 i fördraget eller en medfinansieringsåtgärd avseende program enligt definitionen i ramprogrammet Horisont Europa), som genomförs av minst tre medlemsstater, eller alternativt två medlemsstater och minst ett associerat land, och som har valts ut på grundval av den utvärdering och rangordning som gjorts av oberoende experter efter gränsöverskridande ansökningsomgångar i enlighet med reglerna för Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet, ska anses vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.

2.   De stödberättigande verksamheterna inom ramen för det understödda forsknings- och utvecklingsprojektet eller den understödda genomförbarhetsstudien ska vara de som anges som stödberättigande i reglerna för Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet, med undantag för verksamheter som går utöver verksamheter för experimentell utveckling.

3.   Kategorierna av stödberättigande kostnader, deras högsta belopp och metoderna för att beräkna dem ska vara de som anges som stödberättigande i reglerna för Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet.

4.   Den totala offentliga finansiering som tillhandahålls får inte överstiga den finansieringsgrad som fastställts för forsknings- och utvecklingsprojektet eller genomförbarhetsstudien efter urvalet, rangordningen och utvärderingen enligt Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet.

5.   Den finansiering som tillhandahålls genom Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet ska täcka minst 30 % av de totala stödberättigande kostnaderna för en forsknings- och innovationsåtgärd eller en innovationsåtgärd såsom dessa definieras i Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet.

Artikel 25d

Stöd till samarbetsåtgärder

1.   Stöd som ges till medfinansierade samarbetsåtgärder, som minst två medlemsstater deltar i och som har valts ut på grundval av den utvärdering och rangordning som gjorts av oberoende experter i enlighet med reglerna för Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet, ska anses vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.

2.   De stödberättigande verksamheterna inom ramen för den medfinansierade samarbetsåtgärden ska vara de som anges som stödberättigande i reglerna för Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet. Verksamhet som går utöver experimentell utvecklingsverksamhet omfattas inte.

3.   Kategorierna av stödberättigande kostnader, deras högsta belopp och metoderna för att beräkna dem ska vara de som anges som stödberättigande i reglerna för Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet. Dessutom ska investeringskostnader i projektrelaterade materiella och immateriella tillgångar vara stödberättigande.

4.   Den totala offentliga finansiering som tillhandahålls får inte överstiga den finansieringsgrad som fastställts för samarbetsåtgärden efter urvalet, rangordningen och utvärderingen enligt Horisont 2020- eller Horisont Europa-programmet. För investeringar i projektrelaterade materiella och immateriella tillgångar får stödet dessutom inte överstiga 70 % av investeringskostnaderna.

5.   För investeringsstöd till infrastruktur inom ramen för en samarbetsåtgärd ska följande ytterligare villkor gälla:

a)

Om infrastrukturen hänför sig till både ekonomisk och icke-ekonomisk verksamhet ska finansieringen, kostnaderna och intäkterna för varje typ av verksamhet redovisas separat på grundval av konsekvent tillämpade och objektivt försvarbara principer för kostnadsredovisning.

b)

Det pris som tas ut för drift eller användning av infrastrukturen ska motsvara marknadspriset.

c)

Tillträdet till infrastrukturen ska vara öppet för flera användare och beviljas på ett transparent och icke-diskriminerande sätt. Företag som har finansierat minst 10 % av investeringskostnaderna för infrastrukturen får beviljas förmånstillträde på fördelaktigare villkor. För att undvika överkompensation ska sådant tillträde stå i proportion till företagets bidrag till investeringskostnaderna och dessa villkor ska göras tillgängliga för allmänheten.

d)

Om infrastrukturen tar emot offentlig finansiering för både ekonomisk och icke-ekonomisk verksamhet ska medlemsstaterna införa regler om övervakning och om återbetalning för att se till att den tillämpliga stödnivån inte överskrids som en följd av att den ekonomiska verksamhetens andel ökar jämfört med den situation som förutsågs vid den tidpunkt då stödet beviljades.”.

19.

Följande artikel ska införas som artikel 36a:

”Artikel 36a

Investeringsstöd för allmänt tillgänglig infrastruktur för laddning eller tankning av utsläppsfria och utsläppssnåla vägfordon

1.   Stöd till utbyggnaden av laddnings- eller tankningsinfrastruktur för leverans av energi till utsläppsfria och utsläppssnåla vägfordon för transportändamål ska anses vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.

2.   Denna artikel ska endast omfatta stöd som beviljas för utbyggnad av laddnings- eller tankningsinfrastruktur som levererar el eller förnybar vätgas till fordon för transportändamål. Medlemsstaten ska säkerställa att kravet på leverans av förnybar vätgas uppfylls under infrastrukturens hela ekonomiska livstid.

3.   De stödberättigande kostnaderna ska vara kostnaderna för uppförande, installation eller uppgradering av laddnings- eller tankningsinfrastrukturen. Det kan röra sig om kostnader för själva laddnings- eller tankningsinfrastrukturen, installation av eller uppgradering till elektriska eller andra komponenter, inbegripet krafttransformatorer som krävs för anslutning av laddnings- eller tankningsinfrastrukturen till elnätet eller till en lokal enhet för produktion eller lagring av el eller vätgas samt därmed sammanhängande teknisk utrustning, anläggningsarbeten, mark- eller väganpassningar, installationskostnader och kostnader för att inhämta relevanta tillstånd. Kostnaderna för lokala produktions- eller lagringsenheter som producerar eller lagrar elen och kostnaderna för lokala enheter för vätgasproduktion ingår inte.

4.   Stöd enligt denna artikel ska beviljas genom ett konkurrensutsatt anbudsförfarande utifrån tydliga, transparenta och icke-diskriminerande kriterier, och stödnivån får uppgå till 100 % av de stödberättigande kostnaderna.

5.   Det stöd som beviljas en enskild stödmottagare får inte överstiga 40 % av den totala budgeten för den berörda stödordningen.

6.   Stöd enligt denna artikel ska endast beviljas för uppförande, installation eller uppgradering av infrastruktur för laddning eller tankning som är tillgänglig för allmänheten och som ger användarna icke-diskriminerande tillträde, även i fråga om tariffer, autentisering och betalningsmetoder samt andra användarvillkor.

7.   Behovet av stöd för att uppmuntra till utbyggnad av laddnings- eller tankningsinfrastruktur i samma kategori (t.ex. för laddningsinfrastruktur: normal eller hög effekt) ska kontrolleras genom ett öppet offentligt samråd på förhand eller en oberoende marknadsundersökning. Det ska särskilt kontrolleras att ingen sådan infrastruktur sannolikt kommer att byggas ut på affärsmässiga villkor inom tre år efter det att stödåtgärden offentliggjorts.

8.   Genom undantag från punkt 7 kan det antas att stöd till laddnings- eller tankningsinfrastruktur är nödvändigt om antingen batteridrivna elfordon (för laddningsinfrastruktur) eller vätgasdrivna fordon (för tankningsinfrastruktur) utgör mindre än 2 % av det totala antalet fordon i samma kategori som är registrerade i den berörda medlemsstaten. Vid tillämpningen av denna punkt ska personbilar och lätta nyttofordon anses tillhöra samma fordonskategori.

9.   Varje koncession eller annat uppdrag till en tredje part att driva den understödda laddnings- eller tankningsinfrastrukturen ska tilldelas på ett konkurrensutsatt, transparent och icke-diskriminerande sätt, med hänsyn tagen till tillämpliga upphandlingsregler.”.

20.

Artikel 38 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.   De stödberättigande kostnaderna ska vara de investeringsmerkostnader som är nödvändiga för att uppnå en högre nivå av energieffektivitet. De ska fastställas enligt följande:

a)

Om kostnaderna för att investera i energieffektivitet kan urskiljas ur den totala investeringskostnaden som en separat investering ska denna energieffektivitetsrelaterade kostnad utgöra de stödberättigande kostnaderna.

b)

Om investeringen avser förbättrad energieffektivitet i i) bostadshus, ii) byggnader avsedda för tillhandahållande av utbildning eller sociala tjänster, iii) byggnader avsedda för verksamhet med anknytning till offentlig förvaltning, till rättsliga eller polisiära tjänster eller till brandbekämpningstjänster, eller iv) byggnader som avses i leden i, ii eller iii, och där andra verksamheter än de som nämns i de leden upptar mindre än 35 % av den inre golvytan, ska hela de investeringskostnader som krävs för att uppnå en högre nivå av energieffektivitet utgöra de stödberättigande kostnaderna, under förutsättning att förbättringarna av energieffektiviteten leder till en minskning av det primära energibehovet på minst 20 % när det gäller renovering och till primära energibesparingar på minst 10 % jämfört med det tröskelvärde som fastställts för kraven för nära-nollenergibyggnader för nationella åtgärder till genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/31/EU (*) när det gäller nya byggnader. Det ursprungliga primärenergibehovet och den uppskattade förbättringen ska fastställas med hänvisning till ett energicertifikat enligt definitionen i artikel 2.12 i direktiv 2010/31/EU.

c)

I övriga fall ska kostnaderna för att investera i energieffektivitet fastställas genom hänvisning till en liknande, mindre energieffektiv investering som skulle ha genomförts på ett trovärdigt sätt utan stöd. Skillnaden mellan kostnaderna för dessa två investeringar anger den energieffektivitetsrelaterade kostnaden och utgör de stödberättigande kostnaderna.

De kostnader som inte har ett direkt samband med uppnåendet av en högre energieffektivitet ska inte vara stödberättigande.

(*)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/31/EU av den 19 maj 2010 om byggnaders energiprestanda (EUT L 153, 18.6.2010, s. 13).”."

b)

Följande punkt ska införas som punkt 3a:

”3a.   För de byggnader som avses i punkt 3 b får investeringen för att förbättra byggnadens energieffektivitet kombineras med investeringar i något eller samtliga av följande:

a)

Integrerade anläggningar för förnybar energi på plats som producerar el och/eller värme.

b)

Utrustning för lagring av den energi som produceras av anläggningen för förnybar energi på plats.

c)

Utrustning och tillhörande infrastruktur som ingår i byggnaden för laddning av elfordon tillhörande byggnadens användare.

d)

Investeringar i digitalisering av byggnaden, särskilt för att öka dess smarta beredskap. Stödberättigande investeringar kan omfatta åtgärder begränsade till passiv intern kabeldragning eller strukturerad kabeldragning för datanät och, vid behov, den kompletterande delen av det passiva nätet på den privata fastigheten utanför byggnaden. Ledningar eller kabeldragning för datanät utanför den privata fastigheten är undantagna.

Vid sådana kombinerade arbeten som avses i första stycket leden a–d ska hela investeringskostnaden för de olika delarna av utrustningen utgöra de stödberättigande kostnaderna.

Stödet får beviljas antingen till byggnadens ägare eller till hyresgästen, beroende på vem som beställer energieffektivitetsarbetet.”.

c)

Följande punkt ska införas som punkt 7:

”7.   Stöd för åtgärder som förbättrar energieffektiviteten i byggnader får också avse att främja ingående av avtal om energiprestanda om följande kumulativa villkor är uppfyllda:

a)

Stödet ges i form av ett lån eller en garanti till den som vidtar åtgärderna för förbättrad energieffektivitet enligt ett avtal om energiprestanda, eller består av en finansiell produkt som syftar till att refinansiera respektive leverantör (t.ex. factoring eller forfeiting).

b)

Det nominella beloppet för den totala utestående finansiering som tillhandahålls per stödmottagare enligt denna punkt överstiger inte 30 miljoner euro.

c)

Stödet ges till små och medelstora företag eller små midcap-bolag.

d)

Stödet ges för avtal om energiprestanda i den mening som avses i artikel 2 led 27 i direktiv 2012/27/EU.

e)

Avtalet om energiprestanda avser en byggnad som avses i punkt 3 b.”.

21.

Artikel 39 ska ändras på följande sätt:

a)

Rubriken ska ersättas med följande:

”Artikel 39

Investeringsstöd för energieffektivitetsprojekt i byggnader i form av finansieringsinstrument”.

b)

Följande punkt 2a ska införas:

”2 a.   Om investeringen avser förbättrad energieffektivitet i i) bostadshus, ii) byggnader för tillhandahållande av utbildning eller sociala tjänster, iii) byggnader avsedda för verksamhet med anknytning till offentlig förvaltning, till rättsliga eller polisiära tjänster eller till brandbekämpningstjänster, eller iv) byggnader som avses i leden i, ii eller iii och i vilka andra verksamheter än de som anges i de leden inte upptar mer än 35 % av golvytan, kan energieffektivitetsprojekt enligt denna artikel också kombineras med någon av följande investeringar:

a)

Integrerade anläggningar för förnybar energi på plats som producerar el och/eller värme.

b)

Utrustning för lagring av den energi som produceras av anläggningen för förnybar energi på plats.

c)

Utrustning och tillhörande infrastruktur som ingår i byggnaden för laddning av elfordon tillhörande byggnadens användare.

d)

Investeringar i digitalisering av byggnaden, särskilt för att öka dess smarta beredskap. Stödberättigande investeringar kan omfatta åtgärder begränsade till passiv intern kabeldragning eller strukturerad kabeldragning för datanät och, vid behov, den kompletterande delen av det passiva nätet på den privata fastigheten utanför byggnaden. Ledningar eller kabeldragning för datanät utanför den privata fastigheten är undantagna.”.

c)

Punkterna 3, 4 och 5 ska ersättas med följande:

”3.   De stödberättigande kostnaderna ska vara de totala kostnaderna för energieffektivitetsprojektet, med undantag för byggnader som avses i punkt 2a, där de stödberättigande kostnaderna ska vara de totala kostnaderna för energieffektivitetsprojektet samt investeringskostnaderna för de olika delar av utrustningen som förtecknas i punkt 2a.

4.   Stödet ska beviljas i form av kapital, eget kapital, en garanti eller ett lån till en energieffektivitetsfond eller annan finansiell intermediär, som så långt möjligt ska förmedla det till de slutliga stödmottagarna, dvs. byggnadens ägare eller hyresgäster, i form av större finansieringsvolymer, lägre krav på säkerheter, lägre garantipremier eller lägre räntor.

5.   Det stöd som energieffektivitetsfonden eller en annan finansiell intermediär beviljar de stödberättigande energieffektivitetsprojekten kan ha formen av lån eller garantier. Det nominella värdet av lånet eller det garanterade beloppet får inte överstiga 15 miljoner euro per projekt hos de slutlliga stödmottagarna, utom när det gäller de kombinerade investeringar som avses i punkt 2a, där det inte får överstiga 30 miljoner euro. Garantin ska inte omfatta mer än 80 % av det underliggande lånet.”.

22.

Artikel 52 ska ersättas med följande:

”Artikel 52

Stöd till fasta bredbandsnät

1.   Stöd till utbyggnad av fasta bredbandsnät ska anses vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.

2.   De stödberättigande kostnaderna ska vara alla kostnader för uppbyggnad, förvaltning och drift av ett fast bredbandsnät. Det högsta stödbeloppet för ett projekt ska fastställas på grundval av ett konkurrensutsatt urvalsförfarande i enlighet med punkt 6 a. Om en investering görs i enlighet med punkt 6 b utan ett konkurrensutsatt urvalsförfarande får stödbeloppet inte överstiga skillnaden mellan de stödberättigande kostnaderna och rörelseresultatet för investeringen. Rörelseresultatet ska dras av från de stödberättigande kostnaderna på förhand, på grundval av rimliga beräkningar och verifieras i efterhand genom en återvinningsmekanism.

3.   Följande alternativa typer av investeringar är stödberättigande:

a)

Utbyggnad av fasta bredbandsnät för att ansluta hushåll och socioekonomiska drivkrafter i områden där det inte finns något nät som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla nedladdningshastigheter på minst 30 Mbit/s (tröskelhastigheter) och inte heller några trovärdiga planer på att bygga ut ett sådant nät inom tre år från den tidpunkt då den planerade stödåtgärden offentliggjordes eller inom samma tidshorisont som utbyggnaden av det subventionerade nätet, vilken inte ska vara kortare än två år. Detta ska verifieras genom kartläggning och offentligt samråd i enlighet med punkt 4. Områden med minst ett befintligt eller trovärdigt planerat nät, som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla en nedladdningshastighet på minst 30 Mbit/s, ska undantas. Det understödda nätet ska säkerställa minst en fördubbling av nedladdnings- och uppladdningshastigheterna jämfört med befintliga eller trovärdigt planerade nät och ska på ett tillförlitligt sätt kunna tillhandahålla nedladdningshastigheter på minst 30 Mbit/s (målhastigheter).

b)

Utbyggnad av fasta bredbandsnät för att ansluta hushåll och socioekonomiska drivkrafter i områden där det inte finns något nät som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla nedladdningshastigheter på minst 100 Mbit/s (tröskelhastigheter) och in teheller några trovärdiga planer på att bygga ut ett sådant nät inom tre år från den tidpunkt då den planerade stödåtgärden offentliggjordes eller inom samma tidshorisont som utbyggnaden av det subventionerade nätet, vilken inte ska vara kortare än två år. Detta ska verifieras genom kartläggning och offentligt samråd i enlighet med punkt 4. Områden med ett befintligt eller trovärdigt planerat nät, som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla en nedladdningshastighet på minst 100 Mbit/s, ska undantas. Det understödda nätet ska säkerställa minst en fördubbling av nedladdnings- och uppladdningshastigheterna jämfört med befintliga eller trovärdigt planerade nät och ska på ett tillförlitligt sätt kunna tillhandahålla nedladdningshastigheter på minst 300 Mbit/s och 100 Mbit/s uppladdningshastigheter (målhastigheter).

c)

Utbyggnad av fasta bredbandsnät för att ansluta endast socioekonomiska drivkrafter i områden där det finns endast ett nät som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla nedladdningshastigheter på minst 100 Mbit/s men under 300 Mbit/s (tröskelhastigheter) och inte heller några trovärdiga planer på utbyggnad inom tre år från den tidpunkt då den planerade stödåtgärden offentliggjordes eller inom samma tidshorisont som utbyggnaden av det subventionerade nätet, vilken inte ska vara kortare än två år. Detta ska verifieras genom kartläggning och offentligt samråd i enlighet med punkt 4. Områden med minst ett befintligt eller trovärdigt planerat nät, som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla en nedladdningshastighet på minst 300 Mbit/s, ska undantas. Områden med minst två befintliga eller trovärdigt planerade nät, som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla en nedladdningshastighet på minst 100 Mbit/s ska också undantas. Det understödda nätet ska säkerställa minst en fördubbling av nedladdnings- och uppladdningshastigheterna jämfört med befintliga eller trovärdigt planerade nät och ska på ett tillförlitligt sätt kunna tillhandahålla nedladdningshastigheter på minst 1 Gbit/s (målhastigheter).

4.   Den kartläggning och det offentliga samråd som avses i punkt 3 ska uppfylla följande kumulativa villkor:

a)

Kartläggningen ska identifiera de geografiska målområden som planeras omfattas av den offentliga åtgärden och ta hänsyn till alla befintliga offentliga och privata nät som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla de tröskelhastigheter som anges i punkt 3 beroende på investeringstyp. Kartläggningen ska utföras i) för rent fasta nät, på adressnivå på grundval av passerade lokaler och ii) för fasta trådlösa accessnät, på adressnivå på grundval av passerade lokaler eller på grundval av maximalt 100x100 meters rutnät. Vad gäller led i och led ii ska kartläggningen alltid verifieras genom ett offentligt samråd.

b)

Det offentliga samrådet ska genomföras av den behöriga offentliga myndigheten genom offentliggörande på en lämplig webbplats (även på nationell nivå) av den planerade åtgärdens huvuddrag och en förteckning över geografiska målområden som identifierats vid kartläggningen i enlighet med led a. Det offentliga samrådet ska uppmana berörda parter att inkomma med synpunkter på åtgärden och att lämna väl underbyggd information i enlighet med led a om nät som finns i deras målområde eller som på ett trovärdigt sätt planeras att byggas ut i detta område inom tre år från tidpunkten för offentliggörandet av den planerade stödåtgärden, och som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla de tröskelhastigheter som anges i punkt 3. Om den beviljande myndigheten använder en kortare eller längre tidshorisont än tre år för utbyggnaden av den subventionerade infrastrukturen, ska samma tidshorisont, som inte får vara kortare än två år, också användas för att bedöma om det finns trovärdiga planer på att bygga ut sådana nät som avses i föregående mening. Det offentliga samrådet ska vara minst 30 dagar.

5.   Det understödda projektet ska leda till en betydande förbättring jämfört med befintliga nät eller sådana som på ett trovärdigt sätt planeras att byggas ut inom tre år från den tidpunkt då den planerade stödåtgärden offentliggörs eller inom samma tidshorisont som utbyggnaden av det subventionerade nätet, som inte kan vara kortare än två år, i enlighet med punkt 4. Det är fråga om en väsentlig förbättring, om den subventionerade åtgärden leder till att en betydande ny investering i bredbandsnätet görs och det subventionerade nätet skapar betydande ny kapacitet på marknaden när det gäller tillgången till internetanslutningstjänster via bredband och tjänsternas kapacitet, hastighet och konkurrens jämfört med de befintliga eller trovärdigt planerade näten. Projektet ska omfatta betydande investeringar i passiv infrastruktur som går utöver marginalinvesteringar som endast avser uppgradering av de aktiva komponenterna i nätet.

6.   Stödet ska beviljas enligt följande:

a)

Stödet ska tilldelas leverantörer av elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster på grundval av ett öppet, transparent och icke-diskriminerande konkurrensutsatt urvalsförfarande i enlighet med principerna i reglerna om offentlig upphandling och med respekt för principen om teknikneutralitet, utan att det påverkar tillämpningen av tillämpliga regler för offentlig upphandling, på grundval av det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet. Vid tillämpningen av det konkurrensutsatta urvalsförfarandet ska den stödbeviljande myndigheten på förhand fastställa objektiva, transparenta och icke-diskriminerande kvalitativa tilldelningskriterier som ska vägas mot det begärda stödbeloppet. Vid liknande kvalitetskrav ska den anbudsgivare som begär det lägsta stödbeloppet beviljas stödet.

b)

Om stödet beviljas utan ett konkurrensutsatt urvalsförfarande till en offentlig myndighet för utbyggnad och förvaltning, direkt eller genom en intern enhet, av ett fast bredbandsnät, ska den offentliga myndigheten eller den interna enheten endast tillhandahålla grossisttjänster via det subventionerade nätet. Den offentliga myndigheten ska säkerställa särredovisning av de medel som används för driften av nätet och de övriga medel som står till myndighetens förfogande. Varje koncession eller annat uppdrag till en tredje part att bygga eller driva nätet ska tilldelas genom ett öppet, transparent och icke-diskriminerande konkurrensutsatt urvalsförfarande i enlighet med principerna i reglerna om offentlig upphandling och med respekt för principen om teknikneutralitet, utan att det påverkar tillämpningen av de tillämpliga reglerna om offentlig upphandling, på grundval av det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet.

7.   I enlighet med artikel 2 led 139 ska driften av det subventionerade nätet erbjuda bredast möjliga aktiva och passiva tillträde i grossistledet på rättvisa och icke-diskriminerande villkor, inbegripet fysiskt tillträde. Ett projekt får erbjuda likvärdigt virtuellt tillträde i stället för fysiskt tillträde, om produkten för virtuellt tillträde förklaras likvärdig med fysiskt tillträde av den nationella regleringsmyndigheten. Aktivt tillträde i grossistledet ska beviljas i minst sju år och tillträde i grossistlededet till den fysiska infrastrukturen, inklusive kabelrör och stolpar, ska inte vara tidsbegränsat. Samma tillträdesvillkor ska gälla hela det subventionerade nätet, även de delar av nätet där befintlig infrastruktur har använts. Skyldigheterna till öppet tillträde ska genomdrivas oberoende av eventuella ändringar som gäller ägandet, ledningen eller driften av det subventionerade nätet. I fråga om stöd till dragning av kabelrör ska rören vara tillräckligt stora för att möjliggöra minst tre nät och olika nättopologier.

8.   Priset för tillträde i grossistledet ska baseras på ett av följande riktmärken: i) De genomsnittliga offentliggjorda grossistpriser som råder i andra jämförbara, mer konkurrensutsatta områden i medlemsstaten eller unionen, eller ii) om sådana offentliggjorda priser saknas, de reglerade priser som redan fastställts eller godkänts av den nationella regleringsmyndigheten för de berörda marknaderna och tjänsterna, eller iii) om sådana offentliggjorda eller reglerade priser saknas ska prissättningen överensstämma med kostnadsorientering och den metod som föreskrivs i enlighet med det sektorsspecifika regelverket. Utan att det påverkar den nationella regleringsmyndighetens befogenheter enligt regelverket ska den nationella regleringsmyndigheten rådfrågas om villkoren för tillträde, inbegripet om priser, och om tvister som rör tillämpningen av denna artikel.

9.   Medlemsstaterna ska införa en mekanism för övervakning och återvinning, om det stödbelopp som beviljats för projektet överstiger 10 miljoner euro.

23.

Följande artiklar ska införas som artiklarna 52 a, 52b och 52c:

”Artikel 52a

Stöd till 4G- och 5G-mobilnät

1.   Stöd till 4G- och 5G-mobilnät ska vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.

2.   De stödberättigande kostnaderna ska vara alla kostnader för uppbyggnad, förvaltning och drift av ett passivt mobilnät. Det högsta stödbeloppet för ett projekt ska fastställas på grundval av ett konkurrensutsatt urvalsförfarande i enlighet med punkt 7 a. Om en investering görs i enlighet med punkt 7 b utan ett konkurrensutsatt urvalsförfarande får stödbeloppet inte överstiga skillnaden mellan de stödberättigande kostnaderna och rörelseresultatet för investeringen. Rörelseresultatet ska dras av från de stödberättigande kostnaderna på förhand, på grundval av rimliga beräkningar och verifieras i efterhand genom en återvinningsmekanism.

3.   5G-investeringen ska göras i områden där mobilnät inte har byggts ut eller där det endast finns mobilnät som högst kan stödja mobila 3G-tjänster och där det inte finns några mobilnät för 4G eller 5G och inte heller några trovärdiga planer på att bygga ut sådana mobilnät inom tre år från den tidpunkt då den planerade stödåtgärden offentliggörs, eller inom samma tidshorisont som utbyggnaden av det subventionerade nätet, vilken inte ska vara kortare än två år. Detta ska verifieras genom kartläggning och offentligt samråd i enlighet med punkt 4. 4G-investeringen ska göras i områden där mobilnät inte har byggts ut eller där det endast finns mobilnät som högst kan stödja mobila 2G-tjänster och där det inte finns några mobilnät för 3G, 4G eller 5G och inte heller trovärdiga planer på att bygga ut sådana mobilnät inom tre år från den tidpunkt då den planerade stödåtgärden offentliggörs, eller inom samma tidsram som utbyggnaden av det subventionerade nätet, vilken inte ska vara kortare än två år. Detta ska verifieras genom kartläggning och offentligt samråd i enlighet med punkt 4.

4.   Den kartläggning och det offentliga samråd som avses i punkt 3 ska uppfylla följande kumulativa villkor:

a)

Kartläggningen ska tydligt identifiera de geografiska målområden som planeras omfattas av den offentliga åtgärden och ta hänsyn till alla befintliga mobilnät beroende på investeringstyp. Kartläggningen ska utföras på grundval av maximalt 100x100 meters rutnät. Kartläggningen ska alltid verifieras genom ett offentligt samråd.

b)

Det offentliga samrådet ska genomföras av den behöriga offentliga myndigheten genom offentliggörande på en lämplig webbplats (även på nationell nivå) av den planerade åtgärdens huvuddrag och en förteckning över geografiska målområden som identifierats vid kartläggningen i enlighet med led a. Det offentliga samrådet ska uppmana berörda parter att lämna synpunkter på åtgärden och att lämna underbyggda uppgifter i enlighet med led a om de mobilnät som finns i deras målområde som finns eller som på ett trovärdigt sätt planeras att byggas ut inom detta område inom tre år från den tidpunkt då den planerade stödåtgärden offentliggjordes. Om den beviljande myndigheten använder en kortare eller längre tidshorisont än tre år för utbyggnaden av den subventionerade infrastrukturen, ska samma tidshorisont, som inte får vara kortare än två år, också användas för att bedöma om det finns trovärdiga planer på att bygga ut sådana nät som avses i föregående mening. Det offentliga samrådet ska vara minst 30 dagar.

5.   Den understödda infrastrukturen ska inte beaktas för att uppfylla de täckningskrav för mobilnätsoperatörer som följer av de villkor som är knutna till användningen av 4G- och 5G-frekvenser.

6.   Det understödda projektet ska leda till en väsentlig förbättring jämfört med befintliga mobilnät eller sådana som på ett trovärdigt sätt planeras att byggas ut inom tre år från den tidpunkt då den planerade stödåtgärden offentliggörs eller inom samma tidshorisont som utbyggnaden av det subventionerade nätet, som inte kan vara kortare än två år, i enlighet med punkt 4. Det är fråga om en väsentlig förbättring om den subventionerade åtgärden leder till att en betydande ny investering i mobilnätet görs och det subventionerade nätet skapar betydande ny kapacitet på marknaden när det gäller tillgången till mobila tjänster samt tjänsternas kapacitet, hastigheter och konkurrens jämfört med de befintliga eller trovärdigt planerade näten. Projektet ska omfatta betydande investeringar i passiv infrastruktur som går utöver marginalinvesteringar som endast avser uppgradering av de aktiva komponenterna i nätet.

7.   Stödet ska beviljas enligt följande:

a)

Stödet ska tilldelas leverantörer av elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster på grundval av ett öppet, transparent och icke-diskriminerande konkurrensutsatt urvalsförfarande i enlighet med principerna i reglerna om offentlig upphandling och med respekt för principen om teknikneutralitet, utan att det påverkar tillämpningen av de gällande reglerna för offentlig upphandling, på grundval av det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet. Vid tillämpningen av det konkurrensutsatta urvalsförfarandet ska den stödbeviljande myndigheten på förhand fastställa objektiva, transparenta och icke-diskriminerande kvalitativa tilldelningskriterier som ska vägas mot det begärda stödbeloppet. Vid liknande kvalitetskrav ska den anbudsgivare som begär det lägsta stödbeloppet beviljas stödet.

b)

Om stödet beviljas utan ett konkurrensutsatt urvalsförfarande till en offentlig myndighet för utbyggnad och förvaltning, direkt eller genom en intern enhet, av ett passivt mobilnät, ska den offentliga myndigheten eller den interna enheten endast tillhandahålla grossisttjänster via det subventionerade nätet.Den offentliga mMyndigheten ska säkerställa särredovisning av de medel som används för driften av nätet och av övriga medel som står till myndighetens förfogande. Varje koncession eller annat uppdrag till en tredje part att bygga eller driva nätet ska tilldelas genom ett öppet, transparent och icke-diskriminerande konkurrensutsatt urvalsförfarande i enlighet med principerna i reglerna om offentlig upphandling och med respekt för principen om teknikneutralitet, utan att det påverkar tillämpningen av de tillämpliga reglerna om offentlig upphandling, på grundval av det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet.

8.   I enlighet med artikel 2 led139 ska driften av det subventionerade nätet erbjuda bredast möjliga aktiva och passiva tillträde i grossistledet på rättvisa och icke-diskriminerande villkor. Aktivt tillträde i grossistledet ska beviljas för minst sju år och tillträde i grossistledet till den fysiska infrastrukturen, inklusive kabelrör och stolpar, ska inte vara tidsbegränsat. Samma tillträdesvillkor ska gälla hela det subventionerade nätet, även de delar av nätet där befintlig infrastruktur har använts. Skyldigheterna till öppet tillträde ska genomdrivas oberoende av eventuella ändringar som gäller ägandet, ledningen eller driften av det subventionerade nätet. I fråga om stöd till dragning av kabelrör ska rören vara tillräckligt stora för att inrymma åtminstone alla befintliga mobilnätsoperatörer.

9.   Priset för tillträde i grossistledet ska baseras på ett av följande riktmärken: i) De genomsnittliga offentliggjorda grossistpriser som råder i andra jämförbara, mer konkurrensutsatta områden i medlemsstaten eller unionen, eller ii) om sådana offentliggjorda priser saknas, de reglerade priser som redan fastställts eller godkänts av den nationella regleringsmyndigheten för de berörda marknaderna och tjänsterna, eller iii) om sådana offentliggjorda eller reglerade priser saknas ska prissättningen överensstämma med den kostnadsorientering och den metod som föreskrivs i enlighet med det sektorsspecifika regelverket. Utan att det påverkar den nationella regleringsmyndighetens befogenheter enligt regelverket ska den nationella regleringsmyndigheten rådfrågas om villkoren för tillträde, inbegripet om priser, och om tvister som rör tillämpningen av denna artikel.

10.   Medlemsstaterna ska införa en mekanism för övervakning och återvinning, om det stödbelopp som beviljats för projektet överstiger 10 miljoner euro.

11.   Användning av det offentligt finansierade 4G- eller 5G-nätet för att tillhandahålla fasta trådlösa anslutningstjänster ska endast tillåtas enligt följande:

a)

I områden där det inte finns något nät som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla nedladdningshastigheter på minst 30 Mbit/s och inte heller några trovärdiga planer på att bygga ut ett sådant nät inom tre år från den tidpunkt då den planerade stödåtgärden offentliggjordes eller inom samma tidshorisont som utbyggnaden av det subventionerade nätet, vilken inte får vara kortare än två år, om följande kumulativa villkor är uppfyllda: i) kartläggningen och det offentliga samrådet tar också hänsyn till de fasta bredbandsnät som finns eller som det finns trovärdiga planer på att bygga ut i enlighet med artikel 52.4, ii) Den understödda fasta trådlösa 4G- eller 5G-uppkopplingen kan på ett tillförlitligt sätt tillhandahålla nedladdningshastigheter på minst 30 Mbit/s och minst en fördubbling av nedladdnings- och uppladdningshastigheten jämfört med de fasta nät som finns eller som det finns trovärdiga planer på att bygga ut i dessa områden.

b)

I områden där det inte finns något nät som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla nedladdningshastigheter på minst 100 Mbit/s och inte heller några trovärdiga planer på att bygga ut ett sådant nät inom tre år från den tidpunkt då den planerade stödåtgärden offentliggjordes eller inom samma tidshorisont som utbyggnaden av det subventionerade nätet, vilken inte får vara kortare än två år, om följande kumulativa villkor är uppfyllda: i) kartläggningen och det offentliga samrådet tar också hänsyn till de fasta bredbandsnät som finns eller som det finns trovärdiga planer på att bygga ut i enlighet med artikel 52.4, ii) Den understödda fasta trådlösa 4G- eller 5G-uppkopplingen kan på ett tillförlitligt sätt tillhandahålla en nedladdningshastighet på minst 300 Mbit/s och en uppladdningshastighet på minst 100 Mbit/s samt minst en fördubbling av nedladdnings- och uppladdningshastigheten jämfört med de fasta nät som finns eller som det finns trovärdiga planer på att bygga ut i dessa områden.

Artikel 52b

Stöd till projekt som är av gemensamt intresse på området transeuropeisk infrastruktur för digital konnektivitet

1.   Stöd till projekt av gemensamt intresse på området transeuropeisk infrastruktur för digital konnektivitet enligt förordning (EU) 2021/1153 eller som tilldelas en spetskompetensstämpel enligt den förordningen ska anses vara förenliga med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, under förutsättning att villkoren i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.

2.   Projekten ska uppfylla de kumulativa allmänna förenlighetsvillkor som anges i punkt 3. De ska dessutom omfattas av någon av de kategorier av stödberättigande projekt som anges i punkt 4 och uppfylla alla särskilda förenlighetsvillkor för den aktuella kategorin som fastställs i den punkten. Endast projekt som enbart avser de delar och enheter som anges under varje relevant kategori i punkt 4 ska omfattas av undantaget i punkt 1.

3.   De kumulativa allmänna förenlighetsvillkoren ska vara följande:

a)

Stödmottagaren ska lämna ett finansiellt bidrag på minst 25 % av de stödberättigande kostnaderna, antingen genom egna medel eller genom extern finansiering som inte innehåller något offentligt ekonomiskt stöd. Om stödmottagarens bidrag på 25 % tillhandahålls genom extern finansiering via en investeringsplattform som kombinerar olika finansieringskällor, ska villkoret i föregående mening att extern finansiering inte får innehålla något offentligt ekonomiskt stöd ersättas med ett krav på att minst 30 % investeringarna av plattformen utgörs av privata investeringar.

b)

Endast kostnader som är stödberättigande investeringskostnader enligt förordning (EU) 2021/1153 för utbyggnaden av infrastrukturen är stödberättigande.

c)

Projektet ska väljas ut i enlighet med förordning (EU) 2021/1153 på något av följande sätt:

i)

av en oberoende finansiell intermediär som utsetts av kommissionen på grundval av gemensamt överenskomna investeringsriktlinjer,

ii)

av kommissionen genom ett konkurrensutsatt anbudsförfarande på grundval av tydliga, transparenta och icke-diskriminerande kriterier,

iii)

av oberoende experter som utsetts av kommissionen.

d)

Projektet ska möjliggöra en konnektivitetskapacitet som går utöver de krav som ställs i samband med befintliga rättsliga skyldigheter, såsom de som gäller för att tilldelas frekvenstillstånd.

e)

Projektet måste säkerställa öppet tillträde i grossistledet för tredje part, inbegripet tillträde på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor i enlighet med artikel 52.7 och 52.8 eller artikel 52a.8 och 52a.9, enligt vad som är tillämpligt.

4.   Kategorierna av stödberättigande projekt och de kumulativa särskilda förelighetsvillkoren för dessa kategorier ska vara följande:

a)

Investeringar i utbyggnad av en gränsöverskridande sträcka av en 5G-korridor längs en transportkorridor angiven i riktlinjerna för det transeuropeiska transportnätet enligt förordning (EU) nr 1315/2013 (TEN-T-korridorer) vilka uppfyller följande kumulativa särskilda villkor:

i)

Projektet består av en gränsöverskridande sträcka av en 5G-korridor som överskrider gränsen mellan två eller flera medlemsstater eller överskrider gränsen i minst en medlemsstat och minst ett land i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.

ii)

De totala gränsöverskridande sträckorna av 5G-korridorer i en medlemsstat får inte utgöra mer än 15 % av den totala längden av 5G-korridorerna längs det transeuropeiska stomnätet i den medlemsstaten som inte omfattas av några befintliga rättsliga skyldigheter, såsom de som gäller för frekvenstillstånd. I undantagsfall, om en medlemsstat stöder utbyggnaden av gränsöverskridande 5G-korridorer längs dess transeuropeiska övergripande transportnät, får det totala antalet gränsöverskridande sträckor av 5G-korridorer som är belägna i den medlemsstaten inte utgöra mer än 15 % av den totala längden av 5G-korridorerna längs det transeuropeiska övergripande transportnätet i den medlemsstaten som inte omfattas av några befintliga rättsliga skyldigheter, såsom de som är knutna till frekvenstillstånd.

iii)

Projektet säkerställer en betydande ny investering i 5G-mobilnätet som lämpar sig för uppkopplade och automatiserade mobilitetstjänster som går utöver marginalinvesteringar som endast avser uppgradering av de aktiva beståndsdelarna i nätet.

iv)

Projektet stöder utbyggnaden av ny passiv infrastruktur endast om den befintliga passiva infrastrukturen inte kan återanvändas.

b)

Investeringar i utbyggnad av en gränsöverskridande sträcka av ett alleuropeiskt terabitstamnät som stöder målen för det gemensamma företaget för ett europeiskt högpresterande datorsystem genom sammankoppling av vissa datoranläggningar, superdatoranläggningar och datainfrastrukturer som uppfyller följande kumulativa särskilda villkor:

i)

Projektet ska bygga ut eller förvärva konnektivitetstillgångar, inklusive oåterkalleliga nyttjanderätter, svartfiber eller utrustning, för att bygga en gränsöverskridande sträcka av ett alleuropeiskt stomnät som stöder sammanlänkning med oinskränkt uppkoppling mellan slutanvändare på minst 1 Tbit/s, av minst två datoranläggningar, superdatoranläggningar eller datainfrastrukturer som 1) är värdenheter för det gemensamma företaget för ett europeiskt högpresterande datorsystem som inrättats i enlighet med rådets förordning (EU) 2018/1488 (*), eller är forskningsinfrastrukturer och annan data- och datainfrastruktur som stöder flaggskepp och uppdrag för forskning enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/695 (**) och förordning (EG) nr 723/2009 som bidrar till målen för det gemensamma företaget för ett högpresterande datorsystem, och 2) som är belägna i minst två medlemsstater eller i minst en medlemsstat och minst en medlem av det europeiska forskningsområdet.

ii)

Projektet säkerställer en betydande ny investering i stomnätet som går utöver marginalinvesteringar, såsom investeringar som endast avser uppgraderingar eller licensiering av programvara.

iii)

Förvärvet av konnektivitetstillgångar genomförs genom offentlig upphandling.

iv)

Projektet stöder utbyggnaden av ny passiv infrastruktur endast om den befintliga passiva infrastrukturen inte kan återanvändas.

c)

Investeringar i utbyggnad av en gränsöverskridande sträcka av ett stomnät som sammanlänkar vissa socioekonomiska drivkrafters molninfrastruktur vilka uppfyller följande kumulativa särskilda villkor:

i)

Projektet sammanlänkar molninfrastruktur hos socioekonomiska drivkrafter som är offentliga förvaltningar eller offentliga eller privata enheter som anförtrotts att tillhandahålla tjänster av allmänt intresse eller tjänster av allmänt ekonomiskt intresse i den mening som avses i artikel 106.2 i fördraget.

ii)

Projektet består av en gränsöverskridande sträcka av utbyggnaden av nya gränsöverskridande stomnät eller en betydande uppgradering av befintliga stomnät, vilka 1) överskrider gränsen mellan två eller flera medlemsstater eller 2) överskrider gränsen mellan minst en medlemsstat och minst ett land i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.

iii)

Projektet omfattar minst två stödberättigade socioekonomiska drivkrafter enligt led i, vilka verkar i var sin medlemsstat eller i en medlemsstat och ett land i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.

iv)

Projektet säkerställer en betydande ny investering i stomnätet som går utöver marginalinvesteringar, såsom investeringar som endast avser uppgraderingar eller licensiering av programvara. Projektet ska på ett tillförlitligt sätt kunna tillhandahålla symmetriska nedladdnings- och uppladdningshastigheter på minst multiplar av 10 Gbit/s.

v)

Projektet stöder utbyggnaden av ny passiv infrastruktur endast om den befintliga passiva infrastrukturen inte kan återanvändas.

d)

Investeringar i utbyggnaden av ett undervattenskabelnät som uppfyller följande kumulativa särskilda villkor:

i)

Projektet består av en gränsöverskridande sträcka av ett kabelnät under vatten som 1) överskrider gränsen mellan två eller flera medlemsstater eller 2) överskrider gränsen i minst en medlemsstat och minst ett land i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. Alternativt ska den stödmottagande enheten endast säkerställa tillhandahållandet av grossisttjänster, och den understödda infrastrukturen ska förbättra konnektiviteten i de yttersta randområdena, de utomeuropeiska territorierna eller öregionerna i Europa, även inom en enda medlemsstat.

ii)

Projektet får inte avse sträckor som redan trafikeras av minst två befintliga eller trovärdigt planerade staminfrastrukturer.

iii)

Projektet säkerställer en betydande ny investering i undervattenskabelnätet, genom införande av en ny undervattenskabel eller förbindelse med en befintlig undervattenskabel, vilket löser redundansproblem och går utöver marginalinvesteringar. Projektet ska på ett tillförlitligt sätt kunna tillhandahålla symmetriska nedladdnings- och uppladdningshastigheter på minst 1 Gbit/s.

iv)

Projektet stöder utbyggnaden av ny passiv infrastruktur endast om den befintliga passiva infrastrukturen inte kan återanvändas.

Artikel 52c

Konnektivitetsvouchrar

1.   Stöd i form av ett system med konnektivitetsvouchrar för konsumenter för att underlätta distansarbete, distansutbildning, utbildningstjänster eller för små och medelstora företag ska vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.

2.   Giltighetstiden för ett vouchersystem får inte överstiga 24 månader.

3.   Följande kategorier av vouchersystem ska vara stödberättigande:

a)

Vouchersystem som gör det möjligt för konsumenter att abonnera på en ny internetanslutningstjänst via bredband eller att uppgradera ett befintligt abonnemanget till en tjänst som tillhandahåller nedladdningshastigheter på minst 30 Mbit/s, förutsatt att alla leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla nedladdningshastigheter på minst 30 Mbit/s är stödberättigade enligt vouchersystemet, medan vouchrar inte ska tilldelas för byte mellan leverantörer som tillhandahåller samma hastigheter eller för uppgradering av ett befintligt abonnemang med en nedladdningshastighet på minst 30 Mbit/s.

b)

Vouchersystem som gör det möjligt för små och medelstora företag att abonnera på en ny internetanslutningstjänst via bredband eller att uppgradera ett befintligt abonnemanget till en tjänst som tillhandahåller nedladdningshastigheter på minst 100 Mbit/s, förutsatt att alla leverantörer som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla nedladdningshastigheter på minst 100 Mbit/s är stödberättigade enligt vouchersystemet, medan vouchrar inte ska beviljas för byte mellan leverantörer som tillhandahåller samma hastigheter eller för uppgraderingar av ett befintligt abonnemang med en nedladdningshastighet på minst 100 Mbit/s.

4.   Vouchrarna ska täcka upp till 50 % av de totala etableringskostnaderna och månadsavgiften för att abonnera på en internetanslutningstjänst via bredband med de hastigheter som anges i punkt 3, antingen fristående eller som en del av ett paket av tjänster, som åtminstone omfattar den terminalutrustning (modem/router) som är nödvändig för tillgång till internet med den hastighet som anges i punkt 3. Vouchern ska betalas av de offentliga myndigheterna direkt till slutanvändarna eller direkt till den tjänsteleverantör som valts av slutanvändarna, i vilket fall voucherns belopp ska dras av från slutanvändarnas faktura.

5.   Vouchrarna ska vara tillgängliga för konsumenter eller små och medelstora företag endast i områden där det finns minst ett nät som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla de hastigheter som anges i punkt 3, vilket ska verifieras genom kartläggning och offentligt samråd. Kartläggningen och det offentliga samrådet ska identifiera de geografiska målområden som omfattas av minst ett nät som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla den hastighet som anges i punkt 3 under vouchersystemets giltighetstid samt identifiera de stödberättigade leverantörer som finns i området och samla in information för att beräkna deras marknadsandel. Kartläggningen ska utföras 1) för trådbaserade fasta nät på adressnivå på grundval av passerade lokaler och 2) för fasta trådlösa accessnät eller mobilnät på adressnivå på grundval av passerade lokaler eller på grundval av rutnät på högst 100x100 meter. Kartläggningen ska alltid verifieras genom ett offentligt samråd. Det offentliga samrådet ska genomföras av den behöriga offentliga myndigheten genom offentliggörande på en lämplig webbplats (även på nationell nivå) av den planerade åtgärdens huvuddrag och en förteckning över geografiska målområden som identifierats vid kartläggningen. Vid det offentliga samrådet ska berörda parter uppmanas att lämna synpunkter på utkastet till åtgärd och underbyggd information om sina befintliga nät som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla den hastighet som anges i punkt 3. Det offentliga samrådet ska vara minst 30 dagar.

6.   Vouchersystemet ska vara förenligt med principen om teknikneutralitet, i den meningen att vouchrarna kan användas för abonnemang på tjänster från operatörer som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla de hastigheter som anges i punkt 3 via ett befintligt bredbandsnät, oavsett vilken teknik som används. För att underlätta konsumenternas eller de små och medelstora företagens valmöjligheter ska förteckningen över stödberättigade leverantörer för vart och ett av de geografiska målområdena offentliggöras online och alla intresserade leverantörer ska kunna ansöka om att tas med på grundval av öppna, transparenta och icke-diskriminerande kriterier.

7.   För att vara stödberättigad i fall där leverantören av internetanslutningstjänsten via bredband är vertikalt integrerad och har en marknadsandel i slutkundsledet som överstiger 25 %, ska denna leverantör på den motsvarande grossistmarknaden erbjuda alla leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster minst en accessprodukt i grossistledet som kan säkerställa att den som ansöker om tillträde på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla en slutkundstjänst till den hastighet som anges i punkt 3 på öppna, transparenta och icke-diskriminerande villkor. Priset för tillträde i grossistledet ska fastställas på grundval av ett av följande riktmärken: i) De genomsnittliga offentliggjorda grossistpriser som råder i andra jämförbara, mer konkurrensutsatta områden i medlemsstaten eller unionen, eller ii) om sådana offentliggjorda priser saknas, de reglerade priser som redan fastställts eller godkänts av den nationella regleringsmyndigheten för de berörda marknaderna och tjänsterna, eller iii) om sådana offentliggjorda eller reglerade priser saknas ska prissättningen överensstämma med den kostnadsorientering och den metod som föreskrivs i enlighet med det sektorsspecifika regelverket. Utan att det påverkar den nationella regleringsmyndighetens befogenheter enligt gällande regelverk ska den nationella regleringsmyndigheten rådfrågas om villkoren för tillträde, inbegripet om priser, och om tvister som rör tillämpningen av denna artikel.

(*)  Rådets förordning (EU) 2018/1488 av den 28 september 2018 om bildande av det gemensamma företaget för ett europeiskt högpresterande datorsystem (EUT L 252, 8.10.2018, s. 1)."

(**)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/695 av den 28 april 2021 om inrättande av Horisont Europa – ramprogrammet för forskning och innovation, om fastställande av dess regler för deltagande och spridning och om upphävande av förordningarna (EU) nr 1290/2013 och (EU) nr 1291/2013 (EUT L 170, 12.5.2021, s. 1).” "

24.

Efter artikel 56c ska följande avsnitt införas som avsnitt 16:

AVSNITT 16

Stöd som ingår i finansiella produkter som får stöd från InvestEU-fonden

Artikel 56d

Tillämpningsområde och gemensamma villkor

1.   Detta avsnitt ska tillämpas på stöd som ingår i finansiella produkter som får stöd från InvestEU-fonden, genom vilka stöd ges till genomförandepartner, finansiella intermediärer eller slutliga stödmottagare.

2.   Stödet ska anses vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget om villkoren i kapitel I, i denna artikel samt i antingen artikel 56e eller artikel 56f är uppfyllda.

3.   Stödet ska uppfylla alla tillämpliga villkor i förordning (EU) 2021/523 och i investeringsriktlinjerna för InvestEU som fastställts i bilagan till kommissionens delegerade förordning (EU) 2021/1078 (*).

4.   De högsta tröskelvärden som anges i artiklarna 56e och 56f ska tillämpas på den totala utestående finansieringen, i den mån den finansiering som tillhandahållits inom ramen för någon enskild finansiell produkt som får stöd från InvestEU-fonden innehåller stöd. De högsta tröskelvärdena ska tillämpas

a)

per projekt när det gäller stöd som omfattas av artiklarna 56e.2, 56e.4, 56e.5 a i, 56e.6, 56e.7, 56e.8 a och b samt 56e.9,

b)

per slutlig stödmottagare när det gäller stöd som omfattas av artiklarna 56e.5 a ii och iii, 56e.8 d, 56e.10 och 56f.

5.   Stöd får inte beviljas i form av refinansiering av eller garantier för finansiella intermediärers befintliga portföljer.

Artikel 56e

Villkor för stöd som ingår i finansiella produkter som får stöd från InvestEU-fonden

1.   Stöd till den slutliga stödmottagaren inom ramen för en finansiell produkt som får stöd från InvestEU-fonden ska

a)

uppfylla de villkor som anges i en av punkterna 2–9,

b)

om finansieringen tillhandahålls i form av lån till de slutliga stödmottagarna, ha en räntesats som motsvarar minst basräntan för den referensränta som gällde när lånet beviljades.

2.   Stöd till projekt av gemensamt intresse på området för transeuropeisk infrastruktur för digital konnektivitet som finansieras inom ramen för förordning (EU) 2021/1153 eller som tilldelats en spetskompetensstämpel enligt den förordningen ska endast beviljas för projekt som uppfyller alla allmänna och särskilda förenlighetsvillkor som anges i artikel 52b. Det nominella beloppet av den totala finansiering som ges till en slutlig stödmottagare per projekt inom ramen för stödet från InvestEU-fonden får inte överstiga 150 miljoner euro.

3.   Stöd för investeringar i fasta bredbandsnät i syfte att ansluta endast vissa stödberättigade socioekonomiska drivkrafter ska uppfylla följande villkor:

a)

Stöd ska endast beviljas för projekt som uppfyller alla förenlighetsvillkor i artikel 52 om inte annat anges i leden c och d i denna punkt.

b)

Det nominella beloppet av den totala finansiering som ges till en slutlig stödmottagare per projekt inom ramen för stödet från InvestEU-fonden får inte överstiga 150 miljoner euro.

c)

Projektet förbinder endast socioekonomiska drivkrafter som är offentliga förvaltningar eller offentliga eller privata enheter som anförtrotts att tillhandahålla tjänster av allmänt intresse eller tjänster av allmänt ekonomiskt intresse i den mening som avses i artikel 106.2 i fördraget. Projekt som omfattar andra delar eller enheter än de som anges i denna punkt är uteslutna.

d)

Genom undantag från artikel 52.4 ska det identifierade marknadsmisslyckandet verifieras antingen genom tillgänglig lämplig kartläggning eller, om en sådan kartläggning inte finns tillgänglig, ett offentligt samråd enligt följande:

i)

Kartläggningen kan anses lämplig om den inte är äldre än 18 månader och omfattar alla nät som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla nedladdningshastigheter på minst 100 Mbit/s men under 300 Mbit/s (tröskelhastigheter) som passerar lokalerna för en stödberättigad socioekonomisk drivkraft som identifieras i led c. Denna kartläggning ska utföras av den behöriga offentliga myndigheten, ska beakta alla nät som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla tröskelhastigheterna och som existerar eller som omfattas av trovärdiga planer för utbyggnad inom de närmaste tre åren eller inom samma tidshorisont som den planerade understödda åtgärden, vilken inte får vara kortare än två år, och ska utgöras 1) för rent fasta nät, på adressnivå på grundval av passerade lokaler, och 2) för fasta trådlösa accessnät, på adressnivå på grundval av passerade lokaler eller på grundval av ett rutnät på högst 100x100 meter.

ii)

Det offentliga samrådet ska genomföras av den behöriga offentliga myndigheten genom offentliggörande på en lämplig webbplats där berörda parter uppmanas att lämna synpunkter på utkastet till åtgärd och lämna in underbyggd information om nät som på ett tillförlitligt sätt kan tillhandahålla nedladdningshastigheter på minst 100 Mbit/s men under 300 Mbit/s (tröskelhastigheter) som finns eller som det finns trovärdiga planer på att bygga ut under de närmaste tre åren eller inom samma tidsrymd som den planerade understödda åtgärden, vilken inte får vara kortare än två år, och som passerar lokalerna för en stödberättigad socioekonomisk drivkraft enligt vad som avses i led c, baserat på information 1) för rent fasta nät, på adressnivå på grundval av passerade lokaler, och 2) för fasta trådlösa accessnät, på adressnivå på grundval av passerade lokaler eller på grundval av ett rutnät på högst 100x100 meter. Det offentliga samrådet ska vara minst 30 dagar.

4.   Stöd till energiproduktion och energiinfrastruktur ska uppfylla följande villkor:

a)

Stödet får endast beviljas för investeringar i energiinfrastruktur för gas och el som inte är undantagna från tredjepartstillträde, tariffbestämmelser och åtskillnad beträffande ägandet på grundval av lagstiftning om den inre marknaden för energi, för följande kategorier av projekt:

i)

Vad gäller gasinfrastruktur, projekt som ingår i unionens aktuella förteckning över projekt av gemensamt intresse i bilaga VII till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 347/2013 (**).

ii)

Vad gäller elinfrastruktur:

1)

Smarta nät, inbegripet investeringar i utveckling och modernisering av smart infrastruktur för överföring och distribution av el.

2)

Andra projekt:

Projekt som uppfyller något av kriterierna i artikel 4.1 c i förordning (EU) nr 347/2013, eller

projekt som ingår i unionens aktuella förteckning över projekt av gemensamt intresse i bilaga VII till förordning (EU) nr 347/2013.

3)

Andra projekt, med undantag för lagring av el, i stödområden.

iii)

Projekt för lagring av el, baserade på ny och innovativ teknik, oberoende av spänningsnivån för anslutningen till nätet.

b)

Investeringsstöd för energiproduktion från förnybara energikällor ska uppfylla följande krav:

i)

Stöd får endast beviljas för nya anläggningar som valts ut på ett konkurrensutsatt, transparent, objektivt och icke-diskriminerande sätt.

ii)

Stöd får beviljas nya anläggningar även i kombination med lagringsutrustning eller vätgaselektrolysatorer, förutsatt att både utrustningen för el- eller vätgaslagring och vätgaselektrolysatorerna endast använder energi som produceras av anläggningar för förnybar energi.

iii)

Stöd får inte beviljas för vattenkraftverk som inte uppfyller villkoren i direktiv 2000/60/EG.

iv)

Vad gäller anläggningar som producerar biobränslen, får stöd endast beviljas för anläggningar som producerar andra hållbara biobränslen än livsmedelsbaserade biobränslen.

c)

Det nominella beloppet av den totala finansiering som ges till en slutlig stödmottagare per projekt som avses i led a inom ramen för stödet från InvestEU-fonden får inte överstiga 150 miljoner euro. Det nominella beloppet av den totala finansiering som ges till en slutlig stödmottagare per projekt som avses i led b inom ramen för stödet från InvestEU-fonden får inte överstiga 75 miljoner euro.

5.   Stöd för social, utbildningsmässig och kulturell infrastruktur och verksamhet samt infrastruktur och verksamhet på området för naturarv ska uppfylla följande villkor:

a)

Det nominella beloppet av den totala finansiering som ges till en slutlig stödmottagare inom ramen för stödet från InvestEU-fonden får inte överstiga

i)

100 miljoner euro per projekt för investeringar i infrastruktur som används för tillhandahållande av sociala tjänster och utbildning och 150 miljoner euro per projekt för kulturella och kulturarvsbevarande syften och verksamheter enligt artikel 53.2, inklusive naturarv,

ii)

30 miljoner euro för tillhandahållande av verksamheter som rör sociala tjänster,

iii)

75 miljoner euro för tillhandahållande av verksamheter som rör kultur och bevarande av kulturarvet,

iv)

5 miljoner euro för utbildning och fortbildning.

b)

Stöd får inte beviljas för fortbildning som syftar till att följa tvingande nationella fortbildningskrav.

6.   Stöd till transport och transportinfrastruktur ska uppfylla följande villkor:

a)

Stöd till infrastruktur, med undantag för hamnar, får beviljas endast till följande projekt:

i)

Projekt av gemensamt intresse enligt definitionen i artikel 3 a i förordning (EU) nr 1315/2013, med undantag för projekt som rör hamn- eller flygplatsinfrastruktur.

ii)

Anslutningar till urbana knutpunkter i det transeuropeiska transportnätet.

iii)

Rullande materiel endast för tillhandahållande av järnvägstransporttjänster som inte omfattas av ett avtal om allmän trafik i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1370/2007 (***), under förutsättning att stödmottagaren är en ny aktör.

iv)

Stadstransport.

v)

Infrastruktur för laddning eller tankning som levererar el eller förnybar vätgas till fordon.

b)

Stöd till projekt för hamninfrastruktur ska uppfylla följande krav:

i)

Stöd får beviljas endast för investeringar i infrastruktur för tillgänglighet och hamninfrastruktur som görs tillgänglig för intresserade användare på likvärdig och icke-diskriminerande grund och på marknadsvillkor.

ii)

Varje koncession eller annat uppdrag till en tredje part att uppförande, uppgradering, drift eller hyra av understödd hamninfrastruktur ska tilldelas på ett konkurrensutsatt, transparent, icke-diskriminerande och ovillkorligt sätt.

iii)

Stöd får inte beviljas för investeringar i hamnsuprastruktur.

c)

Det nominella beloppet av den totala finansiering som ges enligt led a eller b till en slutlig stödmottagare per projekt inom ramen för stödet från InvestEU-fonden får inte överstiga 150 miljoner euro.

7.   Stöd till annan infrastruktur ska uppfylla följande villkor:

a)

Stöd får endast beviljas följande projekt:

i)

Investeringar i infrastruktur för vattenförsörjning och avloppsvatten till förmån för allmänheten.

ii)

Investeringar i återvinning av avfall och förberedelse för återanvändning av avfall i enlighet med artikel 47.1–47.6, i den mån de syftar till hantering av avfall som produceras av andra företag.

iii)

Investeringar i forskningsinfrastruktur.

iv)

Investeringar i uppförande eller uppgradering av innovationskluster.

b)

Det nominella beloppet av den totala finansiering som ges till en slutlig stödmottagare per projekt inom ramen för stödet från InvestEU-fonden får inte överstiga 100 miljoner euro.

8.   Stöd till miljöskydd, inbegripet klimatskydd, ska uppfylla följande villkor:

a)

Stöd får endast beviljas följande projekt:

i)

Investeringar som ger företag möjlighet att avhjälpa eller förebygga skador på den fysiska miljön (inbegripet klimatförändring) eller naturresurserna genom en stödmottagares egen verksamhet, i den mån investeringen går längre än unionsnormer för miljöskydd eller höjer nivån på miljöskyddet i avsaknad av unionsnormer eller utgör en tidig anpassning till framtida unionsnormer för miljöskydd.

ii)

Åtgärder för att förbättra ett företags energieffektivitet, i den mån förbättringarna av energieffektiviteten inte görs för att säkerställa att företaget rättar sig efter unionsnormer som redan har antagits, även om de ännu inte trätt i kraft.

iii)

Sanering av förorenade områden, i den mån ingen juridisk eller fysisk person som är ansvarig för miljöskadan enligt tillämplig lagstiftning identifieras i enlighet med principen om att förorenaren betalar, som avses i artikel 45.3.

iv)

Miljöstudier.

v)

Förstärkning och återställande av biologisk mångfald och ekosystem om denna verksamhet bidrar till att skydda, bevara eller återställa biologisk mångfald och till att uppnå ett gott tillstånd för ekosystem, eller till att skydda ekosystem som redan befinner sig i ett gott tillstånd.

b)

Om stödåtgärden avser förbättring av energieffektiviteten i 1) bostadshus, 2) byggnader avsedda för tillhandahållande av utbildning, sociala tjänster, rättsliga eller polisiära tjänster eller brandbekämpningstjänster, 3) byggnader avsedda för verksamhet med anknytning till offentlig förvaltning eller 4) byggnader som avses i 1, 2 eller 3 och där andra verksamheter än de som anges i 1, 2 eller 3 upptar mindre än 35 % av den inre golvytan, får stöd, utan att det påverkar tillämpningen av led a, även beviljas för åtgärder som förbättrar dessa byggnaders energieffektivitet och som samtidigt omfattar någon av eller samtliga följande investeringar:

i)

Integrerade anläggningar som producerar förnybar energi på plats i den byggnad som berörs av stödåtgärden för energieffektivitet. Den integrerade anläggningen för förnybar energi på plats avser produktion av el och/eller värme. Den får kombineras med utrustning för lagring av förnybar energi som produceras på plats.

ii)

Anläggningar för lagring på plats.

iii)

Utrustning och tillhörande infrastruktur som ingår i byggnaden för laddning av elfordon tillhörande byggnadens användare.

iv)

Investeringar för digitalisering av byggnaden, särskilt för att öka dess smarta beredskap. Investeringarna för digitalisering av byggnaden kan omfatta åtgärder begränsade till passiv intern kabeldragning eller strukturerad kabeldragning för datanät och, vid behov, den kompletterande delen av det passiva nätet på den privata fastigheten utanför byggnaden. Ledningar eller kabeldragning för datanät utanför den privata fastigheten är undantagna.

Den slutliga stödmottagaren kan vara antingen byggnadens ägare eller en eller flera hyresgäster, beroende på vem som erhåller finansieringen för projektet.

c)

Det nominella beloppet av den totala finansiering som ges till en slutlig stödmottagare per projekt som avses i led a inom ramen för stödet från InvestEU-fonden får inte överstiga 50 miljoner euro.

d)

Det nominella beloppet av den totala finansiering som ges per projekt som avses i led b inom ramen för stödet från InvestEU-fonden får inte överstiga 50 miljoner euro per slutlig stödmottagare och byggnad.

e)

Stöd för åtgärder som förbättrar energieffektiviteten i byggnader som avses i led b får också avse att främja ingående av avtal om energiprestanda om följande villkor är uppfyllda:

i)

Stödet ges i form av ett lån eller en garanti till den som vidtar åtgärderna för förbättrad energieffektivitet enligt ett avtal om energiprestanda, eller består av en finansiell produkt som syftar till att refinansiera respektive leverantör (t.ex. factoring eller forfeiting).

ii)

Det nominella beloppet av den totala finansiering som ges inom ramen för stödet från InvestEU-fonden överstiger inte 30 miljoner euro.

iii)

Stödet ges till små och medelstora företag eller små midcap-bolag.

iv)

Stödet ges för avtal om energiprestanda i den mening som avses i artikel 2 led 27 i direktiv 2012/27/EU.

v)

Avtalet om energiprestanda hänför sig till en byggnad som avses i punkt 8 b.

9.   Stöd till forskning, utveckling, innovation och digitalisering ska uppfylla följande villkor:

a)

Stöd får beviljas för följande:

i)

Grundforskning.

ii)

Industriell forskning.

iii)

Experimentell utveckling.

iv)

Processinnovation eller organisationsinnovation för små och medelstora företag.

v)

Innovationsrådgivningstjänster och innovationsstödjande tjänster för små och medelstora företag.

vi)

Digitalisering för små och medelstora företag.

b)

För projekt som omfattas av punkt a i, ii och iii får det nominella beloppet av den totala finansiering som ges till den slutliga stödmottagaren per projekt inom ramen för stödet från InvestEU-fonden inte överstiga 75 miljoner euro. För projekt som omfattas av punkt a iv, v och vi får det nominella beloppet av den totala finansiering som ges till en slutlig stödmottagare per projekt inom ramen för stödet från InvestEU-fonden inte överstiga 30 miljoner euro.

10.   Små och medelstora företag eller, i tillämpliga fall, små midcap-bolag får, utöver de stödkategorier som anges i punkterna 2–9, också ta emot stöd i form av finansiering som stöds av InvestEU-fonden, förutsatt att ett av följande villkor är uppfyllt:

a)

Det nominella beloppet av den totala finansiering som ges till den slutliga stödmottagaren inom ramen för stödet från InvestEU-fonden överstiger inte 15 miljoner euro och ges till

i)

icke börsnoterade små och medelstora företag som ännu inte har varit verksamma på någon marknad eller som har varit verksamma mindre än sju år efter sin första kommersiella försäljning,

ii)

icke börsnoterade små och medelstora företag som går in på en ny produktmarknad eller geografisk marknad, där nyinvesteringen för att gå in på en ny produktmarknad eller geografisk marknad är högre än 50 % av deras genomsnittliga årliga omsättning under de senaste fem åren,

iii)

små och medelstora företag och små midcap-bolag som är innovativa företag enligt definitionen i artikel 2 led 80.

b)

Det nominella beloppet av den totala finansiering som tillhandahålls per slutlig stödmottagare inom ramen för stödet från InvestEU-fonden överstiger inte 15 miljoner euro och tillhandahålls små och medelstora företag eller små midcap-bolag vars huvudsakliga verksamhet är belägen i stödområden, förutsatt att finansieringen inte används för omlokalisering av verksamhet enligt definitionen i artikel 2 led 61a.

c)

Det nominella beloppet av den totala finansiering som ges till den slutliga stödmottagaren inom ramen för stödet från InvestEU-fonden överstiger inte 2 miljoner euro och ges till små och medelstora företag, eller små midcap-bolag.

Artikel 56f

Villkor för stöd som ingår i kommersiella finansiella mellanprodukter som får stöd från InvestEU-fonden

1.   Finansiering till de slutliga stödmottagarna ska ges av kommersiella finansiella intermediärer vilka ska väljas ut genom ett öppet, transparent och icke-diskriminerande anbudsförfarande baserat på objektiva kriterier.

2.   Den kommersiella finansiella intermediär som tillhandahåller den slutliga stödmottagaren finansiering ska behålla en minsta riskexponering på 20 % för varje finansieringstransaktion.

3.   Det nominella beloppet av den totala finansiering som tillhandahålls varje slutlig stödmottagare via den kommersiella finansiella intermediären får inte överstiga 7,5 miljoner euro.

(*)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2021/1078 av den 14 april 2021 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/523 genom fastställande av investeringsriktlinjer för InvestEU-fonden (EUT L 234, 2.7.2021, s. 18)."

(**)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 347/2013 av den 17 april 2013 om riktlinjer för transeuropeiska energiinfrastrukturer och om upphävande av beslut nr 1364/2006/EG och om ändring av förordningarna (EG) nr 713/2009, (EG) nr 714/2009 och (EG) nr 715/2009 (EUT L 115 25.4.2013, s. 39)."

(***)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1370/2007 av den 23 oktober 2007 om kollektivtrafik på järnväg och väg och om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1191/69 och (EEG) nr 1107/70 (EUT L 315 3.12.2007, s. 1).”."

25.

Artikel 58.3a ska ersättas med följande:

”3a.   Individuellt stöd som beviljats mellan den 1 juli 2014 och den 2 augusti 2021 i enlighet med de bestämmelser i denna förordning som var tillämpliga vid tidpunkten för beviljandet av stödet ska anses vara förenligt med den inre marknaden och undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget. Individuellt stöd som beviljats före den 1 juli 2014 i enlighet med bestämmelserna i denna förordning, med undantag för artikel 9, i dess lydelse antingen före eller efter den 10 juli 2017, eller före eller efter den 3 augusti 2021, ska anses vara förenligt med den inre marknaden och undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget.”

26.

Del II i bilaga II ska ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 23 juli 2021.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 248, 24.9.2015, s. 1.

(2)  Kommissionens förordning (EU) nr 651/2014 av den 17 juni 2014 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den inre marknaden enligt artiklarna 107 och 108 i fördraget (EUT L 187, 26.6.2014, s. 1).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1305/2013 av den 17 december 2013 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1698/2005 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 487).

(4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 av den 17 december 2013 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionalfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling och Europeiska havs- och fiskerifonden, om fastställande av allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden och Europeiska havs- och fiskerifonden samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1083/2006 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 320).

(5)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 av den 24 juni 2021 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden+, Sammanhållningsfonden, Fonden för en rättvis omställning och Europeiska havs-, fiskeri- och vattenbruksfonden samt finansiella regler för dessa och för Asyl-, migrations- och integrationsfonden, Fonden för inre säkerhet samt instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (EUT L 231, 30.6.2021, s. 159).

(6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1299/2013 av den 17 december 2013 om särskilda bestämmelser för stöd från Europeiska regionala utvecklingsfonden till målet Europeiskt territoriellt samarbete (EUT L 347, 20.12.2013, s. 259).

(7)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1059 av den 24 juni 2021 om särskilda bestämmelser för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) med stöd av Europeiska regionala utvecklingsfonden och finansieringsinstrument för yttre åtgärder (EUT L 231, 30.6.2021, s. 94).

(8)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1153 av den 7 juli 2021 om inrättande av Fonden för ett sammanlänkat Europa och om upphävande av förordningarna (EU) nr 1316/2013 och (EU) nr 283/2014 (EUT L 249, 14.7.2021, s. 38).


BILAGA

”DEL II

Informationen ska lämnas genom kommissionens elektroniska anmälningssystem enligt vad som föreskrivs i artikel 11

Ange enligt vilken bestämmelse i den allmänna gruppundantagsförordningen stödåtgärden genomförs

Primärt syfte - Allmänna syften (förteckning)

Syften

(förteckning)

Högsta stödnivå

i %

eller högsta årliga stödbelopp i nationell valuta (avrundade belopp)

Bonus för små och medelstora företag

i %

Regionalt stöd – investeringsstöd  (1) (artikel 14)

Stödordning

…%

…%

Stöd för särskilda ändamål

…%

…%

Regionalt stöd - driftstöd (artikel 15)

I glest befolkade områden (artikel 15.2)

…%

…%

I mycket glest befolkade områden (artikel 15.3)

…%

…%

I de yttersta randområdena (artikel 15.4)

…%

…%

Regionalt stöd för stadsutveckling (artikel 16)

… nationell valuta

…%

Stöd till små och medelstora företag (artiklarna 17–19b)

Investeringsstöd till små och medelstora företag (artikel 17)

…%

…%

Stöd till konsulttjänster till förmån för små och medelstora företag (artikel 18)

…%

…%

Stöd till små och medelstora företags deltagande i mässor (artikel 19)

…%

…%

Stöd för kostnader som uppstår för små och medelstora företag som deltar i projekt inom lokalt ledd utveckling (LLU-projekt) eller projekt som initierats av de operativa grupperna inom Europeiska innovationspartnerskapet för produktivitet och hållbarhet inom jordbruket (EIP-projekt) (artikel 19a)

…%

…%

Begränsat stöd till små och medelstora företag som drar nytta av LLU-projekt eller EIP-projekt (artikel 19b)  (2)

... nationell valuta

…%

Stöd för Europeiskt territoriellt samarbete (artiklarna 20–20a)

Stöd för kostnader som uppstår då företag deltar i projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete (artikel 20)

…%

…%

Begränsade stödbelopp till företag för deltagande i projekt inom Europeiskt territoriellt samarbete (artikel 20a)  (3)

... nationell valuta

…%

Stöd till små och medelstora företag - Små och medelstora företags tillgång till finansiering (artiklarna 21 och 22)

Riskfinansieringsstöd (artikel 21)

... nationell valuta

…%

Stöd till nystartade företag (artikel 22)

... nationell valuta

…%

Stöd till små och medelstora företag – Stöd till alternativa handelsplattformar som är specialiserade på små och medelstora företag (artikel 23)

... %.

om stödåtgärden beviljas i form av startstöd:

… nationell valuta

…%

Stöd till små och medelstora företag – Stöd till sökkostnader (artikel 24)

…%

…%

Stöd till forskning, utveckling och innovation (artiklarna 25–30)

Stöd till forsknings- och utvecklingsprojekt (artikel 25)

Grundforskning (artikel 25.2 a)

…%

…%

Industriell forskning (artikel 25.2 b)

…%

…%

Experimentell utveckling (artikel 25.2 c)

…%

…%

Genomförbarhetsstudier (artikel 25.2 d)

…%

…%

Stöd till projekt som har tilldelats en spetskompetensstämpel

... nationell valuta

…%

Stöd till Marie Skłodowska-Curie-åtgärder och åtgärder inom Europeiska forskningsrådets konceptprovning

... nationell valuta

…%

Stöd som ingår i medfinansierade forsknings- och utvecklingsprojekt (artikel 25c)

…%

…%

Stöd till samarbetsåtgärder (artikel 25d)

…%

…%

Investeringsstöd till forskningsinfrastruktur (artikel 26)

…%

…%

Stöd till innovationskluster (artikel 27)

…%

…%

Innovationsstöd till små och medelstora företag (artikel 28)

…%

…%

Stöd till processinnovation och organisationsinnovation (artikel 29)

…%

…%

Stöd till forskning och utveckling inom fiskeri- och vattenbrukssektorn (artikel 30)

…%

…%

Stöd till utbildning (artikel 31)

…%

…%

Stöd för arbetstagare med sämre förutsättningar och arbetstagare med funktionshinder (artiklarna 32–35)

Stöd I form av lönesubventioner för rekrytering av arbetstagare med sämre förutsättningar (artikel 32)

…%

…%

Stöd I form av lönesubventioner för anställning av arbetstagare med funktionshinder (artikel 33)

…%

…%

Stöd för att kompensera för merkostnader vid anställning av arbetstagare med funktionshinder (artikel 34)

…%

…%

Stöd för att kompensera för kostnaderna för bistånd som ges till arbetstagare med sämre förutsättningar (artikel 35)

…%

…%

Stöd till miljöskydd (artiklarna 36–49)

Investeringsstöd som möjliggör för företag att gå längre än unionsnormer eller att höja nivån på miljöskyddet i avsaknad av unionsnormer (artikel 36)

…%

…%

Investeringsstöd för allmänt tillgänglig infrastruktur för laddning eller tankning av utsläppsfria eller utsläppssnåla vägfordon (artikel 36a)

…%

…%

Investeringsstöd för tidig anpassning till framtida unionsnormer (artikel 37)

…%

…%

Investeringsstöd till energieffektivitetsåtgärder (artikel 38)

…%

…%

Investeringsstöd för energieffektivitetsprojekt i byggnader i form av finansieringsinstrument (artikel 39)

... nationell valuta

…%

Investeringsstöd för högeffektiv kraftvärme (artikel 40)

…%

…%

Investeringsstöd till främjande av energi från förnybara energikällor (artikel 41)

…%

…%

Driftstöd för främjande av el från förnybara energikällor (artikel 42)

…%

…%

Driftstöd för främjande av energi från förnybara energikällor i småskaliga anläggningar (artikel 43)

…%

…%

Stöd I form av nedsättning av miljöskatter enligt direktiv 2003/96/EG (artikel 44)

…%

…%

Investeringsstöd för sanering av förorenade områden (artikel 45)

…%

…%

Investeringsstöd för energieffektiva fjärrvärme- och kylsystem (artikel 46)

…%

…%

Investeringsstöd för återvinning och återanvändning av avfall (artikel 47)

…%

…%

Investeringsstöd för energiinfrastruktur (artikel 48)

…%

…%

Stöd för miljöstudier (artikel 49)

…%

…%

Stödordningar för att avhjälpa skador som orsakats av vissa naturkatastrofer (artikel 50)

Högsta stödnivå

…%

…%

Typ av naturkatastrof

jordbävning

lavin

jordskred

översvämning

tornado

orkan

vulkanutbrott

terrängbrand

Dag då naturkatastrofen inträffade

dd/mm/åååå–dd/mm/åååå

Socialt stöd för transport för personer bosatta i avlägsna områden (artikel 51)

…%

…%

Stöd till fasta bredband (artikel 52)

... nationell valuta

…%

Stöd till 4G- och 5G-mobilnät (artikel 52a)

... nationell valuta

…%

Stöd till projekt som är av gemensamt intresse på området transeuropeisk infrastruktur för digital konnektivitet (artikel 52b)

... nationell valuta

…%

Konnektivitetsvouchrar (artikel 52c)

…%

…%

Stöd till kultur och bevarande av kulturarvet (artikel 53)

…%

…%

Stödordningar till förmån för audiovisuella verk (artikel 54)

 

 

…%

…%

Stöd till idrottsinfrastruktur och multifunktionell rekreationsinfrastruktur (artikel 55)

…%

…%

Investeringsstöd till lokal infrastruktur (artikel 56)

…%

…%

Stöd för regionala flygplatser (artikel 56a)

…%

…%

Stöd för kusthamnar (artikel 56b)

…%

…%

Stöd för inlandshamnar (artikel 56c)

…%

…%

Stöd som ingår i finansiella produkter som får stöd från InvestEU-fonden (artikel 56d–56f)

Artikel 56e

Stöd till projekt av gemensamt intresse på området transeuropeisk infrastruktur för digital konnektivitet som finansieras inom ramen för förordning (EU) 2021/1153 eller som tilldelats en spetskompetensstämpel enligt den förordningen (artikel 56e.2)

... nationell valuta

…%

Stöd för investeringar i fasta bredbandsnät i syfte att ansluta endast vissa stödberättigade socioekonomiska drivkrafter (artikel 56e.3)

... nationell valuta

…%

Stöd till energiproduktion och energiinfrastruktur (artikel 56e.4)

... nationell valuta

…%

Stöd för social, utbildningsmässig och kulturell infrastruktur och verksamhet samt infrastruktur och verksamhet på området för naturarv (artikel 56e.5)

... nationell valuta

…%

Stöd till transport och transportinfrastruktur (artikel 56e.6)

... nationell valuta

…%

Stöd till annan infrastruktur (artikel 56e.7)

... nationell valuta

…%

Stöd till miljöskydd, inbegripet klimatskydd (artikel 56e.8)

... nationell valuta

…%

Stöd till forskning, utveckling, innovation och digitalisering (artikel 56e.9)

... nationell valuta

…%

Stöd I form av finansiering som stöds av InvestEU-fonden till små och medelstora företag eller små midcap-bolag (artikel 56e.10)

... nationell valuta

…%

Stöd som ingår i kommersiella finansiella mellanprodukter som får stöd från InvestEU-fonden (artikel 56f)

... nationell valuta

…%


(1)  Om det rör sig om regionalstöd för särskilda ändamål som kompletterar stöd som beviljats enligt en stödordning, ange såväl stödnivån för det stöd som beviljats enligt stödordningen som stödnivån för stödet för särskilda ändamål.

(2)  Enligt artikel 11.1 är rapportering av stöd som beviljats enligt artikel 19b inte obligatorisk. Rapporteringen av sådant stöd är därför helt frivillig.

(3)  Enligt artikel 11.1 är rapportering av stöd som beviljats enligt artikel 20a inte obligatorisk. Rapporteringen av sådant stöd är därför helt frivillig.


Top