Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0271

    Rådets beslut (EU) 2016/271 av den 12 februari 2016 om ingående på Europeiska unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Saint Vincent och Grenadinerna om undantag från viseringskravet för kortare vistelser

    EUT L 52, 27.2.2016, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/271/oj

    Related international agreement

    27.2.2016   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 52/9


    RÅDETS BESLUT (EU) 2016/271

    av den 12 februari 2016

    om ingående på Europeiska unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Saint Vincent och Grenadinerna om undantag från viseringskravet för kortare vistelser

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 77.2 a jämförd med artikel 218.6 andra stycket a v,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

    med beaktande av Europaparlamentets godkännande (1), och

    av följande skäl:

    (1)

    Kommissionen har på Europeiska unionens vägnar förhandlat om ett avtal med Saint Vincent och Grenadinerna om undantag från viseringskravet för kortare vistelser (nedan kallat avtalet).

    (2)

    I enlighet med rådets beslut (EU) 2015/1034 (2), har avtalet undertecknats och tillämpas provisoriskt från den 28 maj 2015.

    (3)

    Genom avtalet inrättas en gemensam expertkommitté för förvaltningen av avtalet. Unionen ska företrädas av Europeiska kommissionen i den gemensamma komittén, och bör bistås av företrädare för medlemsstaterna.

    (4)

    Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG (3). Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket.

    (5)

    Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG (4). Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland.

    (6)

    Avtalet bör godkännas.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Avtalet mellan Europeiska unionen och Saint Vincent och Grenadinerna om undantag från viseringskravet för kortare vistelser godkänns härmed på unionens vägnar.

    Artikel 2

    Rådets ordförande ska på unionens vägnar göra den anmälan som anges i artikel 8.1 i avtalet (5).

    Artikel 3

    Kommissionen ska, biträdd av företrädare för medlemsstaterna, företräda unionen i den gemensamma kommitté som inrättats enligt artikel 6 i avtalet.

    Artikel 4

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Utfärdat i Bryssel den 12 februari 2016.

    På rådets vägnar

    J.R.V.A. DIJSSELBLOEM

    Ordförande


    (1)  Godkännande av den 15 december 2015 (ännu ej offentliggjort i EUT).

    (2)  Rådets beslut (EU) 2015/1034 av den 7 maj 2015 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska unionen och Saint Vincent och Grenadinerna om undantag från viseringskravet för kortare vistelser (EUT L 173, 3.7.2015, s. 37).

    (3)  Rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 131, 1.6.2000, s. 43).

    (4)  Rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).

    (5)  Dagen för avtalets ikraftträdande kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.


    Top