This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001L0033
Commission Directive 2001/33/EC of 8 May 2001 amending certain annexes to Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community
Kommissionens direktiv 2001/33/EG av den 8 maj 2001 om ändring av vissa bilagor till rådets direktiv 2000/29/EG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen
Kommissionens direktiv 2001/33/EG av den 8 maj 2001 om ändring av vissa bilagor till rådets direktiv 2000/29/EG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen
EGT L 127, 9.5.2001, p. 42–44
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2022
Kommissionens direktiv 2001/33/EG av den 8 maj 2001 om ändring av vissa bilagor till rådets direktiv 2000/29/EG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 127 , 09/05/2001 s. 0042 - 0044
Kommissionens direktiv 2001/33/EG av den 8 maj 2001 om ändring av vissa bilagor till rådets direktiv 2000/29/EG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen(1), särskilt artikel 14 c i detta, med beaktande av de önskemål som inkommit från Danmark, Frankrike, Irland, Italien, Österrike, Portugal och Förenade kungariket, och av följande skäl: (1) Av den information som lämnats av Förenade kungariket och Sverige framgår det att den nuvarande beskrivningen av de skyddade zonerna beträffande Dendroctonus micans Kugelan respektive Leptinotarsa decemlineata Say bör ändras till följd av lokala administrativa förändringar. (2) Vissa skyddsåtgärder som Danmark vidtagit mot Bemisia tabaci Genn. (europeiska populationer) och mot bronsfläcksjuka på tomat, som Portugal vidtagit mot Gonipterus scutellatus Gyll., som Förenade kungariket och Irland vidtagit mot Pissodes spp. (europeiska), och som Frankrike, Italien och Österrike vidtagit mot Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. bör ändras till följd av dessa organismers nuvarande utbredning i respektive land. (3) Ändringarna motsvarar de önskemål som nämnda medlemsstater har inkommit med. (4) De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för växtskydd. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Bilagorna I-IV till direktiv 2000/29/EG skall ändras på det sätt som anges i bilagan till det här direktivet. Artikel 2 Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 21 maj 2001, och de skall tillämpa dem från och med den 22 maj 2001. De skall också genast underrätta kommissionen om detta. När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda. Medlemsstaterna skall utan dröjsmål till kommissionen överlämna texterna till centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv. Kommissionen skall underrätta övriga medlemsstater om detta. Artikel 3 Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Det skall tillämpas från och med den 22 maj 2001. Artikel 4 Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna. Utfärdat i Bryssel den 8 maj 2001. På kommissionens vägnar David Byrne Ledamot av kommissionen (1) EGT L 169, 10.7.2000, s. 1. BILAGA 1. I bilaga I B a.1 skall högerkolumnen "DK"utgå. 2. I bilaga I B a.3 skall högerkolumnen ersättas md följande: "E (Ibiza och Menorca), IRL, P (Azorerna och Madeira), FI (landskapen Åland, Tavastland, Kymmenedalen, Birkaland, Satakunda, Åbo, Nyland), S (Blekinge, Gotlands, Hallands, Kalmar och Skåne län), UK." 3. I bilaga I B b.2 skall högerkolumnen "DK" utgå. 4. I bilaga II B a.3 skall högerkolumnen ersättas med följande: "EL, IRL, UK (Scotland, Northern Ireland, Jersey, England: följande grevskap, distrikt och administrativa enheter: Barnsley, Bath och North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton and Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar and Cleveland, Rochdale, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor and Maidenhead, Wokingham, York, the Isle of Man, the Isle of Wight, the Isles of Scilly, samt följande delar av grevskap, distrikt och administrativa enheter: Derby City: den del som ligger norr om den norra gränsen för väg A52(T) och den del som ligger norr om väg A6(T); Derbyshire: den del som ligger norr om den norra gränsen för väg A52(T) och den del som ligger norr om väg A6(T); Gloucestershire: den del som ligger öster om den östra gränsen för Fosse Way Roman road; Leicestershire: den del som ligger öster om den östra gränsen för Fosse Way Roman road; samt den del som ligger öster om den östra gränsen för väg B4114, och den del som ligger öster om den östra gränsen för motoväg M1; North Yorkshire: hela grevskapet utom den del som omfattar distriktet Craven; South Gloucestershire: den del som ligger söder om den södra gränsen för motorväg M4; Warwickshire: den del som ligger öster om den östra gränsen för Fosse Way Roman road; Wiltshire: den del som ligger söder om den södra gränsen för motorväg M4, och den del som ligger öster om den östra gränsen för Fosse Way Roman road)." 5. I bilaga II B a.5 skall högerkolumnen ersättas med följande: "EL, P (Azorerna; distriktet Beja: samtliga kommuner; distriktet Castelo Branco: kommunerna Castelo Branco, Fundão och Penamacôr, samt Idanha-a-Nova; distriktet Evora utom kommunerna Montemor-O-Novo, Mora och Vendas Novas; distriktet Faro: samtliga kommuner; distriktet Portalegre: kommunerna Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte och Sousel)." 6. I bilaga II B a skall punkt 8 utgå. 7. I bilaga II B b.2 skall högerkolumnen ersättas med följande: "E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzerna; Basilicata; Kalabrien; Kampanien; Emilia-Romagna: provinserna Forlí-Cesena, Parma, Piacenza och Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurien; Lombardiet; Marche; Molise; Piemonte, Puglia, Toskana, Trentino-Alto Adige: de autonoma provinserna Bolzano och Trento; Umbrien; Aostadalen, Venetien), A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Östtyrolen, Steiermark, Wien), P, FI, UK (Northern Ireland, Isle of Man och Channel Islands)." 8. I bilaga III B.1 skall högerkolumnen ersättas med följande: "E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzerna; Basilicata; Kalabrien; Kampanien; Emilia-Romagna: provinserna Forlí-Cesena, Parma, Piacenza och Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurien; Lombardiet; Marche, Molise; Piemonte; Puglia; Sardinien; Sicilien; Toskana; Trentino-Alto Adige: autonoma provinserna Bolzano och Trento; Umbrien; Aostadalen, Venetien), A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Östtyrolen, Steiermark, Wien), P, FI, UK (Northern Ireland, Isle of Man och Channel Islands)." 9. I bilaga IV B punkterna 1, 7 och 14.1 skall högerkolumnen ersättas med följande: "EL, IRL, UK (Scotland, Northern Ireland, Jersey, England: följande grevskap, distrikt och administrativa enheter: Barnsley, Bath och North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton and Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar and Cleveland, Rochdale, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor and Maidenhead, Wokingham, York, the Isle of Man, the Isle of Wight, the Isles of Scilly, samt följande delar av grevskap, distrikt och administrativa enheter: Derby City: den del som ligger norr om den norra gränsen för väg A52(T) och den del som ligger norr om väg A6(T); Derbyshire: den del som ligger norr om den norra gränsen för väg A6(T); Gloucestershire: den del som ligger öster om den östra gränsen för Fosse Way Roman road; Leicestershire: den del som ligger öster om den östra gränsen för Fosse Way Roman road, och den del som ligger öster om den östra gränsen för väg B4114, och den del som ligger öster om den östra gränsen för motorvägen M1; North Yorkshire: hela grevskapet, utom den del som omfattar distriktet Craven; South Gloucestershire: den del som ligger söder om den södra gränsen för motorväg M4; Warwickshire: den del som ligger söder om den södra gränsen för motoväg M4, och den del som ligger öster om den östra gränsen för Fosse Way Roman road)." 10. I bilaga IV B skall punkterna 6.1, 13 och 14.8 utgå. 11. I bilaga IV B.19 skall högerkolumnen ersättas med följande: "EL, P (Azorerna; distriktet Beja: samtliga kommuner; distriktet Castelo Branco: kommunerna Castelo Branco, Fundão och Penamacôr, Idanha-a-Nova; distriktet Evora, utom kommunerna Montemor-O-Novo, Mora och Vendas Novas; distriktet Faro: samtliga kommuner; distriktet Portalegre: kommunerna Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte och Sousel)." 12. I bilaga IV B.21 skall högerkolumnen ersättas med följande: "E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzerna; Basilicata; Kalabrien; Kampanien; Emilia-Romagna: provinserna Forlí-Cesena, Parma, Piacenza och Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurien; Lombardiet; Marche; Molise; Piemonte; Puglia; Sardinien; Sicilien; Toscana; Trentino-Alto Adige: de autonoma provinserna Bolzano and Trento; Umbrien; Aostadalen, Venetien), A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Östtyrolen, Steiermark, Wien), P, FI, UK (Northern Ireland, Isle of Man och Channel Islands)." 13. I bilaga IV B.24 skall högerkolumnen "DK" utgå.