Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001L0033

Komission direktiivi 2001/33/EY, annettu 8 päivänä toukokuuta 2001, kasvien ja kasvituotteiden haitallisten organismien jäsenvaltioihin kulkeutumisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY eräiden liitteiden muuttamisesta

OJ L 127, 9.5.2001, p. 42–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 032 P. 169 - 171
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 032 P. 169 - 171
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 032 P. 169 - 171
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 032 P. 169 - 171
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 032 P. 169 - 171
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 032 P. 169 - 171
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 032 P. 169 - 171
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 032 P. 169 - 171
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 032 P. 169 - 171
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 037 P. 112 - 114
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 037 P. 112 - 114
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 045 P. 76 - 78

In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/33/oj

32001L0033

Komission direktiivi 2001/33/EY, annettu 8 päivänä toukokuuta 2001, kasvien ja kasvituotteiden haitallisten organismien jäsenvaltioihin kulkeutumisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY eräiden liitteiden muuttamisesta

Virallinen lehti nro L 127 , 09/05/2001 s. 0042 - 0044


Komission direktiivi 2001/33/EY,

annettu 8 päivänä toukokuuta 2001,

kasvien ja kasvituotteiden haitallisten organismien jäsenvaltioihin kulkeutumisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY eräiden liitteiden muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon kasvien ja kasvituotteiden haitallisten organismien jäsenvaltioihin kulkeutumisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY(1) ja erityisesti sen 14 artiklan c kohdan,

ottaa huomioon Tanskan, Ranskan, Irlannin, Italian, Itävallan, Portugalin ja Yhdistyneen kuningaskunnan esittämät pyynnöt,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Yhdistyneen kuningaskunnan ja Ruotsin toimittamista tiedoista ilmenee, että paikallishallinnon uudelleenjärjestelyjen vuoksi Dendroctonus micans Kugelan- ja Leptinotarsa decemlineata Say -organismien osalta suojelluiksi alueiksi tunnustettujen alueiden nykyinen kuvaus olisi muutettava.

(2) Olisi muutettava eräät säännökset, jotka koskevat suojatoimenpiteitä Bemisia tabaci Genn. -organismia (Euroopan populaatiot) ja tomaatin pronssilaikkuvirusta vastaan Tanskassa, Gonipterus scutellatus Gyll. -organismia vastaan Portugalissa, Pissodes spp. (European) -organismia vastaan Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja Irlannissa samoin kuin Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismia vastaan Ranskassa, Italiassa ja Itävallassa, jotta voitaisiin ottaa huomioon näiden organismien nykyinen esiintyminen kyseisissä maissa.

(3) Muutokset ovat kyseisten jäsenvaltioiden esittämien pyyntöjen mukaisia.

(4) Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 2000/29/EY liitteet I-IV tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

2 artikla

Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 21 päivänä toukokuuta 2001. Jäsenvaltioiden on sovellettava niitä 22 päivästä toukokuuta 2001. Niiden on ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle. Komissio ilmoittaa tästä muille jäsenvaltioille.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 22 päivästä toukokuuta 2001.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 8 päivänä toukokuuta 2001.

Komission puolesta

David Byrne

Komission jäsen

(1) EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1.

LIITE

1. Poistetaan liitteessä I olevan B osan a kohdan 1 kohdassa oikeanpuoleisesta sarakkeesta ilmaisu "DK".

2. Korvataan liitteessä I olevan B osan a kohdan 3 kohdassa oikeanpuoleinen sarake seuraavasti: "E (Ibiza ja Menorca), IRL, P (Azorit ja Madeira), FI (Ahvenanmaa, Häme, Kymi, Pirkanmaa, Satakunta, Turku, Uusimaa), S (Blekinge, Gotlanti, Halland, Kalmar ja Skåne), UK."

3. Poistetaan liitteessä I olevan B osan b kohdan 2 kohdassa oikeanpuoleisesta sarakkeesta ilmaisu "DK".

4. Korvataan liitteessä II olevan B osan a kohdan 3 kohdassa oikeanpuoleinen sarake seuraavasti: "EL, IRL, UK (Skotlanti, Pohjois-Irlanti, Jersey, Englanti: seuraavat kreivikunnat, piirikunnat ja paikalliset hallintoalueet: Barnsley, Bath ja North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton ja Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar ja Cleveland, Rochdale, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor ja Maidenhead, Wokingham, York, Mansaari, Wightsaari, Scillysaaret ja seuraavat kreivikuntien, piirikuntien ja paikallisten hallintoalueiden osat: Derby City: A 52 (T) -tien pohjoispuolinen osa paikallista hallintoaluetta sekä A 6 (T) -tien pohjoispuolinen osa paikallista hallintoaluetta; Derbyshire: A 52 (T) -tien pohjoispuolinen osa kreivikuntaa sekä A 6 (T) -tien pohjoispuolinen osa kreivikuntaa; Gloucestershire: Rooman vallan ajalta peräisin olevan Fosse Way -tien itäpuolinen osa kreivikuntaa; Leicestershire: Rooman vallan ajalta peräisin olevan Fosse Way -tien itäpuolinen osa kreivikuntaa ja B 4114 -tien itäpuolinen osa kreivikuntaa sekä M1 -moottoritien itäpuolinen osa kreivikuntaa; North Yorkshire: kreivikunnan alue kokonaisuudessaan Cravenin piirikuntaan kuuluvaa osaa lukuun ottamatta; South Gloucestershire: M 4 -moottoritien eteläpuolinen osa paikallista hallintoaluetta; Warwickshire: Rooman vallan ajalta peräisin olevan Fosse Way -tien itäpuolinen osa kreivikuntaa; Wiltshire: M 4 -moottoritien eteläpuolinen osa kreivikuntaa ja Rooman vallan ajalta peräisin olevan Fosse Way -tien itäpuolinen osa kreivikuntaa)".

5. Korvataan liitteessä II olevan B osan a kohdan 5 kohdassa oikeanpuoleinen sarake seuraavasti: "EL, P (Azorit; Bejan alue: kaikki kunnat; Castelo Brancon alue: Castelo Brancon, Fundãon ja Penamacôrin kunnat; Idanha-a-Nova; Évoran alue, ei kuitenkaan Montemor-o-Novo, Mora ja Vendas Novas; Faron alue: kaikki kunnat; Portalegren alue: Arronchesin, Campo Maiorin, Elvasin, Fronteiran, Monforten ja Souselin kunnat)".

6. Poistetaan liitteessä II olevan B osan a kohdan 8 kohta.

7. Korvataan liitteessä II olevan B osan b kohdan 2 kohdassa oikeanpuoleinen sarake seuraavasti: "E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzo; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forlí-Cesenan, Parman, Piacenzan ja Riminin maakunnat; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Puglia; Sardinia; Sisilia; Toscana; Trentino-Alto Adige: Bolzanon ja Trenton autonomiset maakunnat; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto), A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Osttirol, Steiermark, Wien), P, FI, UK (Pohjois-Irlanti, Mansaari ja Kanaalisaaret)".

8. Korvataan liitteessä III olevan B osan 1 kohdassa oikeanpuoleinen sarake seuraavasti: "E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzo; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forlí-Cesenan, Parman, Piacenzan ja Riminin maakunnat; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Puglia; Sardinia; Sisilia; Toscana; Trentino-Alto Adige: Bolzanon ja Trenton autonomiset maakunnat; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto), A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Osttirol, Steiermark, Wien), P, FI, UK (Pohjois-Irlanti, Mansaari ja Kanaalisaaret)."

9. Korvataan liitteessä IV olevan B osan 1, 7 ja 14.1 kohdassa oikeanpuoleinen sarake seuraavasti: "EL, IRL, UK (Skotlanti, Pohjois-Irlanti, Jersey, Englanti: seuraavat kreivikunnat, piirikunnat ja paikalliset hallintoalueet: Barnsley, Bath ja North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton ja Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar ja Cleveland, Rochdale, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor ja Maidenhead, Wokingham, York, Mansaari, Wightsaari, Scillysaaret ja seuraavat kreivikuntien, piirikuntien ja paikallisten hallintoalueiden osat: Derby City: A 52 (T) -tien pohjoispuolinen osa paikallista hallintoaluetta sekä A 6 (T) -tien pohjoispuolinen osa paikallista hallintoaluetta; Derbyshire: A 52 (T) -tien pohjoispuolinen osa kreivikuntaa sekä A 6 (T) -tien pohjoispuolinen osa kreivikuntaa; Gloucestershire: Rooman vallan ajalta peräisin olevan Fosse Way -tien itäpuolinen osa kreivikuntaa; Leicestershire: Rooman vallan ajalta peräisin olevan Fosse Way -tien itäpuolinen osa kreivikuntaa ja B 4114 -tien itäpuolinen osa kreivikuntaa sekä M 1 -moottoritien itäpuolinen osa kreivikuntaa; North Yorkshire: kreivikunnan alue kokonaisuudessaan Cravenin piirikuntaan kuuluvaa osaa lukuun ottamatta; South Gloucestershire: M 4 -moottoritien eteläpuolinen osa paikallista hallintoaluetta; Warwickshire: Rooman vallan ajalta peräisin olevan Fosse Way -tien itäpuolinen osa kreivikuntaa; Wiltshire: M 4 -moottoritien eteläpuolinen osa kreivikuntaa ja Rooman vallan ajalta peräisin olevan Fosse Way -tien itäpuolinen osa kreivikuntaa)".

10. Poistetaan liitteessä IV olevasta B osasta 6.1, 13 ja 14.8 kohta.

11. Korvataan liitteessä IV olevan B osan 19 kohdassa oikeanpuoleinen sarake seuraavasti: "EL, P (Azorit; Bejan alue: kaikki kunnat; Castelo Brancon alue: Castelo Brancon, Fundãon ja Penamacôrin kunnat; Idanha-a-Nova; Évoran alue, ei kuitenkaan Montemor-o-Novo, Mora ja Vendas Novas; Faron alue: kaikki kunnat; Portalegren alue: Arronchesin, Campo Maiorin, Elvasin, Fronteiran, Monforten ja Souselin kunnat)".

12. Korvataan liitteessä IV olevan B osan 21 kohdassa oikeanpuoleinen sarake seuraavasti: "E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzo; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forlí-Cesenan, Parman, Piacenzan ja Riminin maakunnat; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Puglia; Sardinia; Sisilia; Toscana; Trention-Alto Adige: Bolzanon ja Trenton autonomiset maakunnat; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto), A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Osttirol, Steiermark, Wien), P, FI, UK (Pohjois-Irlanti, Mansaari ja Kanaalisaaret)."

13. Poistetaan liitteessä IV olevan B osan 24 kohdassa ilmaisu "DK" oikeanpuoleisesta sarakkeesta.

Top