EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996L0072

Rådets direktiv 96/72/EG av den 18 november 1996 om ändring av direktiv 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG, 66/403/EEG, 69/208/EEG och 70/458/EEG om saluföring av betutsäde, utsäde av foderväxter, utsäde av stråsäd, utsädespotatis, utsäde av olje- och spånadsväxter och utsäde av köksväxter

EGT L 304, 27.11.1996, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1996/72/oj

31996L0072

Rådets direktiv 96/72/EG av den 18 november 1996 om ändring av direktiv 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG, 66/403/EEG, 69/208/EEG och 70/458/EEG om saluföring av betutsäde, utsäde av foderväxter, utsäde av stråsäd, utsädespotatis, utsäde av olje- och spånadsväxter och utsäde av köksväxter

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 304 , 27/11/1996 s. 0010 - 0011


RÅDETS DIREKTIV 96/72/EG av den 18 november 1996 om ändring av direktiv 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG, 66/403/EEG, 69/208/EEG och 70/458/EEG om saluföring av betutsäde, utsäde av foderväxter, utsäde av stråsäd, utsädespotatis, utsäde av olje- och spånadsväxter och utsäde av köksväxter

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag (1),

med beaktande av Europaparlamentets yttrande (2),

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (3), och

med beaktande av följande:

I artikel G i Fördraget om Europeiska unionen ersätts begreppet "Europeiska ekonomiska gemenskapen" med begreppet "Europeiska gemenskapen", förkortningen "EEG" bör därför ersättas med "EG".

Förkortningen "EEG" förekommer i vissa bestämmelser i rådets direktiv 66/400/EEG (4), 66/401/EEG (5), 66/402/EEG (6), 66/403/EEG (7), 69/208/EEG (8) och 70/458/EEG (9) om saluföring av betutsäde, utsäde av foderväxter, utsäde av stråsäd, utsädespotatis, utsäde av olje- och spånadsväxter och utsäde av köksväxter, särskilt i samband med förpackning och märkning av utsäde, det är därför lämpligt att i dessa ersätta förkortningen "EEG" med förkortningen "EG".

Vanligtvis beställs dock stora mängder etiketter i förväg, och därför bör användningen av de etiketter som fortfarande innehåller förkortningen "EEG" tillåtas under en övergångsperiod.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Direktiven 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG, 66/403/EEG, 69/208/EEG och 70/458/EEG ändras på följande sätt:

1. I direktiv 66/400/EEG skall förkortningen "EEG" ersättas med förkortningen "EG" i

- artikel 2.1.G,

- artikel 10.1-10.3,

- artikel 11.1,

- artikel 11a.1 och 11a.2,

- artikel 11.b,

- artikel 14.1 andra strecksatsen, och

- punkt 1 i bilaga 3.A samt rubriken och punkt 1 i bilaga 3.B.

2. I direktiv 66/401/EEG skall förkortningen "EEG" ersättas med förkortningen "EG" i

- artikel 2.1 F och G,

- artikel 9.1-9.3,

- artikel 10.1,

- artikel 10a.1 och 10a.2,

- artikel 10b,

- artikel 13.3,

- artikel 14.1 tredje strecksatsen,

- punkterna 1 a 1 och 1 b 1 i bilaga IV.A,

- rubriken och punkterna a 1, b 1 samt c 1 och c 3-c 7 i bilaga IV.B.

3. I direktiv 66/402/EEG skall förkortningen "EEG" ersättas med förkortningen "EG" i punkt a 1 i bilaga IV.A.

4. I direktiv 66/403/EEG skall förkortningen "EEG" ersättas med förkortningen "EG" i punkt 1 i bilaga III.A.

5. I direktiv 69/208/EEG skall förkortningen "EEG" ersättas med förkortningen "EG" i punkterna a 1 och b 1 i bilaga IV.A.

6. I direktiv 70/458/EEG skall förkortningen "EEG" ersättas med förkortningen "EG" i

- artikel 25,1, och

- punkt a 1 i bilaga 4.A och punkt a 1 i bilaga IV.B.

Artikel 2

Återstående lager av etiketter med förkortningen "EEG" får fortsätta att användas till och med den 31 december 2001.

Artikel 3

1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de bestämmelser i lagar och andra författningar som krävs för att följa detta direktiv från och med den 1 juli 1997. De skall genast underrätta kommissionen om detta.

När medlemsstaterna antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.

2. Medlemsstaterna skall omedelbart till kommissionen överlämna de bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv. Kommissionen skall meddela de andra medlemsstaterna om detta.

Artikel 4

Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Artikel 5

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 18 november 1996.

På rådets vägnar

I. YATES

Ordförande

(1) EGT nr C 157, 1.6.1996, s. 15.

(2) EGT nr C 166, 10.6.1996, s. 243.

(3) Yttrande avgivet den 25 september 1996 (ännu ej offentliggjort i Europeiska gemenskapernas officiella tidning).

(4) EGT nr 125, 11.7.1966, s. 2290/66. Direktivet senast ändrat genom anslutningsakten från 1994.

(5) EGT nr 125, 11.7.1966, s. 2298/66. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 96/18/EG (EGT nr L 76, 26.3.1996, s. 21).

(6) EGT nr 125, 11.7.1966, s. 2309/66. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 95/6/EG (EGT nr L 67, 25.3.1995, s. 30).

(7) EGT nr 125, 11.7.1966, s. 2320/66. Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 96/16/EG (EGT nr L 6, 9.1. 1996, s. 19).

(8) EGT nr L 169, 10.7.1969, s. 3. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 96/18/EG (EGT nr L 76, 26.3.1996, s. 21).

(9) EGT nr L 225, 12.10.1970, s. 7. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 96/18/EG (EGT nr L 76, 26.3.1996, s. 21).

Top