Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R0734

    Kommissionens förordning (EEG) nr 734/92 av den 25 mars 1992 om ändring av förordning (EEG) nr 2290/83 om bestämmelser för tillämpningen av artiklarna 50-59 i förordning (EEG) nr 918/83 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse

    EGT L 81, 26.3.1992, p. 15–17 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/12/2011; upphävd genom 32011R1225

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/734/oj

    31992R0734

    Kommissionens förordning (EEG) nr 734/92 av den 25 mars 1992 om ändring av förordning (EEG) nr 2290/83 om bestämmelser för tillämpningen av artiklarna 50-59 i förordning (EEG) nr 918/83 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 081 , 26/03/1992 s. 0015 - 0017
    Finsk specialutgåva Område 2 Volym 8 s. 0115
    Svensk specialutgåva Område 2 Volym 8 s. 0115


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 734/92 av den 25 mars 1992 om ändring av förordning (EEG) nr 2290/83 om bestämmelser för tillämpningen av artiklarna 50-59 i förordning (EEG) nr 918/83 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 918/83 av den 28 mars 1983 om upprättandet av ett gemenskapssystem för befrielse från tullavgifter(1), senast ändrad i förordning (EEG) nr 3357/91(2), särskilt artikel 143 i denna, och

    med beaktande av följande:

    Förordning (EEG) nr 3357/91 innehåller bl.a. bestämmelser om ändring av artiklarna 52-56 samt artikel 63a och 63b i förordning (EEG) nr 918/83 för att avlägsna villkoret om bristande överensstämmelse för gemenskapsprodukter.

    Det är därför nödvändigt att anpassa de bestämmelser om genomförande som fastställs i kommissionens förordning (EEG) nr 2290/83(3), senast ändrad genom kommissionens förordning (EEG) nr 1843/89(4), i överensstämmelse med detta och ta bort alla hänvisningar till bristande överensstämmelse för gemenskapsprodukter.

    För att följa revideringslinjen i förordning (EEG) nr 918/83 tycks det väsentligt att avveckla så mycket som möjligt av det kostnadskrävande och komplicerade förfarande som i vissa fall innefattar ett beslut av kommissionen efter samråd med en expertgrupp från alla medlemsstaterna, som träffas inom ramen för Tullfrihetskommittén.

    Alla hänvisningar till ett beslut av kommissionen bör därför utgå, och alla beslut bör fattas på nationell nivå.

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning överensstämmer med det yttrande som avgetts av Tullfrihetskommittén.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Förordning (EEG) nr 2290/83 ändras på följande sätt:

    1. Artikel 2.1 skall ersättas med följande:

    "1. Tullfri införsel av läromedel och material för vetenskapliga och kulturella ändamål, hädanefter benämnda varor, som anges i artikel 51, 52.1 och 53 i grundförordningen skall medföra följande förpliktelser för det företag eller den organisationen som varorna är adresserade till:

    - Att sända varorna i fråga direkt till den angivna destinationsorten.

    - Att föra in varorna i inventarieförteckningen.

    - Att underlätta alla kontroller som de behöriga myndigheterna finner nödvändiga för att säkerställa att villkoren för befrielse från importtullar är eller förblir uppfyllda.

    I fråga om de varor som avses i artikel 52.1 och 53 i grundförordningen skall det innebära en förpliktelse för det företag eller den organisation som varorna är adresserade till att använda de ovannämnda varorna uteslutande för icke-kommersiella ändamål enligt andra strecksatsen i artikel 54 i grundförordningen."

    2. Artikel 3.2 första stycket skall ersättas med följande:

    "2. Om det företag eller den organisationen dit en vara är utlånad, uthyrd eller överförd ligger i en annan medlemsstat än den där det företag som lånat ut, hyrt ut eller överfört varan är beläget, skall det behöriga tullkontoret i den avsändande medlemsstaten vid utsändandet av sådana varor utfärda ett T5-kontrollexemplar i enlighet med de regler som fastställs i förordning (EEG) nr 2823/87 för att säkerställa att dessa varor används på ett sätt som ger rätt till fortsatt befrielse från importtullar."

    3. Överskriften till avdelning III skall ersättas med följande:

    "AVDELNING III

    SPECIELLA BESTÄMMELSER SOM RÖR TULLFRI IMPORT AV VETENSKAPLIGA INSTRUMENT OCH APPARATER ENLIGT ARTIKEL 52 OCH 54 I GRUNDFÖRORDNINGEN"

    4. Artikel 5 skall ersättas med följande:

    "Artikel 5

    I Artikel 54 första strecksatsen i grundförordningen skall med objektiva, tekniska kännetecken för ett vetenskapligt instrument eller apparat avses sådana kännetecken som finns till följd av detta instruments eller denna apparats konstruktion eller som uppkommer vid anpassning av ett standardinstrument eller en standardapparat för att uppnå högre prestanda än vad som normalt krävs för industriellt eller kommersiellt bruk.

    Om det inte är möjligt att med utgångspunkt från dess objektiva tekniska kännetecken fastställa om ett instrument eller en apparat skall anses vara av vetenskaplig karaktär, skall hänvisning göras till användningsområdet för det instrument eller den apparat för vilken sådan tullfrihet begärs. Om denna undersökning av det angivna användningsområdet visar att instrumentet eller apparaten i fråga används för vetenskapliga ändamål skall föremålet anses vara av vetenskaplig karaktär."

    5. Artikel 6.2 skall ersättas med följande:

    "2. Den ansökan som anges i punkt 1 skall innehålla följande upplysningar om det instrument eller den apparat som ansökan gäller:

    a) Den exakta handelsbeskrivningen som tillverkaren använder för instrumentet eller apparaten, dess förmodade klassificering enligt den kombinerade nomenklaturen samt de objektiva, tekniska kännetecken, enligt vilka instrumentet eller apparaten kan anses vara av vetenskaplig karaktär.

    b) Tillverkarens namn eller firmanamn och adress samt samma uppgifter för leverantören, om de finns tillgängliga.

    c) Instrumentets eller apparatens ursprungsland.

    d) Den plats där instrumentet eller apparaten skall användas.

    e) Den exakta användning som avses för instrumentet eller apparaten.

    f) Instrumentets eller apparatens pris eller värde för tulländamål.

    g) Antalet instrument eller apparater i fråga.

    Dokument som ger alla nödvändiga upplysningar om instrumentets eller apparatens kännetecken och tekniska specifikationer skall bifogas ansökan."

    6. Artikel 7 skall ersättas med följande:

    "Artikel 7

    Den behöriga myndigheten, i den medlemsstat där det företag eller den organisation dit varorna är adresserade finns, skall fatta ett definitivt beslut om ansökningar enligt artikel 6 i alla förekommande fall."

    7. Artikel 14 skall ersättas med följande:

    "Artikel 14

    Den behöriga myndigheten, i den medlemsstat där det företag eller den organisation dit varorna är adresserade finns, skall fatta ett direkt beslut om den ansökan som avses i artikel 13."

    8. Artikel 15a.2a skall ersättas med följande:

    "a) Den exakta varubeskrivningen som tillverkaren använder för instrumentet eller apparaten och dess förmodade klassificering i den kombinerade nomenklaturen."

    9. Artikel 15c skall ersättas med följande:

    "Artikel 15c

    Den behöriga myndigheten, i den medlemsstat där det företag eller den organisation dit varorna är adresserade finns, skall fatta ett definitivt beslut om ansökningar i alla förekommande fall."

    10. Artikel 15d skall ersättas med följande:

    "Artikel 15d

    Bestämmelserna i artikel 15a och 15c skall efter vederbörliga ändringar tillämpas på reservdelar, delar, speciella tillbehör samt verktyg som är ämnade att användas för att underhålla, kontrollera, kalibrera eller reparera instrument eller apparat som har införts tullfritt enligt artikel 63a.2 a och b i grundförordningen."

    11. Artikel 16 skall ersättas med följande:

    "Artikel 16

    1. Varje medlemsstat skall sända en förteckning till kommissionen på de instrument, apparater, reservdelar, delar, tillbehör och verktyg vars pris eller värde för tulländamål överstiger 5 000 ecu och för vilka medlemsstaten har godkänt eller avslagit införsel utan importtullar enligt artikel 7, 14 eller 15c.

    Förteckningen skall innehålla en exakt varubeskrivning på de varor som avses i första stycket samt deras respektive åttasiffriga kod i den kombinerade nomenklaturen. Den skall också innehålla tillverkarens eller tillverkarnas namn, ursprungsland eller ursprungsländer samt de berörda varornas pris eller tullvärde.

    2. De förteckningar som avses i punkt 1, skall skickas till kommissionen i det första och tredje kvartalet varje år, och de skall innehålla uppgifter på de varor som har beviljats eller avslagits införsel utan importtullar under de föregående sex månaderna.

    3. Kommissionen skall vidarebefordra dessa förteckningar till de övriga medlemsstaterna."

    12. Artikel 18 skall ersättas med följande:

    "Artikel 18

    För att säkerställa en enhetlig tillämpning av gemenskapsbestämmelserna, skall Tullfrihetskommittén regelbundet undersöka de listor som anges i artikel 16."

    13. Artikel 18a.2 b skall ersättas med följande:

    "b) den exakta varubeskrivningen på utrustningen så väl som dess kvantitet och värde och i förekommande fall dess förmodade klassificering i den kombinerade nomenklaturen."

    14. Artikel 18c skall ersättas med följande:

    "Artikel 18c

    Bestämmelserna i artikel 8 skall gälla efter vederbörliga ändringar."

    15. Avdelning 4, artiklarna 9, 10, 15b och 17 skall utgå.

    Artikel 2

    Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1992.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 25 mars 1992.

    På kommissionens vägnar

    Christiane SCRIVENER

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT nr L 105, 23.4.1983, s. 1.

    (2) EGT nr L 318, 20.11.1991, s. 3.

    (3) EGT nr L 220, 11.8.1983, s. 20.

    (4) EGT nr L 180, 27.6.1989, s. 22.

    Top