Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0241

    Rådets förordning (EG) nr 241/2008 av den 17 mars 2008 om ingående av ett partnerskapsavtal om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Guinea-Bissau

    EUT L 75, 18.3.2008, p. 49–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/241/oj

    18.3.2008   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 75/49


    RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 241/2008

    av den 17 mars 2008

    om ingående av ett partnerskapsavtal om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Guinea-Bissau

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37 jämförd med artikel 300.2 och 300.3 första stycket,

    med beaktande av kommissionens förslag,

    med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1), och

    av följande skäl:

    (1)

    Gemenskapen och Republiken Guinea-Bissau har förhandlat fram ett nytt partnerskapsavtal om fiske som ger gemenskapens fartyg fiskemöjligheter i vatten under Guinea-Bissaus överhöghet eller jurisdiktion när det gäller fiske.

    (2)

    Som ett resultat av dessa förhandlingar paraferades ett partnerskapsavtal om fiske den 23 maj 2007.

    (3)

    Det ligger i gemenskapens intresse att godkänna avtalet.

    (4)

    Det är nödvändigt att fastställa hur fiskemöjligheterna ska fördelas mellan medlemsstaterna.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Guinea-Bissau (2) godkänns härmed på gemenskapens vägnar.

    Texten till avtalet åtföljer denna förordning.

    Artikel 2

    1.   De fiskemöjligheter som fastställs i protokollet till avtalet ska fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande:

    a)

    Räkfiske:

    Spanien

    1 421 GT

    Italien

    1 776 GT

    Grekland

    137 GT

    Portugal

    1 066 GT

    b)

    Fiske efter fisk/bläckfisk:

    Spanien

    3 143 GT

    Italien

    786 GT

    Grekland

    471 GT

    c)

    Notfartyg för tonfiskfiske och fartyg för fiske med flytlinor:

    Spanien

    10 fartyg

    Frankrike

    9 fartyg

    Portugal

    4 fartyg

    d)

    Fartyg för spöfiske med fasta linor:

    Spanien

    10 fartyg

    Frankrike

    4 fartyg

    2.   Om licensansökningarna från de medlemsstater som avses i punkt 1 inte uttömmer de fiskemöjligheter som fastställs i protokollet till avtalet, får kommissionen beakta licensansökningar från alla övriga medlemsstater.

    Artikel 3

    De medlemsstater vars fartyg fiskar enligt det avtal som avses i artikel 1 ska meddela kommissionen hur stora mängder av varje bestånd som fångas i Guinea-Bissaus fiskezon i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 500/2001 av den 14 mars 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2847/93 beträffande övervakning av de fångster som gemenskapens fiskefartyg fiskar i tredjelands farvatten och på öppet hav (3).

    Artikel 4

    Rådets ordförande bemyndigas att utse de personer som ska ha rätt att underteckna avtalet med bindande verkan för gemenskapen.

    Artikel 5

    Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 17 mars 2008.

    På rådets vägnar

    I. JARC

    Ordförande


    (1)  Yttrandet avgivet den 11 mars 2008 (ännu ej offentliggjort i EUT).

    (2)  EUT L 342, 27.12.2007, s. 5.

    (3)  EGT L 73, 15.3.2001, s. 8.


    Top