Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 32000D0746

    Rådets beslut av den 27 november 2000 om bemyndigande för Republiken Frankrike att tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 11 i sjätte direktivet (77/388/EEG) beträffande det gemensamma systemet för mervärdesskatt

    EGT L 302, 1.12.2000, p. 61/62 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Estatuto jurídico del documento Ya no está vigente, Fecha de fin de validez: 31/12/2009: Este acto se ha modificado. Versión consolidada actual: 16/12/2004

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/746/oj

    32000D0746

    Rådets beslut av den 27 november 2000 om bemyndigande för Republiken Frankrike att tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 11 i sjätte direktivet (77/388/EEG) beträffande det gemensamma systemet för mervärdesskatt

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 302 , 01/12/2000 s. 0061 - 0062


    Rådets beslut

    av den 27 november 2000

    om bemyndigande för Republiken Frankrike att tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 11 i sjätte direktivet (77/388/EEG) beträffande det gemensamma systemet för mervärdesskatt

    (2000/746/EG)

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets sjätte direktiv (77/388/EEG) av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund(1), nedan kallat sjätte direktivet, särskilt artikel 27 i detta,

    med beaktande av kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1) På grundval av artikel 27 i sjätte direktivet har Frankrikes regering i en skrivelse som registrerades vid kommissionens generalsekretariat den 17 maj 2000 begärt tillstånd att tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 11 A 1 a i det direktivet.

    (2) Enligt artikel 27.1 i sjätte direktivet får rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från bestämmelserna i det direktivet för att förenkla skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

    (3) I enlighet med ovannämda artikel 27 underrättades övriga medlemsstater om Frankrikes begäran genom en skrivelse av den 14 juni 2000.

    (4) Enligt artikel 11 A 1 a i sjätte direktivet är beskattningsunderlaget för tillhandahållande av varor och tjänster allt som utgör det vederlag som leverantören har erhållit eller kommer att erhålla från kunden eller en tredje part för dessa inköp.

    (5) Frankrike har begärt tillstånd att med avvikelse från dessa bestämmelser i beskattningsunderlaget för transaktioner som medför omarbetning av investeringsguld innefatta värdet av det material som tillhandahålls av köparen av tjänsten och som har använts för tillverkning av den färdiga produkten.

    (6) Syftet med avvikelsen är att förhindra otillbörligt utnyttjande av undantaget för investeringsguld och således att hindra vissa typer av skatteflykt och skatteundandragande. Avvikelsen uppfyller därför villkoren i artikel 27 i sjätte direktivet.

    (7) Skatteflykten och skatteundandragandet består huvudsakligen i att investeringsguld, som är undantaget från mervärdesskatt, förvärvas och sedan omarbetas till smycken eller andra föremål, utan att mervärdesskatt tas ut på värdet av det investeringsguld som ingår i den aktuella transaktionen.

    (8) Avvikelsen beviljas till och med den 31 december 2004, vilket kommer att göra det möjligt att utvärdera huruvida avvikelsen är lämplig med hänsyn till förordningar i tillämpningen av de särskilda regler för investeringsguld som föreskrivs i direktiv 98/80/EG(2).

    (9) Avvikelsen har ingen negativ inverkan på de av Europeiska gemenskapernas egna medel som härrör från mervärdesskatt.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Utan hinder av bestämmelser i artikel 11 A 1 a i sjätte direktivet bemyndigas Frankrike härmed att beskattningsunderlaget för tillhandahållande av varor eller tjänster, som inkluderar arbete med sådant investeringsguld som är undantaget från mervärdesskatt, innefatta värdet på det guld som ingår i den färdiga produkten beräknat efter det aktuella marknadsvärdet för investeringsguldet.

    Artikel 2

    Det tillstånd som beviljas i enlighet med artikel 1 löper ut den 31 december 2004.

    Artikel 3

    Detta beslut riktar sig till Republiken Frankrike.

    Utfärdat i Bryssel den 27 november 2000.

    På rådets vägnar

    L. Fabius

    Ordförande

    (1) EGT L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2000/65/EG (EGT L 269, 21.10.2000, s. 44).

    (2) EGT L 281, 17.10.1998, s. 31.

    Arriba