Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0539

Mål C-539/13: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 12 februari 2015 (begäran om förhandsavgörande från Court of Appeal – Förenade kungariket) – Merck Canada Inc., Merck Sharp & Dohme Ltd mot Sigma Pharmaceuticals plc (Begäran om förhandsavgörande — 2003 års akt om anslutning till Europeiska unionen — Bilaga IV — Kapitel 2 — Specifik mekanism — Import av patenterat läkemedel — Skyldighet att lämna en föregående underrättelse)

EUT C 118, 13.4.2015, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.4.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 118/8


Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 12 februari 2015 (begäran om förhandsavgörande från Court of Appeal – Förenade kungariket) – Merck Canada Inc., Merck Sharp & Dohme Ltd mot Sigma Pharmaceuticals plc

(Mål C-539/13) (1)

((Begäran om förhandsavgörande - 2003 års akt om anslutning till Europeiska unionen - Bilaga IV - Kapitel 2 - Specifik mekanism - Import av patenterat läkemedel - Skyldighet att lämna en föregående underrättelse))

(2015/C 118/10)

Rättegångsspråk: engelska

Hänskjutande domstol

Court of Appeal

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Merck Canada Inc., Merck Sharp & Dohme Ltd

Motpart: Sigma Pharmaceuticals plc

Domslut

1)

Andra stycket i bestämmelserna om den specifika mekanism som föreskrivs i kapitel 2 i bilaga IV till akten om villkoren för Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska Unionen och om anpassning av fördragen ska tolkas så, att mekanismen inte innebär att innehavaren av ett patent eller ett tilläggsskydd, eller dennes rättsinnehavare, är skyldig att tillkännage sin avsikt att motsätta sig den planerade importen innan vederbörande åberopar sina rättigheter enligt första stycket i bestämmelserna om denna mekanism. Om innehavaren, eller dennes rättsinnehavare, underlåter att tillkännage en sådan avsikt under den väntetid på en månad som föreskrivs i andra stycket i bestämmelserna om den specifika mekanismen kan emellertid den person som avser att importera läkemedlet lagligen ansöka om tillstånd till importen hos behöriga myndigheter och, eventuellt, importera och marknadsföra den aktuella produkten. Den specifika mekanismen utgör då hinder för att innehavaren, eller dennes rättsinnehavare, åberopar sina rättigheter enligt första stycket i bestämmelserna om denna mekanism mot import och marknadsföring av läkemedlet som ägt rum innan denna avsikt tillkännagavs.

2)

Andra stycket i bestämmelserna om den specifika mekanismen ska tolkas så, att underrättelsen ska riktas till innehavaren av patentet eller tilläggsskyddet, eller till dennes rättsinnehavare, varvid detta begrepp omfattar varje person som lagligen förfogar över de rättigheter som tillkommer innehavaren av patentet eller tilläggsskyddet.

3)

Andra stycket i bestämmelserna om den specifika mekanismen ska tolkas så, att mekanismen inte innebär att den person som avser att importera eller marknadsföra det aktuella läkemedlet själv måste lämna underrättelsen, förutsatt att den personen klart kan identifieras genom underrättelsen.


(1)  EUT C 9, 11.1.2014.


Top