Välj vilka experimentfunktioner du vill testa

Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats

Dokument 62020TJ0296

Tribunalens dom (fjärde avdelningen) av den 18 maj 2022 (Utdrag).
Amer Foz mot Europeiska unionens råd.
Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder mot Syrien – Frysning av tillgångar – Oriktig bedömning – Proportionalitet – Rätt till egendom – Rätt att driva ekonomisk verksamhet – Maktmissbruk – Motiveringsskyldighet – Rätt till försvar – Rätt till en rättvis rättegång – Fastställande av kriterier för upptagande i förteckningarna.
Mål T-296/20.

ECLI-nummer: ECLI:EU:T:2022:298

 TRIBUNALENS DOM (fjärde avdelningen)

den 18 maj 2022 ( *1 )

”Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder mot Syrien – Frysning av tillgångar – Oriktig bedömning – Proportionalitet – Rätt till egendom – Rätt att driva ekonomisk verksamhet – Maktmissbruk – Motiveringsskyldighet – Rätt till försvar – Rätt till en rättvis rättegång – Fastställande av kriterier för upptagande i förteckningarna”

I mål T‑296/20,

Amer Foz, bosatt i Dubai (Förenade Arabemiraten), företrädd av advokaten L. Cloquet,

sökande,

mot

Europeiska unionens råd, företrätt av T. Haas och M. Bishop, båda i egenskap av ombud,

svarande,

meddelar

TRIBUNALEN (fjärde avdelningen)

sammansatt av ordföranden S. Gervasoni samt domarna L. Madise och J. Martín y Pérez de Nanclares (referent),

justitiesekreterare: handläggaren M. Zwozdziak-Carbonne,

efter den skriftliga delen av förfarandet, bland annat med beaktande av:

ansökan, som inkom till tribunalens kansli den 12 maj 2020,

den första inlagan om justering av talan, som inkom till tribunalens kansli den 13 augusti 2020,

svaromålet jämte yttrandet över den första inlagan om justering av talan, som inkom till tribunalens kansli den 8 oktober 2020,

repliken, som inkom till tribunalens kansli den 27 november 2020,

dupliken, som inkom till tribunalens kansli den 3 februari 2021,

den andra inlagan om justering av talan, som inkom till tribunalens kansli den 9 augusti 2021,

yttrandet över den andra inlagan om justering av talan, som inkom till tribunalens kansli den 28 september 2021,

efter förhandlingen den 2 december 2021,

följande

Dom ( 1 )

1

Sökanden, Amer Foz, har genom sin talan enligt artikel 263 FEUF yrkat ogiltigförklaring av rådets genomförandebeslut (Gusp) 2020/212 av den 17 februari 2020 om genomförande av beslut 2013/255/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien (EUT L 43 I, 2020, s. 6), rådets genomförandeförordning (EU) 2020/211 av den 17 februari 2020 om genomförande av förordning (EU) nr 36/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien (EUT L 43 I, 2020, s. 1), rådets beslut (Gusp) 2020/719 av den 28 maj 2020 om ändring av beslut 2013/255/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien (EUT L 168, 2020, s. 66), rådets genomförandeförordning (EU) 2020/716 av den 28 maj 2020 om genomförande av förordning (EU) nr 36/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien (EUT L 168, 2020, s. 1), rådets beslut (Gusp) 2021/855 av den 27 maj 2021 om ändring av beslut 2013/255/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien (EUT L 188, 2021, s. 90) och rådets genomförandeförordning (EU) 2021/848 av den 27 maj 2021 om genomförande av förordning (EU) nr 36/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien (EUT L 188, 2021, s. 18), i den del dessa rättsakter innebär att sökandens namn tas upp och bibehålls i förteckningarna i bilagorna till nämnda rättsakter.

Bakgrund till tvisten och omständigheter som inträffat efter det att talan väckts

[utelämnas]

12

Genom genomförandebeslut 2020/212 och genomförandeförordning 2020/211 (nedan tillsammans kallade de ursprungliga rättsakterna) lades sökandens namn till på rad 291 i förteckningen i avsnitt A (Personer) i bilaga I till beslut 2013/255 och på rad 291 i förteckningen i avsnitt A (Personer) i bilaga II till förordning nr 36/2012 (nedan gemensamt kallade de aktuella förteckningarna).

13

För det första anges det i de ”identifieringsuppgifter” som antecknats i de aktuella förteckningarna att sökanden är man, att han bland annat är syrisk medborgare och att han är född den 11 mars 1976. Hans befattning anges i förteckningarna dessutom vara ”generaldirektör på ASM International General Trading LLC”. I förteckningarna anges slutligen ”Samer Foz, Aman Holding [(Aman Dimashq JSC)]” och ”ASM International General Trading LLC” såsom hänförliga till sökandens ”släktskap/affärspartner/enheter eller partner/kopplingar”.

14

För det andra har skälen för att ta upp sökandens namn i de aktuella förteckningarna formulerats på följande sätt:

”Ledande affärsman med egna och familjemedlemmars intressen och verksamheter i flera sektorer inom den syriska ekonomin, bland annat genom Aman Holding (tidigare känt som Aman Group). Genom Aman Holding gagnas han även ekonomiskt av tillgången till affärsmöjligheter och stöder [Bashar al-Assads regim], inbegripet genom sin inblandning i den regimstödda utvecklingen av Marota City. Sedan 2012 är han även generaldirektör på ASM International Trading LLC.

Han har också samröre med sin bror Samer Foz, som sedan januari 2019 är uppförd på förteckningen av EU i egenskap av ledande affärsman med verksamhet i Syrien och som en person som stöder eller gagnas av regimen.”

[utelämnas]

18

Den 28 maj 2020 antog rådet dels beslut 2020/719 om förlängning av tillämpningen av beslut 2013/255 till och med den 1 juni 2021, dels genomförandeförordning 2020/716 (nedan gemensamt kallade 2020 års rättsakter om bibehållande). Sökandens namn bibehölls på rad 291 i de aktuella förteckningarna med stöd av skäl som var identiska med dem som angavs i de ursprungliga rättsakterna (nedan kallade 2020 års skäl).

[utelämnas]

23

Den 27 maj 2021 antog rådet dels beslut 2021/855 om förlängning av tillämpningen av beslut 2013/255 till och med den 1 juni 2022, dels genomförandeförordning 2021/848 (nedan gemensamt kallade 2021 års rättsakter om bibehållande). Sökandens namn bibehölls på rad 291 i de aktuella förteckningarna. Rådet motiverade de restriktiva åtgärderna mot sökanden med att ange andra skäl än de som angavs i de ursprungliga rättsakterna och i 2020 års rättsakter om bibehållande (nedan kallade 2021 års skäl).

24

Vad för det första gäller de ”identifieringsuppgifter” som antecknats i de aktuella förteckningarna återges i 2021 års rättsakter om bibehållande de uppgifter som anges i punkt 13 ovan. Vidare beskrivs sökandens befattning numera som ”grundare av District 6 Company; medgrundare av Easy life Company”, uppgiften ”generaldirektör på ASM International General Trading LLC” har tagits bort och uppgiften ”vice ordförande i Asas Steel Company” har lagts till såsom hänförlig till sökandens ”släktskap/affärspartner/enheter eller partner/kopplingar”.

25

Vad för det andra avser 2021 års skäl, har dessa följande lydelse:

”Ledande affärsman med egna och familjemedlemmars intressen och verksamheter i flera sektorer inom den syriska ekonomin. Han gagnas ekonomiskt av tillgången till affärsmöjligheter och stöder den syriska regimen. Mellan 2012 och 2019 var han generaldirektör på ASM International Trading LLC.

Han har också samröre med sin bror Samer Foz, som sedan januari 2019 är uppförd på förteckningen av rådet i egenskap av ledande affärsman med verksamhet i Syrien och som en person som stöder eller gagnas av regimen. Tillsammans med sin bror är han involverad i ett antal kommersiella projekt, särskilt i Adra al-Ummaliyya (förort till Damaskus). Det rör sig bland annat om en fabrik som tillverkar kablar och kabeltillbehör samt projekt för att producera el med hjälp av solenergi. De är också involverade i olika verksamheter med [Islamiska staten i Irak och Levanten (Isil), Daish] på [Bashar al-Assad-]regimens vägnar; bland annat tillhandahåller de vapen och ammunition i utbyte mot vete och olja.”

[utelämnas]

Parternas yrkanden

28

Sökanden har yrkat att tribunalen ska

ogiltigförklara de ursprungliga rättsakterna, 2020 års rättsakter om bibehållande och 2021 års rättsakter om bibehållande (nedan gemensamt kallade de angripna rättsakterna) i den del de avser sökanden, och

förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.

29

Rådet har yrkat att tribunalen ska

i första hand, ogilla talan, och

förplikta sökanden att ersätta rättegångskostnaderna, eller

i andra hand, för det fall tribunalen ogiltigförklarar de angripna rättsakterna i den del de avser sökanden, förordna att verkningarna av besluten 2020/719 och 2021/855 ska bestå i den del de avser sökanden till dess att den delvisa ogiltigförklaringen av genomförandeförordningarna 2020/716 och 2021/848 får verkan.

30

Rådet godtog vid förhandlingen formuleringen av dess tredje yrkande – som återgetts ovan i punkt 29 – vilken innebar rättelse av ett skrivfel i rådets yttrande över den andra inlagan om justering av talan. Detta antecknades i förhandlingsprotokollet.

Rättslig bedömning

[utelämnas]

Den första grunden: Oriktig bedömning

Inledande synpunkter

[utelämnas]

79

Sökanden har för det första hävdat att rådet självt har medgett att han inte är affärsman ”med verksamhet i Syrien”, i den mening som avses i artikel 27.2 a och artikel 28.2 a i beslut 2013/255, i dess lydelse enligt beslut 2015/1836. För det andra har sökanden bestritt att han är ”[l]edande affärsman med egna och familjemedlemmars intressen och verksamheter i flera sektorer inom den syriska ekonomin”. För det tredje har sökanden hävdat att han inte kan anses vara en ”ledande” affärsman. För det fjärde har sökanden gjort gällande att han inte har samröre med Bashar al-Assads regim, att han inte utövar något inflytande över denna regim och att han inte heller utgör någon risk i fråga om kringgående av de sanktioner som denna regim omfattas av. För det femte har han hävdat att han inte längre är involverad i ASM International General Trading, eftersom detta bolag har likviderats och upplösts. För det sjätte anser han att han varken har anknytning till eller är involverad i bolag som är etablerade i Syrien eller att han är involverad i Aman Holding JSC. För det sjunde har han gjort gällande att han på det yrkesmässiga planet inte har samröre med Samer Foz. För det åttonde har han angett att den omständigheten att han har anknytning till Samer Foz inte innebär ett ifrågasättande av att det inte finns något som helst samröre mellan honom och Bashar al-Assads regim, eftersom Samer Foz själv inte på något sätt har samröre med nämnda regim och vid tribunalen har bestritt upptagandet av hans eget namn i de aktuella förteckningarna. För det nionde har han hävdat att han inte är inblandad i Marota City-projektet, varför han inte skulle ha kunnat utnyttja exproprierad mark som tillhört personer som förflyttats till följd av konflikten i Syrien, vilket skulle ha hindrat dem från att återvända till sitt hem. För det tionde stöds inte nämnda projekt av den syriska regimen.

80

Rådet har bestritt sökandens argument.

Fastställandet av de omständigheter i skälen för upptagande i förteckningarna som hänför sig till vart och ett av kriterierna för upptagande

81

Såsom har angetts i punkt 46 ovan, följer det av 2020 års skäl och 2021 års skäl att sökandens namn togs upp och bibehölls i de aktuella förteckningarna mot bakgrund av tre kriterier, nämligen kriteriet ledande affärsman med verksamhet i Syrien, kriteriet samröre med den syriska regimen och kriteriet band till en person eller enhet som omfattas av de restriktiva åtgärderna. För att bedöma huruvida tillämpningen av dessa kriterier i förevarande fall är välgrundad finns det anledning att först fastställa de faktiska omständigheter i skälen för upptagande i förteckningarna som hänför sig till vart och ett av kriterierna.

82

Det kan härvidlag inte uteslutas att flera skäl för upptagande i förteckningarna i viss mån sammanfaller med varandra för en viss person, i den meningen att en person kan betecknas som en ledande affärsman med verksamhet i Syrien och, i sina verksamheter, anses gagnas av den syriska regimen eller stödja den genom dessa verksamheter. Detta framgår just av att, som följer av skäl 6 i beslut 2015/1836, det nära samröret med den syriska regimen och det stöd som den ger denna kategori av personer är ett av skälen till att rådet beslutade att bilda denna kategori. Icke desto mindre rör det sig, även under detta antagande, om olika kriterier (dom av den 23 september 2020, Kaddour/rådet, T‑510/18, EU:T:2020:436, punkt 77).

83

Härav följer att när rådet beslutar att ta upp en persons namn i förteckningarna på grund av att han eller hon är en ledande affärsman med verksamhet i Syrien, är det inte skyldigt att i skälen för detta upptagande precisera att vederbörande gagnas av eller stöder den syriska regimen. Om rådet gör det, avser rådet att även tillämpa det kriterium som föreskrivs i artikel 27.1 och artikel 28.1 i beslut 2013/255, i dess lydelse enligt beslut 2015/1836. Denna tolkning är bäst ägnad att säkerställa den ändamålsenliga verkan av var och en av punkterna 1 och 2 i artikel 27 i och artikel 28 i beslut 2013/255, i dess lydelse enligt beslut 2015/1836, och gör det möjligt för de personer vars namn har tagits upp i förteckningarna att exakt fastställa på grundval av vilka kriterier deras namn har tagits upp eller bibehållits i de aktuella förteckningarna (dom av den 23 september 2020, Kaddour/rådet, T‑510/18, EU:T:2020:436, punkt 79).

84

Konstaterandet i punkt 82 ovan är analogt tillämpligt på kriteriet band till en person eller enhet som omfattas av de restriktiva åtgärderna. En person kan nämligen anses vara en ledande affärsman med verksamhet i Syrien och anses, bland annat genom affärsförbindelser, ha anknytning till en annan person som omfattas av de restriktiva åtgärderna genom samma verksamheter (se, för ett liknande resonemang, dom av den 31 maj 2018, Kaddour/rådet, T‑461/16, EU:T:2018:316, punkt 127). På samma sätt kan personen ha samröre med den syriska regimen och samtidigt, av samma skäl, ha anknytning till en person som omfattas av de restriktiva åtgärderna.

[utelämnas]

Sökandens band till en person eller enhet som omfattas av de restriktiva åtgärderna

– Räckvidden av kriteriet upptagande i förteckningarna

113

Det framgår av 2020 års skäl och 2021 års skäl, vilka det har erinrats om i punkterna 14 och 25 ovan, att sökandens namn har tagits upp och bibehållits i de aktuella förteckningarna, bland annat på grund av hans familjemedlemmars intressen och hans samröre med sin bror, Samer Foz, vars namn anges i nämnda förteckningar sedan januari 2019.

114

För det första har, enligt sökanden, hans bror, Samer Foz, bestritt upptagandet och bibehållandet av hans namn i de aktuella förteckningarna i samband med den talan som registrerats med målnummer T‑258/19. Samer Foz har dessutom väckt talan, som registrerats under målnummer T‑481/21, om ogiltigförklaring av 2021 års rättsakter om bibehållande, i den del de avser honom.

115

I det avseendet ska det erinras om att den prövning som tribunalen utövar i förevarande mål endast kan avse huruvida det var välgrundat att ta upp sökandens namn i de aktuella förteckningarna, och den kan således inte påverka lagenligheten av de beslut genom vilka rådet har tagit upp hans brors, Samer Foz, namn i nämnda förteckningar (se, för ett liknande resonemang, dom av den 11 maj 2017, Barqawi/rådet, T‑303/15, ej publicerad, EU:T:2017:328, punkt 42). I förevarande fall har sökandens namn tagits upp och bibehållits i dessa förteckningar genom rådets genomförandebeslut (Gusp) 2019/87 av den 21 januari 2019 om genomförande av beslut 2013/255 (EUT L 18 I, 2019, s. 13), rådets beslut (Gusp) 2019/806 av den 17 maj 2019 om ändring av beslut 2013/255 (EUT L 132, 2019, s. 36) och besluten 2020/719 och 2021/855 samt rådets genomförandeförordning (EU) 2019/85 av den 21 januari 2019 om genomförande av förordning nr 36/2012 (EUT L 2019, 18 I, s. 4), rådets genomförandeförordning (EU) 2019/798 av den 17 maj 2019 om genomförande av förordning nr 36/2012 (EUT L 132, 2019, s. 1) och genomförandeförordningarna 2020/716 och 2021/848. Hans namn togs i synnerhet upp i förteckningarna på grund av hans ställning som ledande affärsman med verksamhet i Syrien och hans samröre med den syriska regimen.

116

Under alla omständigheter framgår det av domen av den 24 november 2021, Foz/rådet (T‑258/19, ej publicerad, EU:T:2021:820, punkt 154), att när det gäller genomförandebeslut 2019/87, besluten 2019/806 och 2020/719 samt genomförandeförordningarna 2019/85, 2019/798 och 2020/716, har Samer Foz vid tribunalen inte visat att dessa rättsakter, genom vilka hans namn tagits upp och bibehållits i de aktuella förteckningarna, skulle ogiltigförklaras. Vad vidare gäller 2021 års bibehållande innebär presumtionen att unionsinstitutionernas rättsakter är lagenliga enligt fast rättspraxis att dessa har rättsverkningar så länge de inte har återkallats eller förklarats vara ogiltiga i samband med en talan om ogiltigförklaring eller till följd av en begäran om förhandsavgörande eller en invändning om rättsstridighet (se, för ett liknande resonemang, dom av den 21 december 2011, France/People’s Mojahedin Organization of Iran, C‑27/09 P, EU:C:2011:853, punkt 74 och där angiven rättspraxis). Verkningarna av 2021 års bibehållande i förhållande till Samer Foz har inte heller skjutits upp till följd av en ansökan om interimistiska åtgärder. Samtliga rättsakter genom vilka Samer Foz namn har tagits upp och bibehållits i nämnda förteckningar fortsätter således att ha rättsverkningar.

117

För det andra har sökanden, som svar på en åtgärd för processledning som vidtagits av tribunalen, hävdat att ett fastställande av att han har samröre med Samer Foz, i den mening som avses enligt kriteriet band till en person eller enhet som omfattas av de restriktiva åtgärderna, endast kan grundas på ett affärsmässigt samröre, med uteslutande av broderskapsband. Han har dessutom angett att samröret med Samer Foz inte motsvarar ett av de kriterier för upptagande i en förteckning som föreskrivs i artikel 28.2 a–g i beslut 2013/255, i dess lydelse enligt beslut 2015/1836, eftersom namnet Samer Foz eller namnet på någon annan medlem av familjen Foz inte anges i den bestämmelsen. Rådet har hävdat att det framgår av handlingarna i målet att sökanden och Samer Foz är nära förbundna på det yrkesmässiga planet.

118

2020 års skäl och 2021 års skäl, genom vilka rådet ansåg att det fanns ett band mellan sökanden och hans bror, Samer Foz, begränsar sig härvidlag inte enbart till deras familjeband, utan avser även deras affärsförbindelser. Rådet har för övrigt inte hävdat att tillhörigheten till familjen Foz är ett självständigt kriterium för upptagande i förteckningarna, till skillnad från tillhörigheten till familjerna al-Assad eller Makhlouf, vilket utgör ett självständigt kriterium som i sig föreskrivs i artikel 27.2 b och artikel 28.2 b i beslut 2013/255, i dess lydelse enligt beslut 2015/1836, vilket, vad gäller frysning av tillgångar, återges i artikel 15.1a led b i förordning nr 36/2012, i dess lydelse enligt förordning 2015/1828. Vid prövningen av kriteriet band till en person eller enhet som omfattas av de restriktiva åtgärderna ska förekomsten av detta broderskapsband bedömas som en faktisk omständighet.

119

Efter detta klargörande ska det nu prövas huruvida all den bevisning som rådet har lagt fram uppfyller den bevisbörda som åligger rådet, enligt den rättspraxis som det har erinrats om i punkt 73 ovan, och således utgör en rad tillräckligt konkreta, precisa och samstämmiga indicier till stöd för skälen till att ta upp sökandens namn i de aktuella förteckningarna.

120

Det framgår härvidlag av 2020 års skäl och 2021 års skäl att rådet ansåg att sökanden hade band till sin bror, Samer Foz, på grund av deras verksamheter inom Aman Holding och ASM International General Trading. Vad beträffar 2021 års skäl, bibehölls sökandens namn i de aktuella förteckningarna även på grund av att det fanns affärsförbindelser i ett visst antal affärsprojekt och i olika verksamheter som bedrevs med Isil på den syriska regimens vägnar. Således ska var och en av dessa omständigheter prövas var för sig.

[utelämnas]

– Slutsatser om bandet till en person som omfattas av de restriktiva åtgärderna

165

För det första framgår det av det ovan anförda att sökanden och hans bror, Samer Foz, har band genom affärsförbindelser. Först och främst har rådet visat att sökanden och Samer Foz, vid tidpunkten för antagandet av de ursprungliga rättsakterna, hade affärsförbindelser via familjeföretaget Aman Holding och ASM International General Trading. Vad därefter gäller 2020 års rättsakter om bibehållande, har rådet visat att de båda bröderna hade affärsförbindelser via nämnda familjeföretag. Vad slutligen avser 2021 års rättsakter om bibehållande, har rådet visat att sökanden och hans bror hade affärsförbindelser, eftersom de bedrev verksamheter med Isil på den syriska regimens vägnar.

166

Förekomsten av affärsförbindelser mellan sökanden och hans bror, Samer Foz, konkretiseras även genom en form av samordning i förvaltningen av deras aktieportföljer. För det första framgår det nämligen av skrivelsen av den 22 november 2020 och av registreringsbeviset, i vilket den nya fördelningen av aktieägarna i Aman Holding, vilken ingetts av sökanden, intygades, att både sökanden och Samer Foz hade överlåtit sina andelar i Aman Holding under en och samma period (nämligen mellan den 22 november 2020 och den 3 december 2020). Sökandens argument att det, enligt artikel 96.1 i den syriska lagen om ”förhindrande av aktieförsäljning”, skulle ha varit olagligt att överlåta hans aktier före en period på 3 år stöds härvidlag inte tillräckligt av bevisning. Sökanden kan inte heller vinna framgång med detta argument, eftersom han, trots sin påstådda vilja att snabbt göra sig av med sina aktier, endast har visat att han undertecknade försäljningsavtalet av den 2 april 2020 mer än en månad och tre veckor efter utgången av den frist som föreskrivs i artikel 96.1 i nämnda lag. Denna omständighet förtar i vart fall inte på något sätt det faktum att de aktier som innehades av sökanden och Samer Foz överläts inom ett mycket kort tidsintervall. För det andra vittnar beslutet att likvidera ASM International General Trading om en viss form av samordning, såsom rådet har hävdat. Det framgår härvidlag av de bevis som sökanden har lagt fram att beslutet fattades den 26 mars 2019 av aktieägarna vid detta bolags extra bolagsstämma, däribland Samer Foz och sökanden, som en reaktion på att Samer Foz namn hade tagits upp i de aktuella förteckningarna i januari 2019.

167

Slutligen har sökanden i sina inlagor inte hävdat att han har brutit sina kontakter med Samer Foz eller tagit avstånd från dem. Banden mellan sökanden och hans bror består följaktligen.

168

Sökanden har för det andra hävdat att det av den bevisning som bifogats ansökan framgår att han inte har samröre med regimen eller utövar inflytande över den och inte heller utgör någon risk i fråga om kringgående.

[utelämnas]

173

Det ska vidare erinras om att enligt artikel 27.3 och artikel 28.3 i beslut 2013/255, i dess lydelse enligt beslut 2015/1836, ska namnen på de personer, enheter och organ som omfattas av någon av de kategorier som avses i artikel 27.2 och artikel 28.2 i nämnda beslut inte tas upp eller bibehållas i förteckningarna över personer och enheter som finns förtecknade i bilaga I till beslut 2013/255, om det finns tillräckliga uppgifter, bland annat, om att de inte utgör en reell risk i fråga om kringgående. Samma villkor återfinns, vad gäller frysning av tillgångar, i artikel 15.1b i förordning nr 36/2012, i dess lydelse enligt förordning 2015/1828.

174

Det ska härvidlag påpekas, vad beträffar personer som har samröre med personer som stöder den aktuella regeringen, att det, vid frysning av de sistnämndas tillgångar, föreligger en inte obetydlig risk för att dessa utövar inflytande över de personer som de har samröre med för att kringgå verkan av de åtgärder som de omfattas av (se, för ett liknande resonemang, dom av den 28 april 2021, Sharif/rådet, T‑540/19, ej publicerad, EU:T:2021:220, punkt 159, och, analogt, dom av den 4 september 2015, NIOC m.fl./rådet, T‑577/12, ej publicerad, EU:T:2015:596, punkt 139).

175

I förevarande fall har sökandens bror, Samer Foz, vars namn har tagits upp i de aktuella förteckningarna, en privilegierad ställning i den syriska ekonomin. I detta avseende framgår det av uppgifterna från Atlantic Councils och The Syria Reports webbplatser att han är en av de mäktigaste affärsmännen i Syrien. Han beskrivs som ”den nye Rami Makhlouf” på Brookings Institutions och The Syria Reports webbplatser. Det anges därtill, i artikeln från The Times webbplats, att Samer Foz företag fortsätter att vara verksamma trots de europeiska sanktioner avseende frysning av tillgångar som denne ålades i januari 2019.

176

Med beaktande av Samer Foz privilegierade ställning i den syriska ekonomin och hans inflytande, de befintliga eller tidigare affärsförbindelserna mellan sökanden och Samer Foz, det faktum att de är bröder, storleken på det familjeföretag i vilket de innehade andelar och ledande befattningar samt den omständigheten att en eventuell samordning mellan sökanden och Samer Foz för att överlåta deras andelar i Aman Holding samt upplösa och likvidera ASM International General Trading omöjligen kan uteslutas, är det rimligt att anse att sökanden utgör en reell risk i fråga om kringgående av de restriktiva åtgärderna.

177

Mot bakgrund av det ovan anförda finner tribunalen följaktligen att det finns tillräckligt stöd för skälet till att ta upp sökandens namn i de aktuella förteckningarna på grund av hans band till en person som omfattas av de restriktiva åtgärderna, vilket innebär att det med hänsyn till detta kriterium var välgrundat att ta upp sökandens namn i de aktuella förteckningarna.

[utelämnas]

 

Mot denna bakgrund beslutar

TRIBUNALEN (fjärde avdelningen)

följande:

 

1)

Talan ogillas.

 

2)

Amer Foz ska ersätta rättegångskostnaderna.

 

Gervasoni

Madise

Martín y Pérez de Nanclares

Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 18 maj 2022.

Underskrifter


( *1 ) Rättegångsspråk: engelska.

( 1 ) Nedan återges endast de punkter i denna dom som tribunalen anser bör publiceras.

Upp