Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/155/18

    Mål C-196/07: Talan väckt den 11 april 2007 – Europeiska gemenskapernas kommission mot Konungariket Spanien

    EUT C 155, 7.7.2007, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.7.2007   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 155/10


    Talan väckt den 11 april 2007 – Europeiska gemenskapernas kommission mot Konungariket Spanien

    (Mål C-196/07)

    (2007/C 155/18)

    Rättegångsspråk: spanska

    Parter

    Sökande: Europeiska gemenskapernas kommission (ombud: V. Di Bucci och E. Gippini Fournier)

    Svarande: Konungariket Spanien

    Sökandens yrkanden

    Sökanden yrkar att domstolen skall

    fastställa att Konungariket Spanien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt dels artikel 2 i kommissionens beslut av den 26 september 2006 (ärende nr COMP/M.4197 – E.ON/Endesa – K(2006)4279 slutlig), genom att inte utan dröjsmål upphäva ett antal villkor som införts genom Comisión Nacional de la Energía (CNE) (nämligen de första–sjätte, åttonde och sjuttonde villkoren) som förklarats vara oförenliga med gemenskapsrätten enligt artikel 1 i nämnda beslut av kommissionen, dels artikel 2 i kommissionens beslut av den 20 december 2006 (ärende nr COMP/M.4197 – E.ON/Endesa – K(2006)7039 slutlig), genom att inte senast den 19 januari 2007 upphäva ett antal villkor som införts genom ministerns beslut (nämligen de första, tionde, elfte och femtonde villkoren i deras ändrade lydelse) som förklarats vara oförenliga med gemenskapsrätten enligt artikel 1 i sistnämnda beslut av kommissionen, och

    förplikta Konungariket Spanien att ersätta rättegångskostnaderna.

    Grunder och huvudargument

    De spanska myndigheterna har underlåtit att upphäva ett antal villkor som införts genom CNE:s beslut (nämligen de första–sjätte, åttonde och sjuttonde villkoren) som förklarats vara oförenliga med gemenskapsrätten enligt artikel 1 i kommissionens första beslut av den 26 september 2006. De har likaså underlåtit att upphäva ett antal villkor som införts genom ministerns beslut (nämligen de första, tionde, elfte och femtonde villkoren i deras ändrade lydelse) som förklarats vara oförenliga med gemenskapsrätten enligt artikel 1 i kommissionens andra beslut av den 20 december 2006.

    Genom det första beslutet ålades kommissionen en skyldighet att upphäva villkoren i fråga ”utan dröjsmål”. Vid utgången av den frist för att rätta sig efter det motiverade yttrandet som angetts av kommissionen hade nästan sex månader förflutit sedan det hade skett en delgivning av det första beslutet. Det är därför uppenbart att Konungariket Spanien inte har uppfyllt sin skyldighet enligt artikel 2 ”utan dröjsmål”.

    Fristen för att följa det andra beslutet av kommissionen löpte ut den 19 januari 2007, utan att Konungariket Spanien hade upphävt de villkor som genom nämnda beslut hade förklarats vara oförenliga med gemenskapsrätten.

    Av detta följer att Konungariket Spanien har åsidosatt artikel 2 i det första beslutet av kommissionen och artikel 2 i det andra beslutet av kommissionen.


    Top