This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015TN0522
Case T-522/15: Action brought on 10 September 2015 — CCPL and Others v Commission
Mål T-522/15: Talan väckt den 10 september 2015 – CCPL m.fl. mot kommissionen
Mål T-522/15: Talan väckt den 10 september 2015 – CCPL m.fl. mot kommissionen
EUT C 354, 26.10.2015, p. 52–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.10.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 354/52 |
Talan väckt den 10 september 2015 – CCPL m.fl. mot kommissionen
(Mål T-522/15)
(2015/C 354/63)
Rättegångsspråk: italienska
Parter
Sökande: CCPL – Consorzio Cooperative di Produzione e Lavoro SC (Reggio Emilia, Italien), Coopbox group SpA (Reggio Emilia), Poliemme Srl (Reggio Emilia), Coopbox Hispania, SL (Lorca, Spanien), Coopbox Eastern s.r.o. (Nové Mesto nad Váhom, Slovakien) (ombud: advokaterna S. Bariatti och E. Cucchiara)
Svarande: Europeiska kommissionen
Yrkanden
Sökandena yrkar att tribunalen ska
— |
undanröja de böter som sökandena ålagts, eller |
— |
i andra hand, sätta ned bötesbeloppet, och i vart fall |
— |
förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Talan avser kommissionens beslut av den 24 juni 2015, nr C(2015) 4336 final (ärende AT.39563 – Livsmedelsförpackningar för detaljhandeln) angående en överträdelse av artikel 101 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
Till stöd för sin talan åberopar sökandena fem grunder.
1. |
Första grunden: maktmissbruk på grund av bristande utredning och bristande motivering vad gäller överträdelsens verkningar.
|
2. |
Andra grunden: åsidosättande av principerna om proportionalitet och skälighet vid fastställandet av böternas grundbelopp.
|
3. |
Tredje grunden: åsidosättande av artikel 23.2 i förordning (EG) nr 1/2003.
|
4. |
Fjärde grunden: åsidosättande av principerna om proportionalitet och likabehandling vid fastställandet av bötesbeloppen.
|
5. |
Femte grunden: Europeiska kommissionen har åsidosatt sin motiveringsskyldighet enligt artikel 296 FEUF genom att endast delvis beakta de uppgifter om bristande betalningsförmåga som CCPL-gruppen lämnat.
|