This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020XC1211(05)
Notice amending the notice of initiation of an anti-dumping proceeding concerning imports of birch plywood originating in Russia 2020/C 428/14
Tillkännagivande om ändring av tillkännagivandet om inledande av ett antidumpningsförfarandebeträffande import av kryssfanér (plywood) av björk med ursprung i Ryssland 2020/C 428/14
Tillkännagivande om ändring av tillkännagivandet om inledande av ett antidumpningsförfarandebeträffande import av kryssfanér (plywood) av björk med ursprung i Ryssland 2020/C 428/14
C/2020/8619
EUT C 428, 11.12.2020, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.12.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 428/27 |
Tillkännagivande om ändring av tillkännagivandet om inledande av ett antidumpningsförfarande beträffande import av kryssfanér (plywood) av björk med ursprung i Ryssland
(2020/C 428/14)
Den 14 oktober 2020 offentliggjorde kommissionen ett tillkännagivande om inledande av ett antidumpningsförfarande beträffande import av kryssfanér (plywood) av björk med ursprung i Ryssland (1) (nedan kallat tillkännagivandet av den14 oktober 2020), i vilket ett avsnitt om förfarandet för bedömning av unionens intresse av misstag utelämnades. Även om detta utelämnande inte påverkar de berörda parternas rätt att yttra sig rörande unionens intresse i enlighet med artikel 21 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (2) (nedan kallad grundförordningen), anser kommissionen ändå att det är lämpligt att behandla utelämnandet som en fråga om insyn i förfarandet. Tillkännagivandet av den 14 oktober 2020 ska därför ändras på följande sätt:
I avsnitt 5 i tillkännagivandet av den 14 oktober 2020 ska följande stycke läggas till efter andra stycket:
”Om så visar sig vara fallet kommer man att undersöka huruvida införandet av åtgärder inte strider mot unionens intresse enligt artikel 21 i grundförordningen.”
Efter avsnitt 5.4 ska följande stycke läggas till:
”5.4a Förfarande för bedömning av unionens intresse
Om dumpning och därav följande skada konstateras kommer det att fattas ett beslut i enlighet med artikel 21 i grundförordningen om huruvida införandet av antidumpningsåtgärder inte skulle strida mot unionens intresse. Unionsproducenter, importörer och deras intresseorganisationer, användare och deras intresseorganisationer, fackföreningar samt konsumentorganisationer uppmanas att lämna uppgifter till kommissionen om unionens intresse. Konsumentorganisationer som vill delta i undersökningen måste kunna visa att det finns ett objektivt samband mellan deras verksamhet och den undersökta produkten. Uppgifter rörande bedömningen av unionens intresse måste, om inget annat anges, lämnas inom 37 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts. Dessa uppgifter kan lämnas antingen i valfritt format eller i ett frågeformulär utarbetat av kommissionen. Ett exemplar av frågeformulären, inklusive frågeformuläret för användare av den undersökta produkten, finns att tillgå i de ärendehandlingar som berörda parter kan begära att få ta del av samt på GD Handels webbplats: (https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2486). De uppgifter som lämnas enligt artikel 21 kommer endast att beaktas om de vid inlämnandet åtföljs av styrkande handlingar.”
Andra förfarandefrågor
Tidsfristen för att lämna uppgifter om bedömningen av unionens intresse ska löpa ut 37 dagar efter offentliggörandet av tillkännagivandet om ändring av tillkännagivandet av den 14 oktober 2020. Eftersom bedömningen av unionens intresse enligt artikel 21 i grundförordningen skiljer sig från bedömningen av dumpning och därav vållad skada, fortsätter alla andra förfaranderegler som anges i tillkännagivandet av den 14 oktober 2020 att gälla för denna undersökning i förekommande fall.