This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0069
Commission Regulation (EU) No 69/2014 of 27 January 2014 amending Regulation (EU) No 748/2012 laying down implementing rules for the airworthiness and environmental certification of aircraft and related products, parts and appliances, as well as for the certification of design and production organisations Text with EEA relevance
Kommissionens förordning (EU) nr 69/2014 av den 27 januari 2014 om ändring av förordning (EU) nr 748/2012 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och anordningar samt för certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer Text av betydelse för EES
Kommissionens förordning (EU) nr 69/2014 av den 27 januari 2014 om ändring av förordning (EU) nr 748/2012 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och anordningar samt för certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer Text av betydelse för EES
EUT L 23, 28.1.2014, p. 12–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0748 | ersätter | artikel 3.2 led C) | 17/02/2014 | |
Modifies | 32012R0748 | avskaffande | artikel 5 | 17/02/2014 | |
Modifies | 32012R0748 | ersätter | artikel 3.1 led A)I) | 17/02/2014 | |
Modifies | 32012R0748 | tillägg | artikel 7 BI | 17/02/2014 | |
Modifies | 32012R0748 | ersätter | artikel 3.2 led D) | 17/02/2014 | |
Modifies | 32012R0748 | ändring | bilaga I | 17/02/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32014R0069R(01) | (ES) | |||
Corrected by | 32014R0069R(02) | (DE) |
28.1.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 23/12 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 69/2014
av den 27 januari 2014
om ändring av förordning (EU) nr 748/2012 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och anordningar samt för certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 av den 20 februari 2008 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet, och om upphävande av rådets direktiv 91/670/EEG, förordning (EG) nr 1592/2002 och direktiv 2004/36/EG (1), särskilt artikel 5.5, och
av följande skäl:
(1) |
Artikel 5 i förordning (EG) nr 216/2008 som rör luftvärdighet utvidgades för att inkludera delarna rörande utvärdering av driftslämplighet i genomförandebestämmelserna för typcertifiering. |
(2) |
Europeiska byrån för luftfartssäkerhet (nedan kallad byrån) ansåg att det var nödvändigt att ändra kommissionens förordning (EU) nr 748/2012 (2) för att den ska kunna godkänna uppgifter om driftslämplighet (OSD) som en del av typcertifieringsförfarandet. |
(3) |
Byrån utarbetade ett utkast till tillämpningsföreskrifter om begreppet uppgifter om driftslämplighet (OSD) och översände dem till kommissionen i form av ett yttrande (3) i enlighet med artikel 19.1 i förordning (EG) nr 216/2008. |
(4) |
Artikel 5 i förordning (EU) nr 748/2012, följer av artikel 2c i kommissionens förordning (EG) nr 1702/2003 (4). Artikel 2c i förordning (EG) nr 1702/2003 har införts för att tillfälligt säkra hävdvunna rättigheter för typer vilkas hävdvunna rättigheter inte säkrades av artikel 2a i kommissionens förordning (EG) nr 1702/2003. Eftersom denna övergångsordning upphörde definitivt den 28 september 2009 bör artikel 5 i förordning (EU) nr 748/2012 utgå. |
(5) |
För att undvika förvirring och rättslig osäkerhet vad gäller artikel 3, punkterna 21.A.16A, 21.A.16B, 21.A.17, 21.A.31, 21.A.101 och 21.A.174 i bilaga I (del 21) till förordning (EU) nr 748/2012 måste hänvisningarna till ”luftvärdighetskoder” ersättas med hänvisningar till ”certifieringsspecifikationer”. |
(6) |
För att undvika förvirring och rättslig osäkerhet vad gäller punkterna 21.A.4, 21.A.90A, 21.A.90B, 21.A.91, 21.A.92, 21.A.93, 21.A.95, 21.A.97, 21.A.103, 21.A.107, 21A.109, 21.A.111, 21.A.263 och 21.A.435 i bilaga I (del 21) till förordning (EU) nr 748/2012 måste hänvisningarna till ”typkonstruktion” ersättas med hänvisningar till ”typcertifikat”. |
(7) |
Förordning (EU) nr 748/2012 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 65 i förordning (EG) nr 216/2008. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EU) nr 748/2012 ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 3 ska ändras på följande sätt:
|
2. |
Artikel 5 ska utgå. |
3. |
Följande artikel ska införas som artikel 7a: ”Artikel 7a Uppgifter om driftslämplighet (OSD) 1. Innehavaren av ett typcertifikat för luftfartyg som utfärdats före den 17 februari 2014, som har för avsikt att leverera ett nytt luftfartyg till en EU-operatör den eller efter den 17 februari 2014 ska inhämta ett godkännande i enlighet med punkt 21.A.21 e i bilaga I (Del 21), med undantag för den kursplan som minimalt krävs för att utbilda personal med behörighet att certifiera underhåll och med undantag för källdata för validering av luftfartyg till stöd för en objektiv kvalificering av simulatorer. Godkännandet ska inhämtas senast den 18 december 2015 eller innan luftfartyget brukas av en näringsidkare i EU, beroende på vilket datum som är det senaste. Uppgifterna om driftslämplighet (OSD) kan begränsas till den modell som avges. 2. Den som ansöker om ett typcertifikat för luftfartyg för vilket ansökan lämnades in före den 17 februari 2014 och för vilka ett typcertifikat inte har utfärdats före den 17 februari 2014 ska få ett godkännande i enlighet med punkt 21.A.21 e i bilaga I (Del 21), utom för den kursplan som minimalt krävs för att utbilda personal med behörighet att certifiera underhåll och för källdata för validering av luftfartyg till stöd för en objektiv kvalificering av simulatorer. Godkännandet ska inhämtas senast den 18 december 2015 eller innan luftfartyget brukas av en näringsidkare i EU, beroende på vilket datum som är det senaste. Brister i överensstämmelse som upptäcks av myndigheterna genom förfaranden inom nämnden för operativ utvärdering som genomförs under JAA:s eller byråns ansvar innan denna förordning träder i kraft ska godtas av byrån utan ytterligare verifiering. 3. Rapporter och grundläggande minimiutrustningslistor (MMEL) från nämnden för operativ utvärdering som utfärdats i enlighet med JAA:s förfaranden eller av byrån innan den här förordningen trätt i kraft ska anses utgöra de uppgifter om driftslämplighet (OSD) som godkänts i enlighet med punkt 21.A.21 e i bilaga I (Del 21) och ska tas med i det relevanta typcertifikatet. Före den 18 juni 2014 ska berörda innehavare av typcertifikat för byrån föreslå en uppdelning av uppgifterna om driftslämplighet (OSD) i obligatoriska och frivilliga uppgifter. 4. Innehavare av ett typcertifikat som omfattar uppgifter om driftslämplighet (OSD) ska, beroende på vad som är tillämpligt, åläggas att inhämta godkännande av en utvidgning av omfattningen av deras godkännande av konstruktionsorganisation eller alternativa förfaranden för godkännande av konstruktionsorganisation, så att de även omfattar aspekter som gäller driftslämplighet, före den 18 december 2015.” |
4. |
Bilaga I (Del 21) ska ändras i enlighet med bilagan till denna förordning. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Punkterna 16–34 och punkt 43 i bilagan ska gälla för personer som ansöker om godkännande av en ändring av ett typcertifikat och personer som ansöker om ett kompletterande typcertifikat från 19 december 2016.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 27 januari 2014.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 79, 19.3.2008, s. 1.
(2) EUT L 224, 21.8.2012, s. 1.
(3) Yttrande nr 07/2011 av den 13 december 2011 från Europeiska byrån för luftfartssäkerhet, finns på http://easa.europa.eu/official-publication/agency-opinions.php.
(4) EUT L 243, 27.9.2003, s. 6.
BILAGA
Del 21 i bilaga I till förordning (EU) nr 748/2012 ska ändras på följande sätt:
1. |
Punkt 21.A.4 ska ersättas med följande: ”21.A.4 Samordning mellan konstruktion och tillverkning Varje innehavare av ett typcertifikat, begränsat typcertifikat, kompletterande typcertifikat, ETSO-tillstånd, godkännande av ändring av typkonstruktion eller godkännande av underlag för reparation, ska samarbeta med tillverkningsorganisationen på det sätt som är nödvändigt för att garantera att
|
2. |
Följande led d ska läggas till i punkt 21.A.15:
|
3. |
Punkt 21.A.16A ska ersättas med följande: ”21.A.16A Certifieringsspecifikationer I enlighet med artikel 19 i förordning (EG) nr 216/2008 ska byrån utfärda certifieringsspecifikationer, inklusive certifieringsspecifikationer för uppgifter om driftslämplighet (OSD), som en standardmetod för att påvisa produkters, delars och anordningars uppfyllande av de relevanta grundläggande kraven i bilagorna I, III och IV till förordning (EG) nr 216/2008. Specifikationerna ska vara tillräckligt utförliga och specifika för att ange för sökande de villkor enligt vilka certifikat kommer att utfärdas, ändras eller kompletteras.” |
4. |
Punkt 21.A.16B ska ersättas med följande: ”21.A.16B Särskilda villkor
|
5. |
Punkt 21.A.17 ska ändras på följande sätt:
|
6. |
Följande punkt ska införas som punkt 21.A17B: ”21.A.17B Certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD)
|
7. |
Punkt 21.A.20 ska ändras på följande sätt:
|
8. |
Punkt 21.A.21 ska ändras på följande sätt:
|
9. |
Punkt 21.A.23 ska ersättas med följande: ”21.A.23 Utfärdande av begränsat typcertifikat
|
10. |
Punkt 21.A.31 a 3 ska ersättas med följande:
|
11. |
Punkt 21A.41 ska ersättas med följande: ”21.A.41 Typcertifikat Typcertifikatet och det begränsade typcertifikatet ska inbegripa typkonstruktionen, de operativa begränsningarna, databladet för typcertifikatet avseende luftvärdighet och utsläpp, tillämplig typcertifieringsgrund och de tillämpliga miljöskyddskrav enligt vilka byrån dokumenterar uppfyllelse, samt eventuella andra villkor eller begränsningar som föreskrivs för produkten i tillämpliga certifikationsspecifikationer och miljöskyddskrav. Dessutom ska både luftfartygets typcertifikat och det begränsade typcertifikatet innehålla den tillämpliga certifieringsgrunden för uppgifter om driftslämplighet (OSD), uppgifterna om driftslämplighet (OSD) och databladet för typcertifikatet avseende buller. Databladet för motorns typcertifikat ska omfatta protokollet över uppfyllelse av utsläppskrav.” |
12. |
I punkt 21.A.44 ska led a ersättas med följande:
|
13. |
Punkt 21.A.55 ska ersättas med följande: ”21.A.55 Dokumentation All relevant konstruktionsinformation samt alla relevanta ritningar och provrapporter, inklusive inspektionsprotokoll för den provade produkten, ska av innehavaren av typcertifikatet eller det begränsade typcertifikatet hållas tillgänglig för byrån samt bevaras för att erbjuda den information som är nödvändig för att garantera produktens fortsatta luftvärdighet, fortsatt giltighet för uppgifterna om driftslämplighet (OSD) och att tillämpliga miljöskyddskrav uppfylls.” |
14. |
Punkt 21.A.57 ska ersättas med följande: ”21.A.57 Handböcker Innehavaren av ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat ska framställa, underhålla och uppdatera original av alla de handböcker som krävs av den för produkten tillämpliga typcertifieringsgrunden, den tillämpliga certifieringsgrunden för uppgifterna om driftslämplighet (OSD) och de tillämpliga miljöskyddskraven, samt på begäran lämna kopior till byrån.” |
15. |
Följande punkt 21.A.62 ska fogas till bilaga B: ”21.A.62 Tillgången till uppgifter om driftslämplighet (OSD) Innehavaren av ett typcertifikat eller ett begränsat typcertifikat ska tillhandahålla följande:
|
16. |
Punkt 21.A.90A ska ersättas med följande: ”21.A.90A Tillämpningsområde I detta kapitel fastställs förfarandet för godkännande av ändringar av typcertifikat, samt rättigheterna och förpliktelserna för sökande till, eller innehavare av dessa godkännanden. I detta kapitel definieras också standardändringar som inte omfattas av ett godkännandeförfarande enligt detta kapitel. I detta kapitel inbegriper hänvisning till typcertifikat både typcertifikat och begränsade typcertifikat.” |
17. |
Punkt 21.A.90B a ska ersättas med följande:
|
18. |
Punkt 21.A.91 ska ersättas med följande: ”21.A.91 Klassificering av ändringar av typcertifikat Ändringar i ett typcertifikat klassificeras som mindre eller större. En ’mindre ändring’ är en som inte har någon väsentlig inverkan på vikt, balans, strukturell styrka, pålitlighet, operativa egenskaper, buller, utsläpp av bränsleångor och avgaser, uppgifter om driftslämplighet (OSD) eller andra egenskaper som påverkar produktens luftvärdighet. Utan förfång för punkt 21.A.19, är alla andra ändringar ’större ändringar’ i enlighet med detta kapitel. Större och mindre ändringar ska godkännas i överensstämmelse med punkt 21.A.95 eller punkt 21.A.97, enligt vad som är lämpligt, och ska identifieras på ett korrekt sätt.” |
19. |
Punkt 21.A.92 ska ersättas med följande: ”21.A.92 Vad krävs för att lämna in en ansökan?
|
20. |
Punkt 21.A.93 ska ersättas med följande: ”21.A.93 Ansökan En ansökan om godkännande av ändring i ett typcertifikat ska ske i en form och på ett sätt som fastställts av byrån och ska inbegripa följande:
|
21. |
Punkt 21.A.95 ska ersättas med följande: ”21.A.95 Mindre ändringar Mindre ändringar i ett typcertifikat ska klassificeras och godkännas av antingen
|
22. |
Punkt 21.A.97 b ska ersättas med följande:
|
23. |
Punkt 21.A.101 ska ersättas med följande: ”21.A.101 Fastställande av tillämpliga certifieringsspecifikationer och miljöskyddskrav
|
24. |
Punkt 21.A.103 ska ersättas med följande: ”21.A.103 Utfärdande av godkännande
|
25. |
Punkt 21.A.105 ska ersättas med följande: ”21.A.105 Dokumentation Sökanden ska, för varje ändring, ställa all relevant konstruktionsinformation, alla ritningar och provrapporter, inklusive inspektionsdokumentation för den modifierade produkt som provats, till byråns förfogande och denna dokumentation ska bevaras för att ge den information som behövs för att garantera den modifierade produktens fortsatta luftvärdighet, fortsatt giltighet för uppgifterna om driftslämplighet (OSD) och att den uppfyller tillämpliga miljöskyddskrav.” |
26. |
Punkt 21.A.107 a ska ersättas med följande:
|
27. |
Följande punkt ska införas som punkt 21.A108: ”21.A.108 Tillgången till uppgifter om driftslämplighet (OSD) I händelse av en ändring som påverkar uppgifterna om driftslämplighet (OSD) ska innehavaren av godkännandet av den mindre ändringen tillhandahålla följande:
|
28. |
Punkt 21.A.109 ska ersättas med följande: ”21A.109 Förpliktelser och EPA-märkning Innehavaren av ett godkännande av en mindre ändring i ett typcertifikat ska
|
29. |
Punkt 21.A.111 ska ersättas med följande: ”21.A.111 Tillämpningsområde I detta kapitel fastställs förfarandet för godkännande av större ändringar i typcertifikatet i enlighet med förfaranden för kompletterande typcertifikat, samt rättigheterna och förpliktelserna för sökande till, eller innehavare av, dessa certifikat.” |
30. |
Punkt 21.A.113 b ska ersättas med följande:
|
31. |
Punkt 21.A.118A a ska ersättas med följande:
|
32. |
Punkt 21.A.119 ska ersättas med följande: ”21.A.119 Handböcker Innehavaren av ett kompletterande typcertifikat ska framställa, underhålla och uppdatera de original av ändringar i handböcker som krävs av den för produkten tillämpliga typcertifieringsgrunden, typcertifieringsgrunden för uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskyddskraven, och som behövs för att täcka de ändringar som införts enligt det kompletterande typcertifikatet samt på begäran lämna kopior av dessa handböcker till byrån.” |
33. |
I punkt 21.A.20 ska rubriken ersättas med följande: ”21.A.120A Instruktioner för fortsatt luftvärdighet” |
34. |
Följande punkt 21.A.120B ska fogas till kapitel E: ”21.A.120B Tillgången till uppgifter om driftslämplighet (OSD) I händelse av en ändring som påverkar uppgifterna om driftslämplighet (OSD) ska innehavaren av det kompletterande typcertifikatet tillhandahålla följande:
|
35. |
Punkt 21A.174 b 2 iii ska ersättas med följande:
|
36. |
Punkt 1 i punkt 21.A.239 a ska ersättas med följande:
|
37. |
Punkt 21.A.245 ska ersättas med följande: ”21.A.245 Krav för godkännande På grundval av den information som inlämnas i enlighet med punkt 21.A.243 ska konstruktionsorganisationen visa, utöver att kraven i punkt 21.A.239 uppfylls, att
|
38. |
Punkt 21.A.247 ska ersättas med följande: ”21.A.247 Ändringar av systemet för konstruktionssäkring Sedan ett godkännande av konstruktionsorganisation har utfärdats, ska varje ändring av systemet för konstruktionssäkring som är av betydelse för visningen av uppfyllande eller för produktens luftvärdighet, driftslämplighet och miljöskydd godkännas av byrån. Ansökan om godkännande ska lämnas in i skriftlig form till byrån och konstruktionsorganisationen ska visa på grundval av föreslagna ändringar av handboken och före ändringens genomförande, att den kommer att fortsätta att uppfylla kraven i detta kapitel efter genomförandet.” |
39. |
Punkt 21.A.251 ska ersättas med följande: ”21.A.251 Villkor för godkännande I villkoren för godkännande fastställs de typer av konstruktionsverksamhet och de kategorier av produkter, delar och anordningar för vilka konstruktionsorganisationen innehar ett godkännande av konstruktionsorganisation, samt de funktioner och uppgifter som organisationen är godkänd för att utföra med avseende på produkternas luftvärdighet, driftslämplighet och egenskaper avseende buller samt utsläpp av bränsleångor och avgaser. För godkännande av konstruktionsorganisation som omfattar typcertifiering eller ETSO-tillstånd för hjälpkraftsaggregat (APU), ska villkoren för godkännande dessutom innehålla förteckningen över produkter eller hjälpkraftsaggregat. Dessa villkor ska utfärdas som en del av godkännandet av konstruktionsorganisation.” |
40. |
Punkt 21.A.263 ska ändras på följande sätt:
|
41. |
I punkt 21.A.435 ska led a ersättas med följande:
|
42. |
Punkt 21.A.604 a ska ersättas med följande:
|
43. |
I avsnitt B i bilaga I (Del 21) ska kapitel D ändras på följande sätt:
|
44. |
I punkt 21.B.326 b 1 ska led iii ersättas med följande:
|
45. |
I punkt 21.B.327 a 2 i ska punkt C ersättas med följande:
|
46. |
I tillägg I, block 14a, 14b, 14c, 14d och 14e ska EASA-blankett 1 vara gråmarkerad. |
47. |
I tillägg I ska inledningsfrasen till instruktionerna för användning av EASA-blankett 1 ersättas med följande: ”Dessa instruktioner gäller endast användning av EASA-blankett 1 för produktionsändamål. I tillägg II i bilaga I (Del M) till förordning (EG) nr 2042/2003 behandlas hur EASA-blankett 1 används för underhåll.” |