EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0486

Rådets beslut 2014/486/Gusp av den 22 juli 2014 om Europeiska unionens rådgivande uppdrag för reform av den civila säkerhetssektorn i Ukraina (EUAM Ukraina)

EUT L 217, 23.7.2014, p. 42–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 14/05/2024

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/486/oj

23.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 217/42


RÅDETS BESLUT 2014/486/GUSP

av den 22 juli 2014

om Europeiska unionens rådgivande uppdrag för reform av den civila säkerhetssektorn i Ukraina (EUAM Ukraina)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28, 42.4 och 43.2,

med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

av följande skäl:

(1)

Den 14 april 2014 förklarade sig rådet berett att bistå Ukraina när det gäller en reform av den civila säkerhetssektorn, stöd till polisen och rättsstatsprincipen och dessutom att utarbeta en politisk ram för krisåtgärder i Ukraina och att undersöka alla möjliga alternativ, även genom ett eventuellt uppdrag inom ramen för den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (GSFP).

(2)

Den 8 maj 2014 sände Ukrainas utrikesminister en skrivelse till den höga representanten för utrikes frågor och säkerhetspolitik där han uttryckte sitt intresse för ett GSFP-uppdrag i Ukraina.

(3)

Rådet erinrade den 12 maj 2014 om att det var berett att bistå Ukraina när det gäller reform av den civila säkerhetssektorn, det välkomnade den politiska ramen för krisåtgärder i Ukraina och gav Europeiska utrikestjänsten i uppdrag att utarbeta ett krishanteringskoncept för ett eventuellt civilt GSFP-uppdrag. Det underströk även vikten av samordning och komplementaritet med OSSE och andra internationella aktörer.

(4)

Den 23 juni 2014 godkände rådet krishanteringskonceptet för en eventuell GSFP-insats till stöd för reform av den civila säkerhetssektorn.

(5)

Den 11 juli 2014 sände Ukrainas utrikesminister en skrivelse till den höga representanten där det godtas att ett GSFP-uppdrag inleds.

(6)

EUAM Ukraina kommer att genomföras under omständigheter som kan komma att förvärras och hindra uppnåendet av de mål för unionens yttre åtgärder som anges i artikel 21 i fördraget om Europeiska unionen (EU-fördraget).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uppdrag

Unionen ska genomföra ett rådgivande uppdrag för reform av den civila säkerhetssektorn i Ukraina (EUAM Ukraina) för att bistå Ukraina när det gäller reform av den civila säkerhetssektorn, inbegripet polisen och rättsstatsprincipen.

Artikel 2

Uppdrag

1.   För att stödja Ukrainas åtaganden om en reform av säkerhetssektorn ska det icke-verkställande civila GSFP-uppdraget vara mentor för och rådgivare till berörda ukrainska organ vid utarbetandet av förnyade säkerhetsstrategier och vid det efterföljande genomförandet av relevanta heltäckande och sammanhängande reforminsatser för att

ta fram en konceptuell ram för planering och genomförande av reformer som leder till varaktiga säkerhetstjänster som skapar rättsstatlighet, på ett sätt som bidrar till att stärka deras legitimitet och öka allmänhetens förtroende och tillit, med full respekt för mänskliga rättigheter och i enlighet med processen för konstitutionell reform,

omorganisera och omstrukturera säkerhetstjänsterna så att det blir möjligt att återinföra kontroll över dem och ansvarighet för dem.

För att uppnå sina mål ska EUAM Ukraina genomföras i enlighet med parametrarna i det krishanteringskoncept som rådet godkände den 23 juni 2014 och i de operativa planeringsdokumenten.

2.   Inom dess ursprungliga mandat ska uppdraget bistå i en övergripande planeringsprocess för civil reform av säkerhetsektorn, till stöd för snabbt utarbetande och genomförande av reformåtgärderna.

Artikel 3

Befälsordning och struktur

1.   EUAM Ukraina ska ha en enhetlig befälsordning för krishanteringsinsatserna.

2.   EUAM Ukraina ska ha sitt högkvarter i Kiev.

3.   EUAM Ukraina ska organiseras i enlighet med planeringsdokumentet för detta.

Artikel 4

Planering och inledande av EUAM Ukraina

1.   Uppdraget ska inledas i och med rådets beslut, det datum som den civila insatschefen för EUAM Ukraina rekommenderar så snart uppdraget har uppnått sin inledande operativa kapacitet.

2.   EUAM Ukrainas förtrupp ska ha till uppgift att förbereda logistik, infrastruktur och säkerhet och att tillhandahålla det som krävs för att utarbeta de operativa planeringsdokumenten och den andra finansieringsöversikten.

Artikel 5

Civil insatschef

1.   Direktören för den civila planerings- och ledningskapaciteten (CPCC) ska vara den civila insatschefen för EUAM Ukraina. CPCC ska stå till den civila insatschefens förfogande för planering och ledning av EUAM Ukraina.

2.   Den civila insatschefen ska under politisk kontroll och strategisk ledning av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) samt under överinseende av den höga representanten leda och kontrollera EUAM Ukraina.

3.   Den civila insatschefen ska se till att rådets och Kusps beslut genomförs på ett korrekt och effektivt sätt när insatserna utförs, inbegripet. genom att vid behov ge uppdragschefen instruktioner, råd och tekniskt stöd.

4.   Den civila insatschefen ska rapportera till rådet via den höga representanten.

5.   All utstationerad personal ska fullt ut kvarstå under ledning av den utstationerande statens nationella myndigheter i enlighet med nationella regler eller under ledning av den berörda unionsinstitutionen eller den europeiska avdelningen för yttre åtgärder (nedan kallad utrikestjänsten). Dessa myndigheter ska överföra den operativa ledningen av sin personal till den civila insatschefen.

6.   Den civila insatschefen ska ha det övergripande ansvaret för att garantera att unionens aktsamhetsplikt fullgörs på ett korrekt sätt.

Artikel 6

Uppdragschef

1.   Uppdragschefen ska ha ansvar för EUAM Ukraina och utöva ledning och kontroll över uppdraget i insatsområdet. Uppdragschefen ska vara direkt ansvarig inför den civila insatschefen och ska agera i enlighet med dennes instruktioner.

2.   Uppdragschefen ska företräda EUAM Ukraina inom dess ansvarsområde. Uppdragschefen får delegera förvaltningsuppgifter i personalfrågor och finansiella frågor till personal som deltar i EUAM Ukraina, under sitt övergripande ansvar.

3.   Uppdragschefen ska ha det administrativa och logistiska ansvaret för EUAM Ukraina, inbegripet tillgångar, resurser och information som ställs till förfogande för EUAM Ukraina.

4.   Uppdragschefen ska ha disciplinärt ansvar för personalen. Disciplinära åtgärder mot utstationerad personal ska vidtas av den berörda nationella myndigheten, i enlighet med nationella regler, av unionsinstitutionen eller av utrikestjänsten.

Artikel 7

Politisk kontroll och strategisk ledning

1.   Kusp ska utöva den politiska kontrollen över och den strategiska ledningen av EUAM Ukraina på rådets och den höga representantens ansvar. Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta lämpliga beslut i detta syfte i enlighet med artikel 38 tredje stycket i EU-fördraget. Detta bemyndigande ska innefatta befogenheten att utnämna en uppdragschef på förslag av den höga representanten och att se över det operativa konceptet och operationsplanen. Befogenheten att fatta beslut avseende målen för och avslutande av EUAM Ukraina ska ligga kvar hos rådet.

2.   Kusp ska regelbundet rapportera till rådet.

3.   Kusp ska regelbundet och vid behov få rapporter från den civila insatschefen och från uppdragschefen om frågor inom deras respektive ansvarsområden.

Artikel 8

Personal

1.   EUAM Ukraina ska i första hand bestå av personal som utstationeras av medlemsstaterna, unionens institutioner eller utrikestjänsten. Medlemsstaten, unionsinstitutionen eller utrikestjänsten ska bära kostnaderna för all personal som den utstationerar, inbegripet resekostnader till och från stationeringsorten, löner, sjukförsäkring och andra traktamenten än tillämpliga dagtraktamenten.

2.   Medlemsstaten, unionsinstitutionen och utrikestjänsten ska ansvara för alla yrkanden i samband med en utstationering som kommer från eller rör en anställd som den utstationerar, och för att i förekommande fall väcka talan mot den personen.

3.   Internationell och lokalanställd personal kan även rekryteras på kontraktsbasis av EUAM Ukraina, om de nödvändiga tjänsterna inte kan tillhandahållas av personal som utstationerats av medlemsstaterna. Undantagsvis och i välmotiverade fall, när det inte finns några kvalificerade sökande från medlemsstaterna, får medborgare från deltagande tredjestater rekryteras på kontraktsbasis när så är lämpligt.

4.   Anställningsvillkor samt rättigheter och skyldigheter för internationell och lokalanställd personal ska fastställas i avtal mellan EUAM Ukraina och berörd personal.

Artikel 9

Status för EUAM Ukraina och dess personal

Statusen för EUAM Ukraina och dess personal, inbegripet eventuella privilegier, immunitet och andra garantier som krävs för att EUAM Ukraina ska kunna genomföras och fungera smidigt, ska vara föremål för ett avtal som ingås i enlighet med artikel 37 i EU-fördraget samt förfarandet i artikel 218 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

Artikel 10

Deltagande av tredjestater

1.   Utan att det påverkar självständigheten i unionens beslutsfattande och unionens enhetliga institutionella ramar får tredjestater inbjudas att bidra till EUAM Ukraina, förutsatt att de bär kostnaderna för den personal som utstationeras av dem, inbegripet löner, allriskförsäkring, dagtraktamenten och resekostnader till och från Ukraina samt att de, i tillämpliga fall, bidrar till driftskostnaderna för EUAM Ukraina.

2.   Tredjestater som bidrar till EUAM Ukraina ska ha samma rättigheter och skyldigheter som medlemsstaterna när det gäller den löpande förvaltningen av EUAM Ukraina.

3.   Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta tillämpliga beslut om godtagande av föreslagna bidrag samt att inrätta en kommitté med bidragande länder.

4.   De närmare villkoren för tredjestaters deltagande ska omfattas av avtal som ingås i enlighet med artikel 37 i EU-fördraget. Om unionen och en tredjestat ingår eller har ingått ett avtal om ramarna för denna tredjestats deltagande i unionens krishanteringsinsatser, ska bestämmelserna i det avtalet tillämpas i samband med EUAM Ukraina.

Artikel 11

Säkerhet

1.   Den civila insatschefen ska leda uppdragschefens planering av säkerhetsåtgärder och se till att EUAM Ukraina genomför dem på ett korrekt och effektivt sätt i enlighet med artikel 5.

2.   Uppdragschefen ska ansvara för säkerheten för EUAM Ukraina och se till att minimisäkerhetskraven för EUAM Ukraina följs i enlighet med unionens säkerhetsstrategi för personal som utstationeras utanför unionen i en operativ insats enligt avdelning V i EU-fördraget.

3.   Uppdragschefen ska biträdas av en säkerhetstjänsteman för uppdraget, som ska rapportera till uppdragschefen och upprätthålla nära ämbetsmässiga förbindelser med utrikestjänsten.

4.   Personalen inom EUAM Ukraina ska genomgå en obligatorisk säkerhetsutbildning som är anpassad till den uppskattade risknivån i insatsområdet. Personalen ska även regelbundet genomgå fortbildning på insatsområdet som organiseras av säkerhetstjänstemannen.

5.   Uppdragschefen ska säkerställa skyddet av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter i enlighet med rådets beslut 2013/488/EU (1).

Artikel 12

Vaktkapacitet

Vaktkapaciteten ska aktiveras för EUAM Ukraina.

Artikel 13

Rättsliga arrangemang

EUAM Ukraina ska ha kapacitet att upphandla varor och tjänster, ingå avtal och administrativa samarbeten, rekrytera personal, inneha bankkonton, förvärva och förfoga över tillgångar och betala sina skulder samt föra talan inför domstolar och andra myndigheter, i den utsträckning som krävs för att genomföra detta beslut.

Artikel 14

Finansiella arrangemang

1.   Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för EUAM Ukraina till och med den 30 november 2014 ska vara 2 680 000 EUR. Det finansiella referensbeloppet för efterföljande perioder ska fastställas av rådet.

2.   Alla utgifter ska förvaltas i enlighet med de förfaranden och regler som gäller för unionens allmänna budget. Deltagande i upphandlingsförfaranden som anordnas av EUAM Ukraina ska vara öppet för fysiska och juridiska personer utan begränsningar. Ingen ursprungsregel ska heller gälla för de varor som inköps av EUAM Ukraina. Under förutsättning att kommissionen ger sitt godkännande får uppdraget ingå tekniska överenskommelser med medlemsstaterna, värdstaten, deltagande tredjestater och andra internationella aktörer om tillhandahållande av utrustning, tjänster och lokaler för EUAM Ukraina.

3.   EUAM Ukraina ska ansvara för genomförandet av uppdragets budget. I detta syfte ska EUAM Ukraina teckna ett avtal med kommissionen.

4.   EUAM Ukraina ska, utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelser om EUAM Ukrainas och dess personals status, ansvara för alla anspråk och skyldigheter som härrör från genomförandet av uppdraget, med undantag för alla anspråk avseende allvarliga fel begångna av uppdragschefen, vilka uppdragschefen själv ska ansvara för.

5.   Genomförandet av de finansiella arrangemangen ska inte påverka den befälsordning som fastställs i artiklarna 4, 5 och 6 och EUAM Ukrainas operativa behov, inbegripet utrustningskompatibilitet och dess gruppers samverkansförmåga.

6.   Utgifterna ska vara stödberättigande från och med dagen för undertecknandet av det avtal som avses i punkt 3.

Artikel 15

Projektceller

1.   EUAM Ukraina ska ha en projektcell för fastställande och genomförande av projekt. EUAM Ukraina ska, i tillämpliga fall, underlätta och ge råd om projekt som medlemsstater och tredjestater genomför på eget ansvar inom områden som rör EUAM Ukraina och till stöd för dess mål.

2.   Om inte annat följer av punkt 3 ska EUAM Ukraina vara bemyndigat att använda medlemsstaternas eller tredjestaternas finansiella bidrag för att genomföra projekt som har fastställts komplettera uppdraget EUAM Ukrainas övriga insatser på ett konsekvent sätt om

projektet föreskrivs i finansieringsöversikten för detta beslut, eller

projektet under uppdragets gång på uppdragschefens begäran integreras genom en ändring av denna finansieringsöversikt.

EUAM Ukraina ska sluta ett avtal med dessa stater som särskilt omfattar de särskilda förfarandena för att hantera eventuella klagomål från tredje parter om skador som orsakats av handling eller försummelse från EUAM Ukrainas sida vid användningen av medlen från dessa stater. Under inga omständigheter får unionen eller den höga representanten hållas ansvariga av de bidragsgivande staterna för en handling eller försummelse från EUAM Ukrainas sida vid användningen av medlen från dessa stater.

3.   Finansiella bidrag från tredjestater till projektcellen ska vara föremål för godkännande av Kusp.

Artikel 16

Enhetlighet i unionens reaktion och samordning

1.   Den höga representanten ska säkerställa att genomförandet av detta beslut är förenligt med unionens yttre åtgärder i deras helhet.

2.   Utan att det påverkar befälsordningen ska uppdragschefen i nära samordning med unionens delegation i Ukraina sörja för enhetlighet i unionens åtgärder i Ukraina. Utan att det påverkar befälsordningen ska chefen för delegationen i Kiev ge politiska direktiv på lokal nivå till uppdragschefen för EUAM Ukraina. Uppdragschefen för EUAM Ukraina och chefen för delegationen i Kiev ska vid behov inleda samråd.

3.   Ett samarbete ska inrättas mellan EUAM Ukraina och Europeiska unionens gränsövervakningsuppdrag för Republiken Moldavien och Ukraina (EUBAM Moldavien/Ukraina).

4.   Systematiskt samarbete, samordning och komplementaritet med andra relevanta internationella parters åtgärder, särskilt med OSSE, ska eftersträvas för att säkerställa effektiva åtgärder.

Artikel 17

Utlämnande av uppgifter

1.   Den höga representanten ska bemyndigas att, i tillämpliga fall och när EUAM Ukraina så kräver, till tredjestater som är associerade till detta beslut lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som EUAM Ukraina ger upphov till upp till nivån ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED” i enlighet med beslut 2013/488/EU.

2.   Om det föreligger ett bestämt och omedelbart operativt behov, ska den höga representanten även vara bemyndigad att i enlighet med beslut 2013/488/EU till värdlandet lämna ut alla säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som EUAM Ukraina ger upphov till upp till nivån ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED”. Det ska i detta syfte ingås överenskommelser mellan den höga representanten och värdlandets behöriga myndigheter.

3.   Den höga representanten ska bemyndigas att till tredjestater som är associerade till detta beslut lämna ut alla icke-säkerhetsskyddsklassificerade EU-handlingar med anknytning till rådets överläggningar om EUAM Ukraina som omfattas av sekretess i enlighet med artikel 6.1 i rådets arbetsordning (2).

4.   Den höga representanten får delegera sådana bemyndiganden samt befogenheten att ingå de överenskommelser som avses i punkt 2 till tjänstemän vid Europeiska utrikestjänsten, den civila insatschefen och/eller uppdragschefen i enlighet med bilaga VI avsnitt VII i beslut 2013/488/EU.

Artikel 18

Strategisk översyn

EUAM Ukrainas ursprungliga mandat ska vara två år. En strategisk översyn ska genomföras ett år efter det att uppdraget har påbörjats.

Artikel 19

Ikraftträdande och varaktighet

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Det ska tillämpas till och med slutet av en period av 24 månader från och med det datum då EUAM Ukraina inleds.

Utfärdat i Bryssel den 22 juli 2014.

På rådets vägnar

C. ASHTON

Ordförande


(1)  Rådets beslut 2013/488/EU av den 23 september 2013 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (EUT L 274, 15.10.2013, s. 1).

(2)  Rådets beslut 2009/937/EU av den 1 december 2009 om antagande av rådets arbetsordning (EUT L 325, 11.12.2009, s. 35).


Top