This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013L0015
Council Directive 2013/15/EU of 13 May 2013 adapting certain directives in the field of free movement of goods, by reason of the accession of the Republic of Croatia
Rådets direktiv 2013/15/EU av den 13 maj 2013 om anpassning av vissa direktiv när det gäller fri rörlighet för varor med anledning av Republiken Kroatiens anslutning
Rådets direktiv 2013/15/EU av den 13 maj 2013 om anpassning av vissa direktiv när det gäller fri rörlighet för varor med anledning av Republiken Kroatiens anslutning
EUT L 158, 10.6.2013, p. 172–183
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31970L0157 | tillägg | bilaga II | 01/07/2013 | |
Modifies | 31970L0221 | tillägg | bilaga II | 01/07/2013 | |
Modifies | 31970L0388 | tillägg | bilaga I PT 1.4.1 | 01/07/2013 | |
Modifies | 31971L0320 | tillägg | bilaga XV | 01/07/2013 | |
Modifies | 31972L0245 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 31974L0061 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 31974L0408 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 31974L0483 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 31976L0114 | tillägg | bilaga PT 2.1.2 | 01/07/2013 | |
Modifies | 31976L0757 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 31976L0758 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 31976L0759 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 31976L0760 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 31976L0761 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 31976L0762 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 31977L0538 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 31977L0539 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 31977L0540 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 31977L0541 | tillägg | bilaga III | 01/07/2013 | |
Modifies | 31978L0318 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 31978L0764 | tillägg | bilaga II | 01/07/2013 | |
Modifies | 31978L0932 | tillägg | bilaga VI | 01/07/2013 | |
Modifies | 31986L0298 | tillägg | bilaga VI strecksats 1 | 01/07/2013 | |
Modifies | 31987L0402 | tillägg | bilaga VII strecksats 1 | 01/07/2013 | |
Modifies | 31994L0011 | tillägg | PT 2 | 01/07/2013 | |
Modifies | 31994L0011 | tillägg | PT 1 | 01/07/2013 | |
Modifies | 31994L0020 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 31995L0028 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 32000L0025 | tillägg | bilaga I APP 4 | 01/07/2013 | |
Modifies | 32000L0040 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 32001L0056 | tillägg | bilaga I APP 5 | 01/07/2013 | |
Modifies | 32001L0085 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 32002L0024 | ändring | bilaga IV P.A | 01/07/2013 | |
Modifies | 32002L0024 | tillägg | bilaga V | 01/07/2013 | |
Modifies | 32003L0037 | ersätter | bilaga III P.I SECTION C PT 16 | 01/07/2013 | |
Modifies | 32003L0037 | tillägg | bilaga II kapitel C APP 1 PT 1 strecksats 1 | 01/07/2013 | |
Modifies | 32003L0037 | ersätter | bilaga III P.II SECTION B PT 16 | 01/07/2013 | |
Modifies | 32003L0037 | ersätter | bilaga III P.II SECTION A PT 16 | 01/07/2013 | |
Modifies | 32003L0037 | ersätter | bilaga III P.I SECTION A PT 16 | 01/07/2013 | |
Modifies | 32003L0037 | ersätter | bilaga III P.I SECTION B PT 16 | 01/07/2013 | |
Modifies | 32003L0097 | tillägg | bilaga I APP 5 PT 1.1 | 01/07/2013 | |
Modifies | 32007L0046 | tillägg | bilaga VII PT 1 | 01/07/2013 | |
Modifies | 32007L0046 | tillägg | bilaga VII APP | 01/07/2013 | |
Modifies | 32009L0057 | tillägg | bilaga VI | 01/07/2013 | |
Modifies | 32009L0064 | tillägg | bilaga I | 01/07/2013 | |
Modifies | 32009L0075 | tillägg | bilaga VI | 01/07/2013 | |
Modifies | 32009L0144 | tillägg | bilaga IV APP 4 strecksats 1 | 01/07/2013 | |
Modifies | 32009L0144 | tillägg | bilaga V | 01/07/2013 | |
Modifies | 32009L0144 | tillägg | bilaga III.A | 01/07/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32014R0540 | upphör delvis |
10.6.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 158/172 |
RÅDETS DIREKTIV 2013/15/EU
av den 13 maj 2013
om anpassning av vissa direktiv när det gäller fri rörlighet för varor med anledning av Republiken Kroatiens anslutning
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av anslutningsfördraget för Kroatien, särskilt artikel 3.4,
med beaktande av anslutningsakten för Kroatien, särskilt artikel 50,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
I artikel 50 i anslutningsakten för Kroatien fastställs att om anslutningen föranleder anpassningar av institutionernas akter antagna före anslutningen, och dessa anpassningar inte återfinns i den anslutningsakten eller dess bilagor, ska rådet med kvalificerad majoritet och på förslag från kommissionen i detta syfte anta nödvändiga akter, såvida inte den ursprungliga akten antagits av kommissionen. |
(2) |
I slutakten från den konferens under vilken anslutningsfördraget för Kroatien utarbetades och antogs anges att de höga fördragsslutande parterna har nått en politisk överenskommelse om en serie anpassningar av institutionernas akter som krävs på grund av anslutningen, och rådet och kommissionen uppmanas att anta dessa anpassningar före anslutningen, vid behov kompletterade och aktualiserade så att hänsyn tas till unionsrättens utveckling. |
(3) |
De direktiv som gäller fri rörlighet för varor som anges i det här direktivet bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande direktiv ska ändras i enlighet med bilagan till detta direktiv:
1. |
När det gäller fri rörlighet av motorfordon:
|
2. |
När det gäller fri rörlighet av skodon: Europaparlamentets och rådets direktiv 94/11/EG av den 23 mars 1994 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar beträffande märkning av material som används i huvudbeståndsdelarna av skodon som saluförs i detaljistledet (39). |
Artikel 2
1. Medlemsstaterna ska senast dagen för Kroatiens anslutning till unionen anta och offentliggöra de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser.
De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med dagen för Kroatiens anslutning till unionen.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 3
Detta direktiv träder i kraft under förutsättning att anslutningsfördraget för Kroatien träder i kraft och från den dag då det träder i kraft.
Artikel 4
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 13 maj 2013.
På rådets vägnar
S. COVENEY
Ordförande
(1) EGT L 42, 23.2.1970, s. 16.
(2) EGT L 76, 6.4.1970, s. 23.
(3) EGT L 176, 10.8.1970, s. 12.
(4) EGT L 202, 6.9.1971, s. 37.
(5) EGT L 152, 6.7.1972, s. 15.
(6) EGT L 38, 11.2.1974, s. 22.
(7) EGT L 221, 12.8.1974, s. 1.
(8) EGT L 266, 2.10.1974, s. 4.
(9) EGT L 24, 30.1.1976, s. 1.
(10) EGT L 262, 27.9.1976, s. 32.
(11) EGT L 262, 27.9.1976, s. 54.
(12) EGT L 262, 27.9.1976, s. 71.
(13) EGT L 262, 27.9.1976, s. 85.
(14) EGT L 262, 27.9.1976, s. 96.
(15) EGT L 262, 27.9.1976, s. 122.
(16) EGT L 220, 29.8.1977, s. 60.
(17) EGT L 220, 29.8.1977, s. 72.
(18) EGT L 220, 29.8.1977, s. 83.
(19) EGT L 220, 29.8.1977, s. 95.
(20) EGT L 81, 28.3.1978, s. 49.
(21) EGT L 255, 18.9.1978, s. 1.
(22) EGT L 325, 20.11.1978, s. 1.
(23) EGT L 186, 8.7.1986, s. 26.
(24) EGT L 220, 8.8.1987, s. 1.
(25) EGT L 195, 29.7.1994, s. 1.
(26) EGT L 281, 23.11.1995, s. 1.
(27) EGT L 173, 12.7.2000, s. 1.
(28) EGT L 203, 10.8.2000, s. 9.
(29) EGT L 292, 9.11.2001, s. 21.
(30) EGT L 42, 13.2.2002, s. 1.
(31) EGT L 124, 9.5.2002, s. 1.
(32) EUT L 171, 9.7.2003, s. 1.
(33) EUT L 25, 29.1.2004, s. 1.
(34) EUT L 263, 9.10.2007, s. 1.
(35) EUT L 261, 3.10.2009, s. 1.
(36) EUT L 216, 20.8.2009, s. 1.
(37) EUT L 261, 3.10.2009, s. 40.
(38) EUT L 27, 30.1.2010, s. 33.
(39) EGT L 100, 19.4.1994, s. 37.
BILAGA
DEL A
MOTORFORDON
1. |
I bilaga II till direktiv 70/157/EEG ska följande införas i förteckningen i punkt 4.2 efter den uppgift som avser Irland: ” ’25’ för Kroatien”. |
2. |
I bilaga II till direktiv 70/221/EEG ska följande införas i förteckningen i punkt 6.2 efter den uppgift som avser Grekland: ”25 för Kroatien”. |
3. |
I bilaga 1 till direktiv 70/388/EEG ska följande läggas till i texten inom parentes i punkt 1.4.1: ”25 för Kroatien,”. |
4. |
I bilaga XV till direktiv 71/320/EEG ska följande införas i förteckningen i punkt 4.4.2 efter den uppgift som avser Grekland: ”25 för Kroatien”. |
5. |
I bilaga I till direktiv 72/245/EEG ska följande införas i förteckningen i punkt 5.2 efter den uppgift som avser Irland: ”25 för Kroatien”. |
6. |
I bilaga I till direktiv 74/61/EEG ska följande införas i förteckningen i punkt 5.1.1 efter den uppgift som avser Grekland:
|
7. |
I bilaga I till direktiv 74/408/EEG ska följande införas i förteckningen i punkt 6.2.1 efter den uppgift som avser Grekland: ”25 för Kroatien”. |
8. |
I bilaga 1 till direktiv 74/483/EEG ska följande läggas till i fotnoten 1 till punkt 3.2.2.2: ”25 för Kroatien,”. |
9. |
I bilagan till direktiv 76/114/EEG ska följande läggas till i texten inom parentes i punkt 2.1.2: ”25 för Kroatien,”. |
10. |
I bilaga I till direktiv 76/757/EEG ska följande införas i förteckningen i punkt 4.2.1 efter den uppgift som avser Grekland: ”25 för Kroatien”. |
11. |
I bilaga 1 till direktiv 76/758/EEG ska följande införas i förteckningen i punkt 5.2.1 efter den uppgift som avser Grekland: ”25 för Kroatien”. |
12. |
I bilaga 1 till direktiv 76/759/EEG ska följande införas i förteckningen i punkt 4.2.1 efter den uppgift som avser Grekland: ”25 för Kroatien”. |
13. |
I bilaga 1 till direktiv 76/760/EEG ska följande införas i förteckningen i punkt 4.2.1 efter den uppgift som avser Grekland: ”25 för Kroatien”. |
14. |
Bilaga I till direktiv 76/761/EEG ska ändras på följande sätt:
|
15. |
I bilaga I till direktiv 76/762/EEG ska följande införas i kolumnen i punkt 4.2.1 efter den uppgift som avser Grekland: ”25 för Kroatien”. |
16. |
I bilaga I till direktiv 77/538/EEG ska följande införas i förteckningen i punkt 4.2.1 efter den uppgift som avser Grekland: ”25 för Kroatien”. |
17. |
I bilaga 1 till direktiv 77/539/EEG ska följande införas i förteckningen i punkt 4.2.1 efter den uppgift som avser Grekland: ”25 för Kroatien”. |
18. |
I bilaga 1 till direktiv 77/540/EEG ska följande införas i förteckningen i punkt 4.2.1 efter den uppgift som avser Grekland: ”25 för Kroatien”. |
19. |
I bilaga 3 till direktiv 77/541/EEG ska följande införas i förteckningen i punkt 1.1.1 efter den uppgift som avser Grekland: ”25 för Kroatien”. |
20. |
I bilaga 1 till direktiv 78/318/EEG ska följande införas i förteckningen i punkt 7.2 efter den uppgift som avser Grekland: ”25 för Kroatien,”. |
21. |
I bilaga 2 till direktiv 78/764/EEG ska följande läggas till i punkt 3.5.2.1: ”25 för Kroatien”. |
22. |
I bilaga 6 till direktiv 78/932/EEG ska följande läggas till i punkt 1.1.1: ”25 för Kroatien”. |
23. |
I bilaga VI till direktiv 86/298/EEG ska följande läggas till i första strecksatsen: ”25 för Kroatien,”. |
24. |
I bilaga 7 till direktiv 87/402/EEG ska följande läggas till i första strecksatsen efter den uppgift som avser Irland: ”25 för Kroatien,”. |
25. |
I bilaga 1 till direktiv 94/20/EG ska följande införas i förteckningen i punkt 3.3.4 efter den uppgift som avser Portugal: ”25 för Kroatien”. |
26. |
I bilaga I till direktiv 95/28/EG ska följande införas i förteckningen i punkt 6.1.1 efter den uppgift som avser Grekland: ”25 för Kroatien”. |
27. |
I tillägg 4 i bilaga I till direktiv 2000/25/EG ska följande införas i förteckningen i punkt 1 grupp 1 efter den uppgift som avser Irland: ” ’25’ för Kroatien”. |
28. |
I bilaga I till direktiv 2000/40/EG ska följande införas i förteckningen i punkt 3.2 efter den uppgift som avser Irland: ”25 för Kroatien”. |
29. |
I tillägg 5 i bilaga I till direktiv 2001/56/EG ska följande införas i punkt 1.1.1 efter den uppgift som avser Irland: ”25 för Kroatien”. |
30. |
Bilaga I till direktiv 2001/85/EG ska ändras på följande sätt:
|
31. |
Direktiv 2002/24/EG ska ändras på följande sätt:
|
32. |
Direktiv 2003/37/EG ska ändras på följande sätt:
|
33. |
I tillägg 5 i bilaga I till direktiv 2003/97/EG ska följande införas i punkt 1.1 efter den uppgift som avser Irland: ”25 för Kroatien,”. |
34. |
Bilaga VII till direktiv 2007/46/EG ska ändras på följande sätt:
|
35. |
I bilaga VI till direktiv 2009/57/EG ska följande införas i förteckningen i första stycket efter den uppgift som avser Irland: ”25. för Kroatien”. |
36. |
I bilaga I till direktiv 2009/64/EG ska följande införas i förteckningen av enskilda nummer i punkt 5.2 efter den uppgift som avser Irland: ”25 för Kroatien,”. |
37. |
I bilaga VI till direktiv 2009/75/EG ska följande införas i förteckningen i första stycket efter den uppgift som avser Irland: ”25. för Kroatien”. |
38. |
Direktiv 2009/144/EG ska ändras på följande sätt:
|
DEL B
SKODON
Bilaga 1 till direktiv 94/11/EG ska ändras på följande sätt:
a) |
Punkt 1 ska ändras på följande sätt:
|
b) |
Punkt 2 ska ändras på följande sätt:
|