Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0169

Kommissionens förordning (EU) nr 169/2010 av den 1 mars 2010 om ändring av förordning (EEG) nr 2454/93 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen

EUT L 51, 2.3.2010, p. 2–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; tyst upphävande genom 32016R0481

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/169/oj

2.3.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 51/2


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 169/2010

av den 1 mars 2010

om ändring av förordning (EEG) nr 2454/93 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (1), särskilt artikel 247, och

av följande skäl:

(1)

I artiklarna 4k till 4t i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 (2), i dess lydelse enligt förordning (EG) nr 312/2009 (3), fastställs att ekonomiska aktörer som inte är etablerade i gemenskapens tullområde ska registreras av tullmyndigheten eller den utsedda myndigheten i den berörda medlemsstaten. Det är dock viktigt att uttryckligen ange att ekonomiska aktörer som inte är etablerade i gemenskapens tullområde och som i gemenskapen lämnar en tulldeklaration som görs för ett förfarande för temporär import inte är skyldiga att registrera sig och erhålla ett registrerings- och identitetsnummer för ekonomiska aktörer (EORI-nummer) om de avslutar detta förfarande genom återexport.

(2)

Ekonomiska aktörer som är etablerade i en annan avtalsslutande part i konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande, godkänd genom rådets beslut 87/415/EEG (4), än Europeiska unionen och lämnar en tulldeklaration för att hänföra varor enligt förfarandet för gemensam transitering samt ekonomiska aktörer som är etablerade i Andorra och San Marino och som lämnar en tulldeklaration för att hänföra varor enligt förfarandet för gemenskapstransitering har redan tilldelats ett identitetsnummer som kan användas för att identifiera dem. De bör därför undantas från skyldigheten att registrera sig och erhålla ett EORI-nummer. Detta undantag bör emellertid begränsas till endast fall där de uppgifter som lämnas i tulldeklarationen inte används som en summarisk införsel- och utförseldeklaration, eftersom ett EORI-nummer är viktigt i sådana fall för att genomföra riskanalyser.

(3)

Med hänsyn till artikel 186 i förordning (EEG) nr 2454/93, i dess lydelse enligt förordning (EG) nr 312/2009, bör bilaga 30a till förordning (EEG) nr 2454/93 anpassas.

(4)

För att tullkontoret vid den första hamnen eller flygplatsen vid införsel i förekommande fall ska kunna vidarebefordra den information som krävs för att utföra en lämplig riskanalys till tullkontoret vid någon efterföljande hamn eller flygplats i enlighet med artikel 184e i förordning (EEG) nr 2454/93, är det nödvändigt att lägga till ett nytt uppgiftskrav samt relevanta uppgifter i den förklarande anmärkningen i bilaga 30a till förordning (EEG) nr 2454/93.

(5)

Bilaga 38 till förordning (EEG) nr 2454/93 bör avspegla det förhållandet att tull i vissa specifika fall påförs enligt avtal om tullunion som ingåtts av Europeiska unionen.

(6)

Rådets förordning (EEG) nr 565/80 av den 4 mars 1980 om förskottsbetalning av exportbidrag för jordbruksprodukter (5) har upphävts. I kommissionens förordning (EG) nr 1741/2006 (6) fastställs villkoren för beviljande av det särskilda exportbidraget för urbenade styckningsdelar av fullvuxna handjur av nötkreatur som omfattas av tullagerförfarandet före export. I kommissionens förordning (EG) nr 1731/2006 (7) fastställs dessutom särskilda tillämpningsföreskrifter för exportbidrag för vissa nötköttkonserver som måste produceras under övervakning av tullmyndigheten och som står under tullmyndighetens kontroll före export. Bilagorna 37 och 38 till förordning (EEG) nr 2454/93 bör uppdateras i enlighet med detta.

(7)

I artikel 152.1 aa i förordning (EEG) nr 2454/93, i dess lydelse enligt förordning (EG) nr 215/2006 (8), föreskrivs ett system varigenom de enhetspriser som anmäls av medlemsstater och sprids av kommissionen kan tillämpas vid fastställande av tullvärdet av vissa lättförstörbara varor vid import av sändningar. Detta system ersätter de särskilda reglerna för fastställande av tullvärdet av vissa lättförstörbara varor som anges i artiklarna 173–177 i förordning (EEG) nr 2454/93. Bilaga 38 till den förordningen bör därför ersättas.

(8)

Kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 av den 21 december 1994 om tillämpningsföreskrifter till importsystemet för frukt och grönsaker (9) har ersatts av kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker (10). Detta bör avspeglas i bilaga 38 till förordning (EEG) nr 2454/93.

(9)

Kommissionens förordning (EG) nr 800/1999 av den 15 april 1999 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter (11) har ersatts av kommissionens förordning (EG) nr 612/2009 av den 7 juli 2009 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter (12). Fält 37 i bilaga 38 till förordning (EEG) nr 2454/93 bör därför anpassas i enlighet med detta.

(10)

Med hänsyn till de bestämmelser om förenklade förfaranden som anges i förordning (EEG) nr 2454/93, i dess lydelse enligt förordning (EG) nr 1875/2006 (13), är det nödvändigt att uppdatera koderna för ”Särskilda upplysningar” i fält 44 i bilaga 38 till förordning (EEG) nr 2454/93 i enlighet med detta.

(11)

Förordning (EEG) nr 2913/92, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 648/2005 (14), innehåller en skyldighet att inge summarisk införseldeklaration, och förordning (EEG) nr 2454/93, i dess lydelse enligt förordning (EG) nr 1875/2006, föreskriver ett krav på summariska deklarationer vid tillfällig lagring. Dessa två deklarationer bör därför infogas i ”Förteckning över förkortningar för dokument” i bilaga 38 till förordning (EEG) nr 2454/93.

(12)

Förordning (EEG) nr 2454/93 bör därför ändras i enlighet med detta.

(13)

För att säkerställa ett smidigt genomförande av denna förordning är det nödvändigt att ge medlemsstaterna tillräckligt med tid för att göra nödvändiga anpassningar av sina datasystem.

(14)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från tullkodexkommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EEG) nr 2454/93 ska ändras på följande sätt:

1.

I artikel 4l.3 ska punkt a ersättas med följande:

”a)

De lämnar en summarisk deklaration eller tulldeklaration i gemenskapen som inte utgör något av följande:

i)

En tulldeklaration som görs i enlighet med artiklarna 225–238.

ii)

En tulldeklaration som görs för temporär import eller för att avsluta detta förfarande genom återexport.

iii)

En tulldeklaration som görs enligt förfarandet för gemensam transitering av en ekonomisk aktör som är etablerad i en annan avtalsslutande part i konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande än Europeiska unionen, om denna deklaration inte även används som en summarisk in- eller utförseldeklaration.

iv)

En tulldeklaration som görs enligt förfarandet för gemenskapstransitering av en ekonomisk aktör som är etablerad i Andorra eller San Marino, om denna deklaration inte även används som en summarisk in- eller utförseldeklaration.”

2.

Bilaga 30a ska ändras i enlighet med bilaga I till denna förordning.

3.

Bilaga 37 ska ändras i enlighet med bilaga II till denna förordning.

4.

Bilaga 38 ska ändras i enlighet med bilaga III till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 juli 2010.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 1 mars 2010.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.

(2)  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.

(3)  EUT L 98, 17.4.2009, s. 3.

(4)  EGT L 226, 13.8.1987, s. 1.

(5)  EGT L 62, 7.3.1980, s. 5.

(6)  EUT L 329, 25.11.2006, s. 7.

(7)  EUT L 325, 24.11.2006, s. 12.

(8)  EUT L 38, 9.2.2006, s. 11.

(9)  EGT L 337, 24.12.1994, s. 66.

(10)  EUT L 350, 31.12.2007, s. 1.

(11)  EGT L 102, 17.4.1999, s. 11.

(12)  EUT L 186, 17.7.2009, s. 1.

(13)  EUT L 360, 19.12.2006, s. 64.

(14)  EUT L 117, 4.5.2005, s. 13.


BILAGA I

Bilaga 30a till förordning (EEG) nr 2454/93 ska ändras på följande sätt:

1.

I avsnitt 1 anmärkning 1 ska andra meningen i punkt 1.3 utgå.

2.

Avsnitt 2 ska ändras på följande sätt:

a)

I tabell 1 ska följande rad läggas till:

”Kod för efterföljande införseltullkontor

 

Z”

b)

I tabell 2 ska följande rad läggas till:

”Kod för efterföljande införseltullkontor

 

Z”

c)

I tabell 5 ska följande rad läggas till:

”Kod för efterföljande införseltullkontor

 

Z”

3.

Avsnitt 4 ska ändras på följande sätt:

a)

Under den förklarande anmärkningen ”Utfartstullkontor” ska första stycket ersättas med följande:

”Koden i bilaga 38 när det gäller fält 29 i enhetsdokumentet för det planerade utfartstullkontoret.”

b)

Följande förklarande anmärkning ska läggas till:

Kod för efterföljande införseltullkontor

Identifikation av efterföljande införseltullkontor i gemenskapens tullområde.

Denna kod ska anges när koden för transportsättet vid gränsen är 1, 4 eller 8.

Koden ska följa det mönster som föreskrivs i bilaga 38 när det gäller fält 29 i enhetsdokumentet för införseltullkontoret.”


BILAGA II

Bilaga 37 till förordning (EEG) nr 2454/93 ska ändras på följande sätt:

1.

I avdelning I avsnitt B under ”Kolumntitlar” ska kod B ersättas med följande:

”B:

Hänförande av varor till tullagerförfarandet för utbetalning av särskilda exportbidrag före utförsel eller produktion under tullövervakning och tullkontroll före utförsel och utbetalning av exportbidrag 76, 77.”

2.

Avdelning II avsnitt A ska ändras på följande sätt:

a)

Rubriken ska ersättas med följande:

b)

I fält 8 första stycket ska andra meningen utgå.


BILAGA III

Avdelning II i bilaga 38 till förordning (EEG) nr 2454/93 ska ändras på följande sätt:

1.

Fält 1 ska ändras på följande sätt:

a)

I första delfältet ska andra stycket i kod CO ersättas med följande:

”För hänförande av varor till tullagerförfarandet för utbetalning av särskilda exportbidrag före utförsel eller produktion under tullövervakning och tullkontroll av varor före utförsel och utbetalning av exportbidrag.”

b)

I andra delfältet ska koderna X och Y ersättas med följande:

”X

För en kompletterande deklaration inom ramen för ett förenklat förfarande enligt B och E.

Y

För en kompletterande deklaration inom ramen för ett förenklat förfarande enligt C och F.”

2.

I fält 36 ska punkt 1.4 ersättas med följande:

”4.

Tull i enlighet med avtal om tullunion som ingåtts av Europeiska unionen.”

3.

Fält 37 ska ändras på följande sätt:

a)

Avsnitt A första delfältet ska ändras på följande sätt:

i)

I kod 49 ska Exempel ersättas med följande:

”Exempel

:

Varor kommer från Martinique och övergår till fri konsumtion i Belgien.

Varor kommer från Andorra och övergår till fri konsumtion i Tyskland.”

ii)

Koderna 76 och 77 ska ersättas med följande:

”76

Hänförande av varor till tullagerförfarandet för utbetalning av särskilda exportbidrag före utförsel.

Exempel

:

Urbenade styckningsdelar av fullvuxna handjur av nötkreatur som omfattas av tullagerförfarandet före export (artikel 4 i kommissionens förordning (EG) nr 1741/2006 av den 24 november 2006 om fastställande av villkoren för det särskilda exportbidraget för urbenade styckningsdelar av fullvuxna handjur av nötkreatur som omfattas av tullagerförfarandet före export (1).

77

Produktion av varor under tullmyndigheternas övervakning och under tullkontroll (i den mening som avses i artikel 4.13 och 4.14 i tullkodexen) före export och utbetalning av exportbidrag.

Exempel

:

Nötköttskonserver som produceras under övervakning av tullmyndigheten och som står under tullmyndighetens kontroll före export (artiklarna 2 och 3 i kommissionens förordning (EG) nr 1731/2006 av den 23 november 2006 om särskilda tillämpningsföreskrifter för exportbidrag för vissa nötköttkonserver (2).

b)

Avsnitt B andra delfältet ska ändras på följande sätt:

i)

I tabellen ”Jordbruksprodukter” ska texten i raderna för koderna E01 och E02 ersättas med följande:

”Användning av enhetspris för fastställande av tullvärde för vissa lättförstörbara varor (artikel 152.1 aa)

E01

Schablonimportvärden (t.ex. kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 (3)

E02

ii)

I tabellen ”Andra” ska texten i raden för kod F63 ersättas med följande:

”Placering i proviantlager (artiklarna 37–40 i kommissionens förordning (EG) nr 612/2009 (4)

F63

4.

Under fält 40, i tabellen ”Förteckning över förkortningar för dokument”, ska följande rader införas mellan raden ”T2M” och raden ”Övrigt”:

”Summarisk införseldeklaration

355

Summarisk deklaration för tillfällig lagring

337”

5.

I fält 44 avsnitt 1 ska ”Särskilda upplysningar” ändras på följande sätt:

a)

”Exempel” ska ersättas med följande:

”Exempel

:

Deklaranten kan uttrycka önskan om att få tillbaka exemplar 3 genom att skriva in ”RET-EXP” eller koden 30400 i fält 44 (artikel 793a.2).”

b)

Tredje stycket ska ersättas med följande:

”Samtliga särskilda upplysningar anges i en förteckning i slutet av denna avdelning.”

6.

I ”Särskilda upplysningar – Kod XXXXX” ska tabellen ”Vid export – Kod 3 xxxx” ersättas med följande:

Vid export – Kod 3 xxxx

298

Export av jordbruksprodukter i samband med användning för särskilda ändamål

Artikel 298 i förordning (EEG) nr 2453/93 avseende användning för särskilda ändamål: varor avsedda för export -jordbruksbidrag ej tillämpliga

44

30 300

793a.2

Önskan om att få tillbaka exemplar 3

”RET-EXP”

44

30 400”


(1)  EUT L 329, 25.11.2006, s. 7.

(2)  EUT L 325, 24.11.2006, s. 12.”

(3)  EUT L 350, 31.12.2007, s. 1.”

(4)  EUT L 186, 17.7.2009, s. 1.”


Top