Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0956

    2006/956/EG,Euratom: Rådets beslut av den 18 december 2006 om ändring av rättegångsreglerna för Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt avseende språkanvändning

    EUT L 386, 29.12.2006, p. 45–45 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/2015; tyst upphävande genom 32015Q0423(01)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/956/oj

    29.12.2006   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 386/45


    RÅDETS BESLUT

    av den 18 december 2006

    om ändring av rättegångsreglerna för Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt avseende språkanvändning

    (2006/956/EG, Euratom)

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

    med beaktande av artikel 64 i protokollet om domstolens stadga,

    enligt det förfarande som avses i artikel 245 andra stycket i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och artikel 160 andra stycket i fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen,

    med beaktande av domstolens begäran,

    med beaktande av Europaparlamentets yttrande av den 13 december 2006,

    med beaktande av kommissionens yttrande av den 12 december 2006, och av följande skäl:

    I och med Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning blir bulgariska och rumänska officiella språk i Europeiska unionen, och dessa språk bör upptas bland de rättegångsspråk som anges i rättegångsreglerna.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Rättegångsreglerna för Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt av den 2 maj 1991 (EGT L 136, 30.5.1991, s. 1; svensk specialutgåva, område 1, volym 5, tillägg, s. 43), ändrade den 15 september 1994 (EGT L 249, 24.9.1994, s. 17), den 17 februari 1995 (EGT L 44, 28.2.1995, s. 64), den 6 juli 1995 (EGT L 172, 22.7.1995, s. 3), den 12 mars 1997 (EGT L 103, 19.4.1997, s. 6. Rättelse i EGT L 351, 23.12.1997, s. 72), den 17 maj 1999 (EGT L 135, 29.5.1999, s. 92), den 6 december 2000 (EGT L 322, 19.12.2000, s. 4), den 21 maj 2003 (EUT L 147, 14.6.2003, s. 22), den 19 april 2004 (EUT L 132, 29.4.2004, s. 3), den 21 april 2004 (EUT L 127, 29.4.2004, s. 108) och den 12 oktober 2005 (EUT L 298, 15.11.2005, s. 1), skall ändras på följande sätt:

    Artikel 35.1 skall ersättas med följande text:

    ”1.   Rättegångsspråken är bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, iriska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska.”

    Artikel 2

    Detta beslut får verkan samtidigt som fördraget om Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen träder i kraft.

    Förstainstansrättens rättegångsregler på bulgariska och rumänska skall antas efter det att det fördrag som avses i föregående stycke har trätt i kraft.

    Utfärdat i Bryssel den 18 december 2006.

    På rådets vägnar

    J.-E. ENESTAM

    Ordförande


    Top