Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0036

    2005/36/EG: Kommissionens beslut av den 8 september 2004 om ändring av beslut 2004/166/EG om det omstruktureringsstöd som Frankrike har för avsikt att lämna till Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (SNCM) (delgivet med nr K(2004) 3359)Text av betydelse för EES

    EUT L 19, 21.1.2005, p. 70–72 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/06/2005

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/36(1)/oj

    21.1.2005   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 19/70


    KOMMISSIONENS BESLUT

    av den 8 september 2004

    om ändring av beslut 2004/166/EG om det omstruktureringsstöd som Frankrike har för avsikt att lämna till Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (SNCM)

    (delgivet med nr K(2004) 3359)

    (Endast den franska texten är giltig)

    (Text av betydelse för EES)

    (2005/36/EG)

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 88.2 första stycket i detta,

    med beaktande av avtalet om upprättandet av Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, särskilt artikel 62.1 a i detta,

    med beaktande av kommissionens beslut 2004/166/EG (1), särskilt artikel 2 i denna, och

    av följande skäl:

    1.   FÖRFARANDE

    1.1   Översikt över förfarandet

    (1)

    Den 9 juli 2003 antog kommissionen ett beslut om omstruktureringsstöd som Frankrike avser att betala till Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (SNCM) (nedan kallat ”det slutliga beslutet”), i vilket man förklarade att en del av stödet är förenligt med den gemensamma marknaden på vissa villkor. Ett av villkoren som återfinns i artikel 2 i det slutliga beslutet innebär att SNCM fram till och med den 31 december 2006 varken får förvärva nya fartyg eller teckna avtal om byggande, beställning eller chartring av nya eller renoverade fartyg. SNCM får bara bedriva trafik med de elva fartyg som SNCM redan ägde den dag då det slutliga beslutet fattades, närmare bestämt följande fartyg: Napoléon Bonaparte, Danielle Casanova, Île de Beauté, Corse, Liamone, Aliso, Méditerranée, Pascal Paoli, Paglia Orba, Monte Cinto och Monte d'Oro. Sista stycket i artikeln lyder: ”Om SNCM på grund av händelser som företaget inte ansvarar för måste ersätta något av sina fartyg före den 31 december 2006, kan kommissionen godkänna detta under förutsättning att det anmäls och vederbörligen motiveras av Frankrike.”

    (2)

    Genom en skrivelse av den 23 juni 2004 (2), begärde de franska myndigheterna kommissionens tillstånd att få byta ut fartyget Aliso mot fartyget Asco i förteckningen över fartyg i artikel 2 i det slutliga beslutet. Eftersom det har varit mycket svårare för SNCM att sälja Asco än vad som förutsågs i omstruktureringsplanen (3), har de franska myndigheterna begärt att kommissionen skall ge tillstånd till SNCM att sälja antingen Aliso eller Asco.

    1.2   Åtgärdsrubrik

    (3)

    Åtgärden betecknas ”Ändringar av kommissionens slutliga beslut av den 9 juli 2003 om onstruktureringsstöd till SNCM”.

    1.3   Stödmottagare

    (4)

    Omstruktureringsstödet är avsett för SNCM, ett franskt rederi som har linjer från franska fastlandet till Korsika och Nordafrika. De föreslagna ändringarna gagnar således SNCM.

    1.4   Syftet med ändringarna

    (5)

    Det främsta syftet med de föreslagna ändringarna är att göra det möjligt för SNCM att använda Aliso i stället för Asco genom ändring av den företckning över fartyg som SNCM får använda i enlighet med artikel 2 i det slutliga beslutet. Syftet är också att underlätta försäljningen av det fjärde fartyg som föreskrivs i det slutliga beslutet genom att de potentiella köparna får välja mellan Aliso och Asco, som är samma typ av fartyg.

    2.   NÄRMARE BESKRIVNING AV DE FÖRESLAGNA ÅTGÄRDERNA

    2.1   Förslag om att byta Asco mot Aliso

    (6)

    De franska myndigheterna föreslog i sin skrivelse av den 23 juni 2004 att Aliso skulle bytas ut mot Asco i förteckningen över fartyg som SNCM har tillstånd att använda under omstruktureringsperioden i enlighet med artikel 2 andra stycket i det slutliga beslutet av den 9 juli 2003. Fartyget NGV Asco hade fortfarande inte sålts när myndigheterna gjorde sin förfrågan.

    (7)

    Utbytet som de franska myndigheterna begär motiveras av en önskan att underlätta överlåtelse av ett fartyg, eftersom SNCM haft svårt att överlåta NGV Asco.

    (8)

    De franska myndigheterna har översänt ett intyg från Marseilles hamnmyndigheter om att Aliso legat i hamn sedan den 2 november 2003.

    2.2   Förslag om att ge SNCM tillåtelse att sälja antingen Asco eller Aliso

    (9)

    De franska myndigheterna har också begärt att SNCM inom ramen för omstruktureringsplanen skall få sälja antingen Asco eller Aliso beroende på den potentiella köparens behov.

    3.   BEDÖMNING AV DE FÖRESLAGNA ÄNDRINGARNA

    3.1   Effekter av förslaget att byta ut Asco mot Aliso

    (10)

    Kommissionen noterar först och främst att Asco och Aliso är systerfartyg som byggts efter samma ritningar och på samma varv. De har samma dimensioner, former och kapacitet.

    (11)

    Kommissionen gör den bedömningen att utbytet av fartyg inte syftar till att öka SNCM:s kapacitet och att det slutliga beslutets tillämpningsområde således inte påverkas. Villkoret om företagets begränsade kapacitet i artikel 2 i beslutet påverkas inte heller.

    (12)

    Kommissionen vill också påpeka att en ändring av den flotta som SNCM har tillstånd till endast kan göras av orsaker som inte hänger samman med SNCM:s egna avsikter. I just detta fall anser kommissionen att de problem som SNCM har stött på i sina försök att överlåta Asco inte hänger samman med företagets avsikter och därför inte kunde förutses när det slutliga beslutet fattades.

    3.2   Effekter av förslaget om att ge SNCM tillåtelse att sälja antingen Asco eller Aliso

    (13)

    Kommissionen anser också att om SNCM hittar en köpare till Aliso i stället för till Asco är en försäljning av Aliso likvärdig med Asco när det gäller effekterna på SNCM:s kapacitet och att de franska myndigheternas åtaganden om att följa omstruktureringsplanen följs när det gäller försäljning av fyra fartyg i SNCM:s verksamma flotta. Faktum är att SNCM redan har sålt tre av de fyra fartyg vars överlåtelse planeras i omstruktureringsplanen.

    (14)

    Om SNCM säljer Aliso i stället för Asco anser kommissionen att villkoret i omstruktureringsplanen om överlåtelse av fyra fartyg uppfylls.

    4.   SLUTSATS

    (15)

    Kommissionen anser att de ändringar som de franska myndigheterna har begärt inte ändrar det slutliga beslutets tillämpningsområde och att omstruktureringsstödet i form av ett kapitaltillskott är förenligt med den gemensamma marknaden, förutsatt att villkoren följs i sin ändrade form.

    (16)

    Kommissionen uppmanar Frankrike

    att så snart som möjligt, dock senast 15 arbetsdagar efter det att det här beslutet mottagits, meddela kommissionen vilka upplysningar man anser omfattas av tystnadsplikt i enlighet med artikel 25 i förordning (EG) nr 659/1999 (4),

    att meddela stödmottagaren detta beslut så snart som möjligt, men utelämna sådana delar som omfattas av en eventuell tystnadsplikt och som inte bör meddelas stödmottagaren, eftersom det skulle kunna skada berörda parter. Frankrike skall i meddelandet markera övriga delar som omfattas av tystnadsplikt.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    1.   I artikel 2 andra stycket i kommissionens beslut av den 9 juli 2003 skall ”Aliso” bytas ut mot ”Asco”.

    2.   I sista strecksatsen i punkt 97 i beslutet skall ”höghastighetsfartyget Asco” ersättas med ”antingen höghastighetsfartyget Asco, eller dess systerfartyg Aliso”.

    Artikel 2

    Detta beslut riktar sig till Republiken Frankrike.

    Utfärdat i Bryssel den 8 september 2004.

    På kommissionens vägnar

    Loyola DE PALACIO

    Vice ordförande


    (1)  EUT L 61, 27.2.2004, s. 13.

    (2)  Registrerad av kommissionen under hänvisningen TREN(2004) A/26015.

    (3)  Se punkt 97 i det slutliga beslutet.

    (4)  EGT L 83, 27.3.1999, s. 1. Förordningen ändrad genom Anslutningsakten från 2003.


    Top