This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0609
2003/609/EC: Commission Decision of 18 August 2003 laying down special conditions governing imports of fishery products from Saint Pierre et Miquelon (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2003) 2977)
2003/609/EG: Kommissionens beslut av den 18 augusti 2003 om särskilda villkor för import av fiskeriprodukter från Saint Pierre och Miquelon (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2003) 2977]
2003/609/EG: Kommissionens beslut av den 18 augusti 2003 om särskilda villkor för import av fiskeriprodukter från Saint Pierre och Miquelon (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2003) 2977]
EUT L 210, 20.8.2003, pp. 30–34
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; upphävd genom 32006R1664
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Repealed by | 32006R1664 |
2003/609/EG: Kommissionens beslut av den 18 augusti 2003 om särskilda villkor för import av fiskeriprodukter från Saint Pierre och Miquelon (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2003) 2977]
Europeiska unionens officiella tidning nr L 210 , 20/08/2003 s. 0030 - 0034
Kommissionens beslut av den 18 augusti 2003 om särskilda villkor för import av fiskeriprodukter från Saint Pierre och Miquelon [delgivet med nr K(2003) 2977] (Text av betydelse för EES) (2003/609/EG) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets direktiv 91/493/EEG av den 22 juli 1991 om fastställande av hygienkrav för produktionen och marknadsföringen av fiskprodukter(1), senast ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003(2), särskilt artikel 11 i detta, och av följande skäl: (1) Det har för kommissionens räkning genomförts ett kontrollbesök på Saint Pierre och Miquelon för att undersöka de förhållanden under vilka fiskeriprodukter produceras, lagras och sänds till gemenskapen. (2) Kraven i Saint Pierre och Miquelons lagstiftning beträffande hygienkontroll och tillsyn av fiskeriprodukter kan anses motsvara dem som anges i direktiv 91/493/EEG. (3) I synnerhet har "Direction des Services de l'Agriculture: Services Vétérinaires (DSA)" som lyder under "Ministère Français de l'Agriculture et de la Pêche" möjlighet att på ett effektivt sätt kontrollera att gällande lagstiftning tillämpas. (4) DSA har lämnat officiella garantier för att bestämmelserna om hygienkontroller och tillsyn av fiskeriprodukter i kapitel V i bilagan till direktiv 91/493/EEG följs, och att de hygienkrav som motsvarar dem som fastställs i direktivet i fråga uppfylls. (5) Det bör fastställas detaljerade bestämmelser för de fiskeriprodukter som importeras till gemenskapen från Saint Pierre och Miquelon, i enlighet med direktiv 91/493/EEG. (6) Det är också nödvändigt att upprätta en förteckning över godkända anläggningar, fabriksfartyg och kyl- eller fryshus samt en förteckning över frysfartyg som är utrustade i enlighet med kraven i rådets direktiv 92/48/EEG av den 16 juni 1992 om fastställande av minimiregler för hygienen för fiskeriprodukter som fångats av vissa fartyg enligt artikel 3.1 a I i direktiv 91/493/EEG(3). Dessa förteckningar bör upprättas på grundval av de upplysningar som DSA lämnar till kommissionen. (7) Med hänsyn till den nödvändiga övergångsperioden bör detta beslut tillämpas från och med den fyrtiofemte dagen efter offentliggörandet. (8) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 "Direction des Services de l'Agriculture: Services Vétérinaires (DSA)" som lyder under "Ministère Français de l'Agriculture et de la Pêche" är den myndighet på Saint Pierre och Miquelon som skall vara behörig att kontrollera och intyga att fiskeriprodukterna uppfyller kraven i direktiv 91/493/EEG. Artikel 2 De fiskeriprodukter som importeras till gemenskapen från Saint Pierre och Miquelon skall uppfylla villkoren i artiklarna 3, 4 och 5. Artikel 3 1. Varje sändning skall åtföljas av ett numrerat sundhetsintyg i original enligt förlagan i bilaga I, bestående av ett enda blad, korrekt och fullständigt ifyllt, daterat och undertecknat. 2. Intyget skall vara avfattat på minst ett av de officiella språken i den medlemsstat där kontrollerna görs. 3. Intyget skall innehålla namn på och tjänsteställning för samt underskrift av DSA:s representant och DSA:s officiella stämpel i en annan färg än övriga uppgifter i intyget. Artikel 4 Fiskeriprodukterna skall komma från godkända anläggningar, fabriksfartyg, kyl- eller fryshus eller registrerade frysfartyg enligt förteckningen i bilaga II. Artikel 5 Varje förpackning skall, med undantag av frysta fiskeriprodukter i bulk avsedda för tillverkning av livsmedelskonserver, i outplånlig skrift vara märkta med orden "SAINT PIERRE OCH MIQUELON" och med godkännandenummer/registreringsnummer för den anläggning, det fabriksfartyg, kyl- eller fryshus eller frysfartyg varifrån produkterna kommer. Artikel 6 Detta beslut skall tillämpas från och med den 4 oktober 2003. Artikel 7 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna. Utfärdat i Bryssel den 18 augusti 2003. På kommissionens vägnar David Byrne Ledamot av kommissionen (1) EGT L 268, 24.9.1991, s. 15. (2) EUT L 122, 16.5.2003, s. 1. (3) EGT L 187, 7.7.1992, s. 41. BILAGA I >PIC FILE= "L_2003210SV.003202.TIF"> >PIC FILE= "L_2003210SV.003301.TIF"> BILAGA II FÖRTECKNING ÖVER GODKÄNDA ANLÄGGNINGAR OCH FARTYG >Plats för tabell> PP: Bearbetningsanläggning