EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0352

2002/352/EG: Rådets beslut av den 25 april 2002 om översyn av den gemensamma handboken

EGT L 123, 9.5.2002, p. 47–48 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 04/04/2010; tyst upphävande genom 32009R0810

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/352/oj

32002D0352

2002/352/EG: Rådets beslut av den 25 april 2002 om översyn av den gemensamma handboken

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 123 , 09/05/2002 s. 0047 - 0048


Rådets beslut

av den 25 april 2002

om översyn av den gemensamma handboken

(2002/352/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 790/2001 av den 24 april 2001 om att förbehålla rådet genomförandebefogenheterna avseende vissa detaljerade bestämmelser och praktiska förfaranden för genomförandet av gränskontroller och övervakning(1),

med beaktande av Konungariket Belgiens och Konungariket Sveriges initiativ, och

av följande skäl:

(1) Det är nödvändigt att upphäva vissa bestämmelser i den gemensamma handboken(2), vilka är överflödiga för gränskontrollerna, och ändra vissa andra bestämmelser på grund av detta.

(2) Medlemsstaterna har meddelat rådets generalsekretariat att det dessutom inte längre är nödvändigt att vissa bilagor till den gemensamma handboken vilka består i förteckningar över faktaupplysningar som medlemsstaterna måste tillhandahålla enligt de bestämmelser som de för närvarande tillämpar, ingår i den gemensamma handboken.

(3) I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokollet om Danmarks ställning, som fogats till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, skall Danmark inte delta i antagandet av detta beslut, och beslutet skall inte vara bindande för eller tillämpligt i Danmark. Eftersom beslutet syftar till att utveckla Schengenregelverket med tillämpning av bestämmelserna i avdelning IV i tredje delen av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen skall Danmark, i enlighet med artikel 5 i det ovannämnda protokollet, inom en tid av sex månader efter det att rådet har antagit detta beslut, besluta om huruvida beslutet skall införlivas i Danmarks nationella lagstiftning.

(4) När det gäller Republiken Island och Konungariket Norge utgör detta beslut en utveckling av bestämmelserna i Schengenregelverket, en utveckling som ligger inom de områden som avses i artikel 1 punkt A i rådets beslut nr 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtal som har ingåtts mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa båda staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket(3).

(5) I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokollet om Förenade kungarikets och Irlands ställning, som fogats till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, deltar inte de nämnda medlemsstaterna i antagandet av detta beslut och beslutet är således inte bindande för eller tillämpligt i Förenade kungariket eller Irland.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. Del I i den gemensamma handboken ändras på följande sätt:

a) Punkt 1.2, andra meningen, skall ersättas med följande: "Passerande utan tillstånd av de yttre gränserna utanför gränsövergångsställena och de fastställda tiderna för öppethållande skall medföra påföljder enligt den nationella lagstiftningen."

b) Punkt 1.3 skall ersättas med följande: "Följande personer får undantagsvis passera de yttre gränserna utanför de tillåtna gränsövergångsställena och de fastställda tiderna för öppethållande:

- Personer för vilka sådana tillstånd föreskrivs i bilaterala avtal om lokal gränstrafik - som i Italien kallas lokal gränstrafik eller utflyktstrafik.

- Sjömän som går i land, i enlighet med punkt 6.5.2."

c) Artikel 1.3.1 sista stycket skall upphöra att gälla.

d) Punkt 1.3.3 skall ersättas med följande: "De undantag från bestämmelserna i punkt 1.2 som föreskrivs inom ramen för lokal gränstrafik - som i Italien kallas lokal gränstrafik eller utflyktstrafik - skall beviljas i enlighet med bilaterala avtal som ingåtts av medlemsstaterna med angränsande tredje land."

2. Bilagorna 2 och 3 till den gemensamma handboken skall utgå.

Artikel 2

Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 juni 2002.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.

Utfärdat i Luxemburg den 25 april 2002.

På rådets vägnar

M. Rajoy Brey

Ordförande

(1) EGT L 116, 26.4.2001, s. 5.

(2) Som avses i bilaga A till rådets beslut 1999/435/EG under SCH/Com-ex (99) 13 (EGT L 176, 10.7.1999, s. 1), klassificeringen delvis hävd genom rådets beslut 2000/751/EG (EGT L 303, 2.12.2000, s. 29) och senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 334/2002 (EGT L 53, 23.2.2002, s. 7).

(3) EGT L 176, 10.7.1999, s. 31.

Top