This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R1513
Council Regulation (EC) No 1513/2001 of 23 July 2001 amending Regulations No 136/66/EEC and (EC) No 1638/98 as regards the extension of the period of validity of the aid scheme and the quality strategy for olive oil
Rådets förordning (EG) nr 1513/2001 av den 23 juli 2001 om ändring av förordning nr 136/66/EEG och förordning (EG) nr 1638/98 vad gäller en förlängning av giltighetstiden för stödsystemet och kvalitetsstrategin för olivolja
Rådets förordning (EG) nr 1513/2001 av den 23 juli 2001 om ändring av förordning nr 136/66/EEG och förordning (EG) nr 1638/98 vad gäller en förlängning av giltighetstiden för stödsystemet och kvalitetsstrategin för olivolja
EGT L 201, 26.7.2001, p. 4–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2005: This act has been changed. Current consolidated version: 02/08/2001
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31966R0136 | ändring | artikel 20 QQ 1 | 01/11/2001 | |
Modifies | 31966R0136 | ersätter | artikel 38 | 01/11/2001 | |
Modifies | 31966R0136 | ersätter | bilaga | 01/11/2003 | |
Modifies | 31966R0136 | ändring | artikel 4.2 | 01/11/2001 | |
Modifies | 31966R0136 | ändring | artikel 5.9 | 01/11/2001 | |
Modifies | 31966R0136 | avskaffande | artikel 37 | 01/11/2001 | |
Modifies | 31966R0136 | ändring | artikel 5.2 | 01/11/2001 | |
Implicit repeal | 31992R0356 | 01/11/2003 | |||
Modifies | 31998R1638 | ändring | artikel 2.2 | 01/11/2001 | |
Modifies | 31998R1638 | DATE artikel 3.2 | |||
Modifies | 31998R1638 | DATE artikel 5 | |||
Modifies | 31998R1638 | ändring | artikel 3.2 | 01/11/2001 | |
Modifies | 31998R1638 | tillägg | artikel 2 BI | 01/11/2001 | |
Modifies | 31998R1638 | tillägg | artikel 4 BI | 01/11/2001 | |
Modifies | 31998R1638 | ändring | artikel 2.1 | 01/11/2001 | |
Modifies | 31998R1638 | ändring | artikel 2.4 | 01/11/2001 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32001R1513R(01) | (DE, SV) |
Rådets förordning (EG) nr 1513/2001 av den 23 juli 2001 om ändring av förordning nr 136/66/EEG och förordning (EG) nr 1638/98 vad gäller en förlängning av giltighetstiden för stödsystemet och kvalitetsstrategin för olivolja
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 201 , 26/07/2001 s. 0004 - 0007
Rådets förordning (EG) nr 1513/2001 av den 23 juli 2001 om ändring av förordning nr 136/66/EEG och förordning (EG) nr 1638/98 vad gäller en förlängning av giltighetstiden för stödsystemet och kvalitetsstrategin för olivolja EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37 i detta, med beaktande av kommissionens förslag, med beaktande av Europaparlamentets yttrande(1), med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(2), och av följande skäl: (1) Genom rådets förordning (EG) nr 1638/98 av den 20 juli 1998 om ändring av förordning nr 136/66/EEG om den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter(3) infördes åtgärder som skulle tillämpas under de tre regleringsåren 1998/99, 1999/2000 och 2000/01. Denna period på tre regleringsår skulle göra det möjligt för kommissionen att samla in och analysera de uppgifter som behövdes för att utarbeta ett förslag till rådet om en reform av den gemensamma organisationen av ovannämnda marknader under 2000. Det visade sig att de åtgärder som infördes genom förordningen möjliggjorde ett antal förbättringar av den gemensamma organisationen av marknaden, men att uppgifterna och de samlade erfarenheterna från de två första av dessa regleringsår var ofullständiga och otillräckliga för att kommissionen skulle kunna dra välgrundade och slutgiltiga slutsatser om den gemensamma organisation av marknaden som skulle tillämpas från och med den 1 november 2001. (2) Det är nödvändigt att bedöma resultatet av den övergångsperiod som 1998 fastställdes genom rådets förordning (EG) nr 1638/98 och rådets förordning (EG) nr 1639/98 av den 20 juli 1998 om ändring av förordning (EEG) nr 2261/84 om allmänna bestämmelser om beviljande av stöd för framställning av olivolja och stöd till organisationer för producenter av olivolja(4). För att det skall gå att få fram alla resultat av de åtgärder som genomförts från och med regleringsåret 1998/99 och för att man skall kunna samla in mera detaljerade uppgifter om sektorn och utföra mer detaljerade analyser måste giltighetstiden för nu gällande bestämmelser förlängas till och med regleringsåret 2003/04, och detta gäller särskilt bestämmelserna i förordning nr 136/66/EEG av den 22 september 1966 om den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter(5). (3) Bestämmelserna om kontroll av stöd som utbetalats till producenterna är i hög grad beroende av ett väl fungerande geografiskt informationssystem (GIS) i enlighet med förordning (EG) nr 1638/98. Detta GIS-system är väsentligt för vissa alternativ som måste bedömas inför framtiden och är åtminstone mycket användbart för övriga alternativ. Det bör därför redan nu slås fast att stödsystemet från och med den 1 november 2003 endast kommer att omfatta olivträd som är registrerade i ett GIS-system som efter kontroll visat sig vara fullständigt. (4) Utvecklingstendenser på marknaden för olivolja visar att en samordnad strategi för kvalitetshöjning i vid bemärkelse som inbegriper miljöaspekterna är nödvändig, bland annat genom uppmuntran till att främja en strukturering av sektorn och en anpassning av klassificeringen av olivolja och olja av olivrestprodukter. (5) För att sektorn skall fungera bra bör ett system införas för att uppmuntra aktörernas godkända organisationer att genomföra program för kvalitetsförbättring och kvalitetskontroll och att förbättra förvaltningen av olivoljesektorn och marknaden för olivolja. En tid på ungefär ett år bör vara nödvändig för fastställande av närmare bestämmelser för ett sådant system, inrättande av berörda organisationer och program och utvärdering av dessa samt medlemsstaternas godkännande av dem. För att konkreta åtgärder skall kunna genomföras så snart som möjligt bör grunderna fastställas redan nu för det system som skall gälla införas från och med den 1 november 2002. (6) Beteckningarna och definitionerna för olivolja och olja av olivrestprodukter är i vissa fall otillfredsställande och kan skapa förvirring bland både konsumenter och aktörer. Dessa svårigheter stör marknaden och bör undvikas genom att nya beteckningar och definitioner införs genom att bilagan till förordning nr 136/66/EEG ersätts. (7) För att bevara jungfruoljornas naturliga egenskaper bör det vara förbjudet att använda oljeframställningshjälpmedel med kemisk eller biokemisk verkan. (8) De framsteg som åstadkommits av producenter och på pressningsanläggningar har inneburit att produktionen av olivoljor av kategorierna "jungfruolja" och "extra jungfruolja" har ökat på bekostnad av oljor av kategorierna "ordinär" och "bomolja". För att denna utveckling av marknaden vid klassificeringen av jungfruolja skall beaktas, och för att konsumenterna skall kunna dra fördel av den, bör den högsta tillåtna syrahalten för extra jungfruolja sänkas och kategorin ordinär jungfruolja utgå från listan över olika typer av olivolja. Den oljan bör i stället ingå i kategorin bomolja. (9) Den generiska beteckningen "olivolja" används nu för den kategori olja som avses i punkt 3 i bilagan till förordning nr 136/66/EEG, motsvarande en blandning av raffinerad olivolja och annan jungfruolja än bomolja. Detta ger upphov till förvirring som kan missleda mindre välinformerade konsumenter och störa marknaden. Blandningen bör därför ha en särskild beteckning, utan att för den skull de kvaliteter nedvärderas som den berörda typen av olivolja har och som uppskattas av en stor del av marknaden. (10) I den mån framstegen inom raffineringsindustrin gör det möjligt bör definitionen på raffinerad olivolja ändras genom att den högsta tillåtna syrahalten sänks. (11) Definitionen av oraffinerad olja av olivrestprodukter bör inbegripa olja som erhålls på mekanisk väg och som, med undantag av vissa bestämda egenskaper, motsvarar bomolja, eftersom sådan olja har de för oraffinerad olja av olivrestprodukter typiska egenskaperna. (12) För att sektorn skall få tid att anpassa sig bör det föreskrivas att de nya beteckningarna och definitionerna skall vara allmänt obligatoriska först efter två år. (13) De åtgärder som krävs för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter(6). HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Förordning nr 136/66/EEG skall ändras på följande sätt: 1. I artikel 4.2 skall uttrycket "regleringsåren 1998/99-2000/01" ersättas med uttrycket "regleringsåren 1998/99-2003/04". 2. Artikel 5 skall ändras på följande sätt: a) I punkt 2 skall uttrycket "regleringsåren 1998/99-2000/01" ersättas med uttrycket "regleringsåren 1998/99-2003/04". b) I punkt 9 första stycket skall orden "för att förbättra kvaliteten på olivoljeproduktionen" ersättas med orden "för att förbättra kvaliteten på olivolje- och bordsolivproduktionen". c) I punkt 9 andra stycket i) skall uttrycket "regleringsåren 1998/99-2000/01" ersättas med uttrycket "regleringsåren 1998/99-2003/04". ii) skall uttrycket "olivoljeproducenterna" ersättas med uttrycket "olivolje- och bordsolivoljeproducenterna". 3. I artikel 20d.1 andra stycket skall uttrycket "regleringsåren 1998/99-2000/01" ersättas med uttrycket "regleringsåren 1998/99-2003/04". 4. Artikel 37 skall utgå. 5. Artikel 38 skall ersättas med följande: "Artikel 38 1. Kommissionen skall biträdas av förvaltningskommittén för oljor och fetter, (nedan kallad kommittén). 2. När det hänvisas till denna artikel skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas. Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara en månad. 3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning." 6. Bilagan skall ersättas med bilagan till den här förordningen. Artikel 2 Förordning (EG) nr 1638/98 skall ändras på följande sätt: 1. Artikel 2 skall ändras på följande sätt: a) I punkt 1 första stycket skall uttrycket "regleringsåren 1998/99-2000/01" ersättas med uttrycket "regleringsåren 1998/99-2002/03". b) I punkt 2 andra stycket skall uttrycket "de tre regleringsåren 1998/99-2000/01" ersättas med uttrycket "regleringsåren 1998/99-2002/03". c) I punkt 4 skall uttrycket "regleringsåren 1998/99-2000/01" ersättas med uttrycket "regleringsåren 1998/99-2002/03". 2. Följande artikel skall infogas: "Artikel 2a Från och med den 1 november 2003 får de olivträd och motsvarande arealer som inte finns upptagna i ett geografiskt informationssystem enligt artikel 2 i denna förordning och den olivolja som produceras från dessa träd inte utgöra grund för stöd till olivoljeproducenter inom ramen för den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter." 3. I artikel 3.2 skall uttrycket "år 2000" ersättas med uttrycket "2003" och datumet "den 1 november 2001" ersättas med datumet "den 1 november 2004". 4. Följande artikel skall infogas: "Artikel 4a 1. Inom ramen för den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter som gäller från och med den 1 november 2002 får olivoljeproducerande medlemsstater inom vissa gränser avsätta en del av stöden, där så är lämpligt de som föreskrivs för producenter av olivolja och/eller bordsoliver, till att säkerställa gemenskapens finansiering av de verksamhetsprogram som utarbetas av godkända producentorganisationer, godkända branschövergripande organisationer eller andra av aktörernas organisationer som är godkända, eller av sammanslutningar av dessa inom ett eller flera av följande områden: a) Uppföljning och administrativ förvaltning av sektorn och marknaden för olivolja och bordsoliver, b) förbättring av olivodlingens inverkan på miljön, c) förbättring av produktionskvaliteten på olivolja och bordsoliver, d) spårbarhetssystem, certifiering och upprätthållande av kvaliteten på olivolja och bordsoliver under ledning av nationella förvaltningar. 2. I denna artikel avses med 'godkända branschövergripande organisationer' rättsliga enheter som - består av företrädare för ekonomisk verksamhet med anknytning till produktionen av, och/eller handeln med, och/eller framställningen av de produkter som avses i artikel 1.2 c och artikel 1.2 d i förordning nr 136/66/EEG, - har upprättats på initiativ av alla eller några av de organisationer eller sammanslutningar som de utgörs av, - har erkänts av den medlemsstat där verksamheten är förlagd. 3. De gränser som avses i punkt 1 skall fastställas så att snedvridning av marknaden förhindras, - av rådet på förslag av kommissionen, avseende samtliga berörda aktiviteter, och därefter, - av kommissionen för varje område som avses i punkt 1, i enlighet med det förvaltningsförfarande som avses i artikel 4 i beslut 1999/468/EG. Inom de gränser som fastställts skall gemenskapens maximala finansiering av de verksamhetsprogram som avses i punkt 1 vara lika med den del av stödet som avsatts av den berörda medlemsstaten. Denna finansiering avser programmens stödberättigande kostnader med högst - 100 % för verksamhet inom de områden som avses i a och b, - 100 % för investeringar i fasta tillgångar och 75 % för annan verksamhet inom det område som avses i c, - 50 % för verksamhet inom det område som avses i d. Den kompletterande finansieringen skall den berörda medlemsstaten stå för, med hänsyn till ett finansiellt bidrag från aktörerna som skall vara obligatoriskt för verksamhet inom de områden som avses i punkt 1 c och 1 d, och som i det senare fallet skall uppgå till minst 25 %. 4. Enligt förfarandet i artikel 38 i förordning nr 136/66/EEG skall kommissionen fastställa a) villkoren för att godkänna aktörernas organisationer och sammanslutningar av dessa, b) typerna av stödberättigande verksamhet enligt program inom de fyra områden som avses i punkt 1, c) de förfaranden medlemsstaterna skall använda för att godkänna programmen, d) åtgärder som gäller kontroll och sanktioner, e) övriga detaljbestämmelser som kan bli nödvändiga för ett snabbt genomförande av programmen i fråga från och med den 1 november 2002." 5. I artikel 5 första stycket skall datumet "den 1 november 2001" ersättas med datumet "den 1 november 2004". Artikel 3 Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Den skall tillämpas från och med den 1 november 2001. Artikel 1.6 om ersättning av bilagan i förordning (EEG) 136/66 skall emellertid inte tillämpas förrän från och med den 1 november 2003, med undantag för punkt 4 i bilagan i fråga. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 23 juli 2001. På rådets vägnar A. Neyts-Uyttebroeck Ordförande (1) Yttrandet avgivet den 17 maj 2001, ännu inte offentliggjort i EGT. (2) Yttrandet avgivet den 30 maj 2001, ännu inte offentliggjort i EGT. (3) EGT L 210, 28.7.1998, s. 32. (4) EGT L 210, 28.7.1998, s. 38. (5) EGT 172, 30.9.1966, s. 3025/66. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2826/2000 (EGT L 328, 23.12.2000, s. 2). (6) EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. BILAGA "BILAGA DE BETECKNINGAR OCH DEFINITIONER PÅ OLIVOLJA OCH OLJA AV OLIVRESTPRODUKTER SOM AVSES I ARTIKEL 35 1. JUNGFRUOLJA Olja som utvunnits ur oliver uteslutande genom mekaniska eller andra fysiska processer under förhållanden som innebär att oljan inte har förändrats och inte har genomgått någon annan behandling än tvättning, dekantering, centrifugering och filtrering, med uteslutande av olja som utvunnits med hjälp av lösningsmedel eller hjälpmedel med kemisk eller biokemisk verkan eller genom omestring, eller blandningar med andra oljor. Jungfruolja skall endast klassificeras och betecknas enligt följande: a) Extra jungfruolja: Jungfruolja vars innehåll av fria fettsyror, uttryckt som oljesyra, är högst 0,8 g per 100 g och vars övriga egenskaper motsvarar dem som fastställts för denna kategori. b) Jungfruolja: Jungfruolja vars innehåll av fria fettsyror, uttryckt som oljesyra, är högst 2 g per 100 g och vars övriga egenskaper motsvarar dem som fastställts för denna kategori. c) Bomolja: Jungfruolja vars innehåll av fria fettsyror, uttryckt som oljesyra, är högre än 2 g per 100 g och vars övriga egenskaper motsvarar dem som fastställts för denna kategori. 2. RAFFINERAD OLIVOLJA Olivolja som erhålls genom raffinering av jungfruolja vars innehåll av fria fettsyror, uttryckt som oljesyra, inte får överstiga 0,3 g per 100 g och/eller vars övriga egenskaper motsvarar dem som fastställts för denna kategori. 3. OLIVOLJA - SAMMANSATT AV RAFFINERAD OLIVOLJA OCH JUNGFRUOLJA Olja som utgörs av en blandning av raffinerad olivolja och jungfruolja av en annan kategori än bomolja och vars innehåll av fria fettsyror, uttryckt som oljesyra, inte får överstiga 1 g per 100 g och vars övriga egenskaper motsvarar dem som fastställts för denna kategori. 4. ORAFFINERAD OLJA AV OLIVRESTPRODUKTER Olja som erhålls av olivrestprodukter genom behandling med lösningsmedel eller genom fysiska processer eller olja som med undantag för vissa egenskaper motsvarar bomolja. Oljan får dock inte ha utvunnits genom omestring och får heller inte ha blandats med oljor av annan typ, och dess övriga egenskaper skall motsvara dem som fastställts för denna kategori. 5. RAFFINERAD OLJA AV OLIVRESTPRODUKTER Olja som erhålls genom raffinering av olja av olivrestprodukter och vars innehåll av fria fettsyror, uttryckt som oljesyra, inte får överstiga 0,3 g per 100 g. Oljans övriga egenskaper skall motsvara dem som fastställts för denna kategori. 6. OLIVOLJA AV OLIVRESTPRODUKTER Olja som utgörs av en blandning av raffinerad olja av olivrestprodukter och annan jungfruolja än bomolja och vars innehåll av fria fettsyror, uttryckt som oljesyra, inte får överstiga 1 g per 100 g. Oljans övriga egenskaper skall motsvara dem som fastställts för denna kategori."