Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R1168

Kommissionens förordning (EG) nr 1168/1999 av den 3 juni 1999 om handelsnormer för plommon

EGT L 141, 4.6.1999, p. 5–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2009; upphävd genom 32008R1221 , Date of end of validity: 30/06/2009; tyst upphävande genom 32008R1221

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/1168/oj

31999R1168

Kommissionens förordning (EG) nr 1168/1999 av den 3 juni 1999 om handelsnormer för plommon

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 141 , 04/06/1999 s. 0005 - 0010


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1168/1999

av den 3 juni 1999

om handelsnormer för plommon

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2200/96 av den 28 oktober 1996 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker(1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 857/1999(2), särskilt artikel 2.2 i denna, och

av följande skäl:

(1) I bilaga I till förordning (EG) nr 2200/96 återfinns plommon bland de produkter för vilka normer skall antas. Kommissionens förordning (EEG) nr 1591/87 om kvalitetsnormer för huvudkål, brysselkål, stjälkselleri, spenat och plommon(3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 888/97(4), har blivit föremål för åtskilliga ändringar som medför att den ur juridisk synpunkt inte längre kan anses tydlig.

(2) För tydlighetens skull bör bestämmelserna beträffande plommon skiljas från de bestämmelser som gäller övriga produkter som omfattas av förordning (EEG) nr 1591/87. Nämnda förordning bör följaktligen omarbetas och bilaga V till förordning (EEG) nr 1591/87 om plommon bör utgå. För att förbättra överskådligheten på världsmarknaden bör därför de normer för plommon beaktas som rekommenderats av den arbetsgrupp för standardisering av lättfördärvliga livsmedel samt för kvalitetsförbättring som inrättats vid Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (ECE/FN).

(3) Syftet med dessa normer är att avlägsna produkter av otillfredsställande kvalitet från marknaden, att styra produktionen på ett sådant sätt att den uppfyller konsumenternas krav samt att underlätta ett handelsutbyte grundat på sund konkurrens och därigenom bidra till att förbättra lönsamheten.

(4) Normerna skall tillämpas i samtliga handelsled. Vid transport över långa sträckor, lagring under en viss tid och olika typer av hantering kan det inträffa att produkterna försämras till följd av sin biologiska utveckling eller mer eller mindre begränsade hållbarhet. Hänsyn bör därför tas till sådan försämring när normerna tillämpas i de handelsled som ligger efter avsändningstillfället. Eftersom produkter i klass "Extra" skall vara mycket noggrant sorterade och förpackade bör för dem avvikelser endast medges i fråga om bristande färskhet och saftspändhet.

(5) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för färsk frukt och färska grönsaker.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Handelsnormerna för plommon som omfattas av KN-nummer 0809 40 05 anges i bilagan.

Dessa normer skall tillämpas i samtliga handelsled och i enlighet med villkoren i förordning (EG) nr 2200/96.

I de handelsled som ligger efter avsändningstillfället får dock produkterna i förhållande till de föreskrivna normerna

- uppvisa en viss bristande färskhet och saftspändhet, och

- uppvisa mindre förändringar till följd av sin utveckling och mer eller mindre begränsade hållbarhet, dock inte om de klassificerats som klass "Extra".

Artikel 2

Förordning (EEG) nr 1591/87 ändras enligt följande:

1) I titeln skall orden "stjälkselleri, spenat och plommon" ersättas med "stjälkselleri och spenat".

2) I artikel 1 första stycket skall femte strecksatsen utgå.

3) Bilaga V skall utgå.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 1 juli 1999.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 3 juni 1999.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 297, 21.11.1996, s. 1.

(2) EGT L 108, 27.4.1999, s. 7.

(3) EGT L 146, 6.6.1987, s. 36.

(4) EGT L 126, 17.5.1997, s. 11.

BILAGA

NORMER FÖR PLOMMON

I. DEFINITION AV PRODUKTEN

Dessa normer gäller för plommon av sorter av

- Prunus domestica L. ssp. domestica,

- Prunus domestica L. ssp. institia (L.) Schneid.,

- Prunus domestica L. ssp. italica (Borkh.) Gams,

- Prunus domestica L. ssp. syriaca (Borkh.) Gams, Janchen och

- Prunus salicina Lindl.

som är avsedda att levereras färska till konsumenten, dock inte plommon avsedda för industriell bearbetning.

II. KVALITETSBESTÄMMELSER

Syftet med normerna är att ange de kvalitetskrav som plommon skall uppfylla efter iordningställande och förpackning.

A. Minimikrav

Om inte annat följer av de särskilda bestämmelserna för varje klass och de tillåtna toleranserna skall plommonen vara

- hela,

- friska, dvs. de får inte vara angripna av röta eller ha annan kvalitetsförsämring som gör dem olämpliga för konsumtion,

- rena, praktiskt taget fria från synliga främmande beståndsdelar,

- praktiskt taget fria från skadegörare,

- praktiskt taget fria från skador orsakade av skadegörare,

- fria från onormal yttre fuktighet,

- fria från främmande lukt och/eller smak.

Plommonen skall vara varsamt plockade. Plommonen skall vara tillräckligt utvecklade och mogna för sin typ och ha en sådan utveckling och mognad att de

- tål transport och hantering,

- är i tillfredsställande skick vid ankomsten till bestämmelseorten.

B. Klassificering

Plommon indelas i följande tre klasser:

i) Klass "Extra"

Plommon i denna klass skall vara av högsta kvalitet. De skall ha de egenskaper som är typiska för sorten i fråga om form, utveckling och färg. De skall vara

- praktiskt taget täckta av dagghinnan (beroende på sorten),

- fasta i fruktköttet.

De får inte ha några fel med undantag av mycket små ytliga fel förutsatt att dessa inte försämrar produktens allmänna utseende, kvalitet, hållbarhet eller presentation i förpackningen.

ii) Klass I

Plommon i denna klass skall vara av god kvalitet. De skall ha de egenskaper som är typiska för sorten.

De får dock ha följande mindre fel förutsatt att dessa inte försämrar produktens allmänna utseende, kvalitet, hållbarhet och presentation i förpackningen:

- Mindre fel i formen.

- Mindre fel i utvecklingen.

- Mindre färgfel.

- Avlånga ytliga fel som inte är längre än en tredjedel av fruktens största diameter. I synnerhet får läkta sprickor förekomma hos sorten "Stor grön Reine Claude"(1).

- Andra ytliga fel som dock inte får täcka mer än en sextondel av fruktens yta.

iii) Klass II

Denna klass omfattar plommon som inte uppfyller kraven för de högre klasserna men som uppfyller de minimikrav som anges ovan.

Följande fel får förekomma förutsatt att de bibehåller sina väsentligaste egenskaper i fråga om kvalitet, hållbarhet och presentation:

- Fel i formen.

- Fel i utvecklingen.

- Färgfel.

- Ytliga fel som täcker högst en fjärdedel av fruktens yta.

III. BESTÄMMELSER ANGÅENDE STORLEKSSORTERING

Storleken bestäms av den största tvärsnittsdiametern.

Följande minimistorlekar gäller för plommon:

>Plats för tabell>

I klassen "Extra" får skillnaden i diameter mellan plommon i samma förpackning vara högst 10 mm.

IV. TOLERANSBESTÄMMELSER

I varje förpackning medges en viss mängd produkter som inte uppfyller kvalitets- och storlekskraven för den angivna klassen.

A. Kvalitetstoleranser

i) Klass "Extra"

5 % i antal eller vikt av plommon som inte uppfyller kraven för klassen men som uppfyller kraven för klass I, eller som, i undantagsfall, omfattas av toleranserna för den klassen.

ii) Klass I

10 % i antal eller vikt av plommon som inte uppfyller kraven för klassen men som uppfyller kraven för klass II, eller som, i undantagsfall, omfattas av toleranserna för den klassen. Av dessa 10 % får andelen sprucken och/eller maskäten frukt utgöra högst 2 % av den totala mängden.

iii) Klass II

10 % i antal eller vikt av plommon som varken uppfyller kraven för klassen eller minimikraven, dock inte frukt med rötangrepp, tydliga stötskador eller annan kvalitetsförsämring som gör den olämplig för konsumtion. Av dessa 10 % får andelen sprucken och/eller maskäten frukt utgöra högst 4 % av den totala mängden.

B. Storlekstoleranser

För samtliga klasser: 10 % i antal eller vikt av plommon som avviker med högst 3 mm från minimistorleken eller den storlek som är angiven på förpackningen.

V. BESTÄMMELSER ANGÅENDE PRESENTATION

A. Enhetlighet

Varje förpackning skall ha ett enhetligt innehåll och får endast innehålla plommon av samma ursprung, sort, kvalitet och storlek (om storlekssortering är obligatorisk), och för Klass "Extra" skall innehållet även ha en enhetlig färg.

Den synliga delen av förpackningens innehåll skall vara representativ för hela innehållet.

B. Förpackning

Plommonen skall vara förpackade så att de ges ett ändamålsenligt skydd.

De material som används inuti förpackningen skall vara nya, rena och så beskaffade att de inte kan orsaka yttre eller inre skador på produkten. Det är tillåtet att använda material som t.ex. papper eller stämplar med handelsmässiga upplysningar förutsatt att de färger och det lim som används är giftfria.

Förpackningarna får inte innehålla främmande beståndsdelar.

C. Presentation

Plommonen får presenteras på ett av följande sätt:

- I små förpackningar.

- Placerade i ett eller flera från varandra avskilda lager.

- Löst i förpackningen (dock inte plommon i Klass "Extra").

VI. BESTÄMMELSER ANGÅENDE MÄRKNING

Varje förpackning skall på en och samma sida och med tydligt, outplånligt och från utsidan synligt tryck vara märkt med följande uppgifter:

A. Identifiering

Packare och/eller avsändare: Namn och adress eller märke som är officiellt utfärdat eller godkänt. Om märkning i form av ett tecken (en logotyp) används skall det i närheten av tecknet (logotypen) stå "packare" och/eller "avsändare" (eller motsvarande förkortning).

B. Typ av produkt

- "Plommon" om innehållet i förpackningen inte är synligt från utsidan.

- Sortens namn.

C. Produktens ursprung

Ursprungsland och, frivilligt, odlingsområde eller nationell, regional eller lokal benämning.

D. Handelsmässiga upplysningar

- Klass.

- Storlek angiven som minsta och största diameter (om produkten är storlekssorterad).

E. Officiellt kontrollmärke (frivilligt)

Ofullständig förteckning över sorter med stora frukter

Andys Pride

Ariel

Apple

Beauty

Belle de Louvain (Bella di Lovanio)

Bernardina

Bleue de Belgique

Blue Fré

Burmosa

Cacanska lepotica (Belle de Cacak)

Cacanska najbolja (Meilleure de Cacak)

Cacanska rana (Précoce de Cacak)

California Blue (Blu, California)

Calita

Coe's Golden Drop

De Fraile (Fraila)

Denniston Superb

Early Orleans (Monsieur Hâtif)

Edwards (Colbus)

Eldorado

Emma Lepperman

Empress

Formosa

Friar

Frontier

Gaviota

Giant (Burbank Giant Prune)

Goccia d'Oro

Golden Japan

Grand Prix (Grand Prize)

Grand Rosa

Hackman

Hall

Harris Monarch

Harry Pickstone

Heron

Impérial Epineuse

Jefferson (Jefferson's Gage)

Jori's Plum

June Blood

Kelsey

Kirke's Plum (Kirke)

Laroda

Late Santa Rosa

Magna Glauca

Manns Number One

Marjorie's Seedling

Mariposa

Merton Gage (Merton)

Merton Gem

Monarch

Morettini 355 (Coeur de Lion)

Nubiana

Nueva Extremadura

Oneida

Ontario

Ozark Premier

Pond's Seedling

President

Prince Engelbert

Prince of Wales (Prince de Galles)

Prof. Collumbien

Prune Martin

Queen Rosa

Queen's Crown (Cox's Emperor)

Quetsche Blanche de Létricourt

Red Beauty

Redgold

Redroy

Regina Claudia Mostruosa

Regina d'Italia

Reine-Claude d'Althan (Falso)

Reine-Claude d'Oullins (Oullin's Gage)

Rosar Premier

Royale de Montauban

Royale de Tours

Ruth Gerstetter

Sangue di Drago

Santa Rosa

Satsuma Improved

Seneca

Simka

Songold

Starking Delicious

Sultan

Swan Gage

Tragedy

Utility (Laxton's Utility)

Valor

Victoria

Vision

Washington

Wickson

Yakima

Zimmers Frühzwetsche

(1) Definition: Reine-Claude (gröna aprikoser, Dauphines, Greengages) med grönt skal i en gulaktig glans.

Top