EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R2386

Kommissionens förordning (EG) nr 2386/96 av den 16 december 1996 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 736/96 om anmälan till kommissionen av investeringsprojekt av intresse för gemenskapen inom petroleum-, naturgas- och elektricitetssektorerna (Text av betydelse för EES)

EGT L 326, 17.12.1996, p. 13–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/10/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/2386/oj

31996R2386

Kommissionens förordning (EG) nr 2386/96 av den 16 december 1996 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 736/96 om anmälan till kommissionen av investeringsprojekt av intresse för gemenskapen inom petroleum-, naturgas- och elektricitetssektorerna (Text av betydelse för EES)

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 326 , 17/12/1996 s. 0013 - 0020


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2386/96 av den 16 december 1996 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 736/96 om anmälan till kommissionen av investeringsprojekt av intresse för gemenskapen inom petroleum-, naturgas- och elektricitetssektorerna (Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 213 i detta,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 736/96 av den 22 april 1996 om anmälan till kommissionen av investeringsprojekt av intresse för gemenskapen inom petroleum-, naturgas- och elektricitetssektorerna (1), särskilt artikel 2.2 i denna, och

med beaktande av följande:

I artikel 2.2 i förordning (EEG) nr 736/96 föreskrivs att kommissionen, inom de tidsgränser som föreskrivs i samma förordning och dess bilagor, får anta tillämpningsföreskrifter för formen, innehållet och övriga detaljer i de anmälningar som föreskrivs i artikel 1 i förordningen.

För att förenkla informationssystemet på teknisk nivå och för att samla jämförbara uppgifter bör de anmälningar som görs av medlemsstaterna och i vissa fall företagen standardiseras genom användningen av frågeformulär som kan tjäna som mallar för presentationen av och innehållet i sådana anmälningar.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De anmälningar som avses i artikel 1 i förordning (EG) nr 736/96 skall utarbetas enligt mallen i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 16 december 1996.

På kommissionens vägnar

Christos PAPOUTSIS

Ledamot av kommissionen

(1) EGT nr L 102, 25.4.1996, s. 1.

BILAGA

Frågeformulär

som skall ges in

a) av företag till medlemsstaternas regeringar, förutom i de fall när medlemsstaterna har beslutat att använda andra sätt att samla information på grundval av artikel 1.2 sista meningen i förordning (EG) nr 736/96.

b) av medlemsstaterna till Europeiska gemenskapernas kommission.

Frågeformulären i denna bilaga skall tjäna som mallar för att möjliggöra standardisering av formen och innehållet i anmälningarna. Anmälningarna skall avse följande:

- Befintliga anläggningar eller delanläggningar.

- Anläggningar eller delanläggningar på planeringsstadiet eller under uppförande.

- Anläggningar eller delanläggningar som föreslås tas ur drift.

Under "Befintliga anläggningar eller delanläggningar" skall den sammanlagda kapaciteten i drift rapporteringsdagen ingå och anges separat.

Följande skall anses vara "anläggningar eller delanläggningar på planeringsstadiet": Investeringsprojekt enligt förordning (EG) nr 736/96 för vilka beslutet att bygga eller utvidga en anläggning eller en delanläggning i princip har fattats och för vilket arbetet planeras påbörjas inom tre år från och med referensdagen i fråga om investeringsprojekt inom elektricitets- och naturgassektorerna, eller inom fem år i fråga om investeringsprojekt inom petroleumsektorn. Detta beslut skall även omfatta de investeringsprojekt för vilka huvuddragen helt eller delvis kan komma att ses över eller slutgiltigt godkännas av en myndighet.

Följande skall anses vara "anläggningar eller delanläggningar som föreslås tas ur drift": Anläggningar eller delanläggningar i fråga om vilka principbeslut har fattats att ta dem ur drift, varvid det normalt förväntas att beslutet skall verkställas inom tre år från och med referensdagen i fråga om investeringsprojekt inom elektricitets- och naturgassektorerna, eller inom ett år i fråga om investeringsprojekt inom petroleumsektorn.

"Kompletterande information" i fråga om investeringsprojekt skall omfatta väsentliga förändringar av huvuddragen och projektens beslutsstatus sedan föregående anmälan och andra sådana särskilda uppgifter som framgår av fotnoterna på det tillämpliga frågeformuläret. Därutöver skall medlemsstaterna lägga till övriga kommentarer som de kan ha om projektet.

All information som samlas in skall behandlas konfidentiellt.

>Start Grafik>

G1 - INVESTERING I GASLEDNINGAR Medlemsstat: Situationen den 1 januari. . . .

Kapacitet (A) Tillkommer (B) Tillkommer (C) Tas ur drift (D)

>Slut Grafik>

>Start Grafik>

G2 - INVESTERINGAR I LNG-ANLÄGGNINGAR Medlemsstat: Situationen den 1 januari. . . .

Kapacitet (A) Tillkommer (B) Tillkommer (C) Tas ur drift (D)

>Slut Grafik>

>Start Grafik>

G3 - INVESTERINGAR I LAGRINGSKAPACITET Medlemsstat: Situationen den 1 januari. . . .

Kapacitet (A) Tillkommer (B) Tillkommer (C) Tas ur drift (D)

>Slut Grafik>

>Start Grafik>

RAFFINADERIANLÄGGNINGSKAPACITET

(i tusen ton per år) Medlemsstat: Situationen den 1 januari . . . .

Kapacitet (A) Tillkommer (B1) Tillkommer (B2) Tas ur drift (C) Anmärkningar

(A) Situationen den 1 januari innevarande kalenderår vad gäller total kapacitet i drift: den sammanlagda kapaciteten i enskilda anläggningar som regelbundet är i drift, inklusive anläggningar som varit stängda för underhåll eller reparation. Denna är således lika med "total (installerad) kapacitet" minskad med den kapacitet som har tagits ur drift för obegränsad tid eller för en längre period.

(B1) Kapacitet som förväntas tas i drift under innevarande kalenderår.

(B2) Kapacitet som förväntas tas i drift under de två påföljande kalenderåren.

Ny kapacitet eller kapacitet som på nytt tagits i drift: kapaciteten i en anläggning som är

a) nyligen tagen i drift,

b) konverterad från annan drift,

c) åter i drift efter att ha varit stängd på grund av överskott i förhållande till efterfrågan.

(C) Kapacitet som förväntas tas ur drift under innevarande kalenderår:

a) "Slutligt": den kapacitet i en anläggning som planeras att bli tagen ur drift antingen för att stängas eller för att permanent konverteras till annan användning.

b) "Tillfälligt": den kapacitet i en anläggning som planeras att stängas på grund av överskott i förhållande till nuvarande krav men som med säkerhet förväntas bli tagen i drift på nytt.>Slut Grafik>

>Start Grafik>

INVESTERINGAR INOM ELEKTRICITETSSEKTORN PRODUKTION E1

MEDLEMSSTAT: Situationen den 1 januari . . . . Antal anläggningar och nominell effekt (MW) Kompletterande information

Typ av anläggning Kapacitet (A1) Kapacitet (A2) Tillkommer (B1) Tillkommer (B2) Tas ur bruk (C)

>Slut Grafik>

>Start Grafik>

INVESTERINGAR INOM ELEKTRICITETSSEKTORN TRANSPORT E2

MEDLEMSSTAT: Situationen den 1 januari . . . . Anläggningarnas antal och längd (km) Kompletterande information

Typ av anläggning Kapacitet (A1) Kapacitet (A2) Tillkommer (B1) Tillkommer (B2) Tas ur bruk (C)

>Slut Grafik>

Top