This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31986R1483
Commission Regulation (EEC) No 1483/86 of 15 May 1986 amending Regulation (EEC) No 3718/85 laying down certain technical and control measures relating to the fishing activities in Portuguese waters of vessels flying the flag of Spain
Kommissionens förordning (EEG) nr 1483/86 av den 15 maj 1986 om ändring av förordning (EEG) nr 3718/85 om fastställande av vissa tekniska åtgärder och kontrollåtgärder vad gäller det fiske i portugisiska farvatten som bedrivs av fartyg som för spansk flagg
Kommissionens förordning (EEG) nr 1483/86 av den 15 maj 1986 om ändring av förordning (EEG) nr 3718/85 om fastställande av vissa tekniska åtgärder och kontrollåtgärder vad gäller det fiske i portugisiska farvatten som bedrivs av fartyg som för spansk flagg
EGT L 130, 16.5.1986, p. 23–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31985R3718 | ändring | artikel 3.3 | 16/05/1986 | |
Modifies | 31985R3718 | tillägg | artikel 8 | 16/05/1986 | |
Modifies | 31985R3718 | tillägg | bilaga | 16/05/1986 | |
Modifies | 31985R3718 | ändring | artikel 3.2 | 16/05/1986 |
Kommissionens förordning (EEG) nr 1483/86 av den 15 maj 1986 om ändring av förordning (EEG) nr 3718/85 om fastställande av vissa tekniska åtgärder och kontrollåtgärder vad gäller det fiske i portugisiska farvatten som bedrivs av fartyg som för spansk flagg
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 130 , 16/05/1986 s. 0023 - 0024
Finsk specialutgåva Område 4 Volym 2 s. 0115
Svensk specialutgåva Område 4 Volym 2 s. 0115
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1483/86 av den 15 maj 1986 om ändring av förordning (EEG) nr 3718/85 om fastställande av vissa tekniska åtgärder och kontrollåtgärder vad gäller det fiske i portugisiska farvatten som bedrivs av fartyg som för spansk flagg EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, med beaktande av Anslutningsakten för Spanien och Portugal, särskilt artikel 352.8 i denna, och med beaktande av följande: Strängare kontrollåtgärder bör tillämpas på fartyg som fiskar efter långfenad tonfisk. De periodiska listornas giltighetstid bör förkortas och de särskilda villkor som skall uppfyllas för fisketillstånd bör också tillämpas på fartyg på mer än 20 bruttoregistreringston (brt) och särskilda ordningar införas för fartyg på mindre än 20 brt. Kommissionens förordning (EEG) nr 3718/85() bör ändras i överensstämmelse därmed. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för fiskeresurser. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Förordning (EEG) nr 3718/85 ändras på följande sätt: 1. Artikel 3.2 andra stycket skall ersättas med följande: "Listan över fartyg som fiskar efter stora vandrande arter utom tonfisk skall lämnas in minst 15 dagar innan den träder i kraft. Denna lista skall omfatta minst två kalendermånader. Listan över fartyg som fiskar efter långfenad tonfisk skall lämnas in minst 15 dagar innan den träder i kraft. Denna lista skall omfatta tiden från den första till den femtonde dagen i månaden eller från den sextonde till den sista dagen i månaden." 2. Artikel 3.3 fjärde strecksatsen skall ersättas med följande: "- den koefficient som anges i artikel 158.2 i anslutningsakten och, när det gäller fartyg som fiskar efter långfenad tonfisk, den koefficient som antagits av rådet i enlighet med förfarandet i artikel 352.6 i anslutningsakten." 3. I artikel 8 skall följande stycke läggas till: "De spanska myndigheterna skall, minst 24 timmar innan fartyget når den zon som sträcker sig 200 nautiska mil ut från Portugals strandlinje, meddela de nationella tillsynsmyndigheter som anges i punkt 7 i bilagan de uppgifter som de har mottagit i enlighet med punkt 8.1 i bilagan, och inom 24 timmar efter det att fartyget har återvänt till sin hemmahamn, meddela de uppgifter som de har mottagit i enlighet med punkt 8.2." 4. Rubriken till avsnitt B i bilagan skall ersättas med följande: "B. Ytterligare villkor som skall uppfyllas av alla fartyg utom de som bedriver fiske efter stora vandrande arter utom tonfisk" 5. Rubriken till punkt 3 i bilagan skall ersättas med följande: "3. Alla fartyg med fisketillstånd, med undantag av fartyg på mindre än 20 brt utan radio ombord vilka har tillstånd att fiska efter långfenad tonfisk, skall lämna de uppgifter som krävs i punkt 4 till de behöriga nationella tillsynsmyndigheter som anges i punkt 7, enligt följande tidsschema:" 6. Följande punkt skall läggas till i bilagan: "8. Fartyg på mindre än 20 brt utan radio ombord och med tillstånd att fiska efter långfenad tonfisk skall lämna följande uppgifter till tillsynsmyndigheterna Spanien: 8.1 Innan fartyget lämnar sin hemmahamn och minst 24 timmar innan fartyget når den zon som sträcker sig 200 nautiska mil ut från Portugals strandlinje: 8.1.1 De datum då fartyget planeras nå och lämna den zon som sträcker sig 200 nautiska mil ut från Portugals strandlinje. 8.1.2 Den statistiska ICES- eller CECAF-kvadrat där fisket skall bedrivas. 8.1.3 De datum då fartyget väntas nå och lämna en portugisisk hamn. 8.1.4 De datum då fartyget väntas nå sin hemmahamn. 8.2 Under de närmaste 24 timmarna efter det att fartyget har återvänt till sin hemmahamn: 8.2.1 Fångsterna uppdelade efter statistisk ICES- eller CECAF-kvadrat." Artikel 2 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 15 maj 1986. På kommissionens vägnar António CARDOSO E CUNHA Ledamot av kommissionen () EGT nr L 360, 31.12.1985, s. 20.