Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31984R1716

    Rådets förordning (EEG) nr 1716/84 av den 18 juni 1984 om ändring av förordning (EEG) nr 1883/78 om allmänna bestämmelser för finansiering av interventioner genom garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket

    EGT L 163, 21.6.1984, p. 1–7 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/02/2009; tyst upphävande genom 32008R0072

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1984/1716/oj

    03/ 04

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    221


    31984R1716


    L 163/1

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (EИО) № 1716/84 НА СЪВЕТА

    от 18 юни 1984 година

    за изменение на Регламент (EИО) № 1883/78 относно определяне на общи правила за финансирането на интервенции от Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието (ФЕОГА), секция „Гарантиране“

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,

    като взе предвид Регламент (EИО) № 729/70 на Съвета oт 21 април 1970 г. за финансирането на Общата селскостопанска политика (1), последно изменен с Регламент (EИО) № 3509/80 (2), и по-специално член 3, параграф 2 от него,

    като взе предвид предложението от Комисията,

    като има предвид, че приложението към Регламент (EИО) № 1883/78 (3), последно изменен с Регламент (EИО) № 1550/83 (4), изброява мерките, съответствуващи на концепцията за интервенция, предназначена да стабилизира селскостопанските пазари по смисъла на член 3, параграф 1 от Регламент (EИО) № 729/70; като има предвид, че това приложение следва да бъде актуализирано, тъй като редица мерки са били приети или отменени, откакто той е бил последно изменен;

    като има предвид, че цялото приложение беше преработено под формата на единствен списък през 1981 г., изменено с Регламенти (EИО) № 1262/82 (5) и (EИО) № 1550/83; като има предвид, че следователно цялото приложение следва да бъде отново преработено под формата на единствен списък;

    като има предвид, че за мерките, които не са включени в новото приложение, но по отношение на които могат да съществуват разходи в процес на извършване, предишните приложения продължават да се прилагат,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член единствен

    Приложението към Регламент (EИО) № 1883/78 се заменя с приложението към настоящия регламент.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Люксембург на 18 юни 1984 година.

    За Съвета

    Председател

    M. ROCARD


    (1)  ОВ L 94, 28.4.1970 г., стр. 13.

    (2)  ОВ L 367, 31.12.1980 г., стр. 87.

    (3)  ОВ L 216, 5.8.1978 г., стр. 1.

    (4)  ОВ L 158, 16.6.1983 г., стр. 9.

    (5)  ОВ L 148, 27.5.1982 г., стр 1.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    „ПРИЛОЖЕНИЕ

    МЕРКИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 1

    I.   ЗЪРНЕНИ КУЛТУРИ И ОРИЗ

    A.   Зърнени култури

    1.   Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 7, параграфи 1, 2 и 3 от Регламент (ЕИО) № 2727/75.

    2.   Отделните и специални интервенционни мерки, предвидени в член 8, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 2727/75.

    3.   Пренесени плащания по отношение на запаси, оставащи в края на стопанската година, предвидени в член 9 от Регламент (ЕИО) № 2727/75.

    4.   Помощта за производство на твърда пшеница, предвидена в член 10 от Регламент (ЕИО) № 2727/75.

    5.   Възстановяванията и премиите за производство на картофено нишесте, предвидени в член 11 от Регламент (ЕИО) № 2727/75.

    6.   Субсидиите, предвидени в член 23 от Регламент (ЕИО) № 2727/75.

    Б.   Ориз

    1.   Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 5, параграфи 1, 2 и 3 от Регламент (ЕИО) № 1418/76.

    2.   Специалните интервенционни мерки, предвидени в член 6 от Регламент (ЕИО) № 1418/76.

    3.   Пренесените плащания по отношение на запаси, оставащи в края на стопанската година, предвидени в член 8 от Регламент (ЕИО) № 1418/76.

    4.   Възстановяванията при производство, предвидени в член 9 от Регламент (ЕИО) № 1418/76.

    5.   Субсидиите за доставки на ориз от Общността на френския отвъдморски департамент Реюнион, предвидени в член 11a от Регламент (ЕИО) № 1418/76.

    II.   ЗАХАР

    1.   Разходите по съхранение, предвидени в член 8, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.

    2.   Вътрешно изкупуване и последващи операции, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 9, параграф 1 и на членове 11 и 34 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.

    3.   Премиите за захар, предложена като негодна за човешка консумация, предвидена в член 9, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.

    4.   Възстановяванията при производство, предвидени в член 9, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.

    5.   Мерките, предприети да позволят продажбата на захар, произведена във френските отвъдморски департаменти, в изпълнение на член 9, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.

    6.   Специалните интервенционни мерки за подпомагане на гарантирани доставки, предвидени в член 10 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.

    7.   Субсидиите за внос, предвидени в член 18, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.

    8.   Сумата, посочена в член 6 от Регламент (ЕИО) № 1789/81, налагана върху захар, продадена от минимални запаси, различна от тази в съответствие с установените правила.

    III.   МАСЛИНОВО МАСЛО

    1.   Помощта за производство, предвидена в член 5, параграф 1 от Регламент № 136/66/EИО.

    2.   Помощта за потребление, предвидена в член 11, параграф 1 от Регламент № 136/66/EИО.

    3.   Рекламните кампании и други проекти за насърчаване потреблението на маслиново масло, предвидени в член 11, параграф 6 от Регламент № 136/66/ЕИО.

    4.   Вътрешно изкупуване и последващи операции, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 12, параграфи 1 и 2 от Регламент № 136/66/ЕИО.

    5.   Мерките, предвидени в член 13 от Регламент № 136/66/ЕИО (буферен запас).

    6.   Възстановяванията при производство по отношение на маслиново масло, използван в производството на консервирана риба и зеленчуци, предвидени в член 20a от Регламент № 136/66/ЕИО.

    7.   Договорите за съхранение, предвидени в член 20 г, параграф 3 от Регламент № 136/66/ЕИО.

    8.   Коригиращата сума, отпускана или налагана в търговията между Гърция и други държави-членки, предвидена в член 3 от Регламент (ЕИО) № 2919/82.

    IV.   МАСЛОДАЙНИ СЕМЕНА И ПРОТЕИНОВИ РАСТЕНИЯ

    A.   Маслодайни семена

    A.1   Рапично и слънчогледово семе

    1.   Вътрешно изкупуване и последващи операции, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 26, параграф 1 от Регламент № 136/66/ЕИО.

    2.   Помощта по отношение на събиране и преработка на маслодайни семена, предвидена в член 27, параграф 1 от Регламент № 136/66/ЕИО.

    3.   Отпусната сума за ранна продажба, предвидена в член 27, параграф 2 от Регламент № 136/66/ЕИО.

    4.   Всякакви мерки за дерогация, приети в изпълнение на член 36 от Регламент № 136/66/ЕИО.

    5.   Диференциалните суми, отпускани или налагани по време на преработката на рапично и слънчогледово семе, предвидени в Регламент (ЕИО) № 1569/72.

    A.2   Други маслодайни семена

    1.   Помощта за соя, предвидена в член 2 от Регламент (ЕИО) № 1614/79.

    2.   Помощта за ленено семе, предвидена в член 2 от Регламент (ЕИО) № 569/76.

    3.   Помощта за рициново семе, предвидена в член 2 от Регламент (ЕИО) № 2874/77.

    4.   Допълнителната помощ за рициново семе, предвидена в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1610/79.

    Б.   Протеинови растения

    Б.1   Грах, градински фасул и сладка лупина

    1.   Помощта за продукти на Общността, използвани при производството на фуражи, предвидена в член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1431/82.

    2.   Помощта за продукти на Общността, използвани за човешко или животинско потребление, предвидена в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1431/82.

    Б.2   Изсушен фураж

    1.   Твърдо определена помощ за производство, предвидена в член 3 от Регламент (ЕИО) № 1117/78.

    2.   Допълнителна помощ, предвидена в член 5 от Регламент (ЕИО) № 1117/78.

    V.   ВЛАКНОДАЙНИ РАСТЕНИЯ И КОПРИНЕНИ БУБИ

    A.   Ленени и конопени влакна

    1.   Помощта за производство, предвидена в член 4 от Регламент (ЕИО) № 1308/70.

    2.   Помощта за частно съхранение, предвидена в член 5 от Регламент (ЕИО) № 1308/70.

    3.   Мерките за насърчаване употребата на ленени влакна, предвидена в член 1 от Регламенти (ЕИО) № 2511/80 и (ЕИО) № 1423/82.

    Б.   Копринени буби

    Помощта за отглеждане на копринени буби, предвидена в член 2 от Регламент (ЕИО) № 845/72.

    VI.   ПЛОДОВЕ И ЗЕЛЕНЧУЦИ

    A.   Пресни плодове и зеленчуци

    1.   Финансовата компенсация, отпускана на организации на производители, предвидена в член 18 от Регламент (ЕИО) № 1035/72.

    2.   Компенсацията за производители от държави не-членки, посочена в член 18a от Регламент (ЕИО) № 1035/72.

    3.   Вътрешното изкупуване, предвидено в членове 19 и 19a от Регламент (ЕИО) № 1035/72, когато пазарът на Общността е в състояние на сериозна криза.

    4.   Мерките за пласиране с продукти, изтеглени от пазара, предвидени в член 21, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕИО) № 1035/72.

    5.   Компенсацията, отпускана на земеделски производители в изпълнение на член 21, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1035/72.

    6.   Финансовата компенсация, проектирана да насърчава продажбата на цитрусови плодове от Общността, предвидена в членове 6 и 8 от Регламент (ЕИО) № 2511/69.

    7.   Финансовата компенсация, проектирана да насърчава преработката на определени сортове портокали, предвидена в член 3 от Регламент (ЕИО) № 2601/69.

    8.   Финансовата компенсация, предназначена да насърчава продажбата на преработени продукти от лимони, предвидена в Регламент (ЕИО) № 1035/77.

    Б.   Преработени плодове и зеленчуци

    1.   Производството на консервирани ананаси, предвидено в член 1 от Регламент (ЕИО) № 525/77.

    2.   Помощта за производство на определени продукти, преработени от плодове и зеленчуци, предвидена в член 3 от Регламент (ЕИО) № 516/77.

    3.   Специалните мерки за изсушено грозде и изсушени смокини, предвидени в член 4, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 516/77.

    4.   Помощта за съхранение и финансова компенсация за изсушено грозде и изсушени смокини, предвидени в член 4, параграфи 5 и 6 от Регламент (ЕИО) № 516/77 и член 10 от Регламент (ЕИО) № 2194/81 (реколтите от 1981 до 1983 г.).

    5.   Помощта за повторно съхранение на изсушено грозде от сорта sultana, предвидена в член 10, буква а) от Регламент (ЕИО) № 2194/81.

    6.   Финансовата компенсация, предвидена в член 1, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1603/83.

    VII.   ПРОДУКТИ ОТ ЛОЗАРСТВО И ВИНОПРОИЗВОДСТВО

    1.   Помощта за частно съхранение на трапезно вино, гроздова мъст, концентрирана гроздова мъст и пречистена концентрирана гроздова мъст, предвидена в член 7 от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    2.   Помощта за повторно съхранение на трапезно вино, предвидена в член 10 от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    3.   Превантивната дестилация, предвидена в член 11 от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    4.   Допълнителните мерки, предназначени за притежатели на дългосрочни договори за съхранение, предвидени в член 12a от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    5.   Мерките, предвидени да насърчават разширяването на пазарите за трапезни вина, предвидени в член 12б от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    6.   Помощта за концентрирана гроздова мъст и пречистена концентрирана гроздова мъст, използвана за увеличаване на алкохолното съдържание, предвидена в член 14 от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    7.   Помощта за гроздова мъст, използвана да се произведе гроздов сок, Британски вина, Ирландски вина и други подобни напитки, предвидена в член 14a от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    8.   Дестилацията на трапезно вино и други подходящи мерки, предвидени в член 15 от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    9.   Помощта, отпускана, както и частта от разходите, понесени от интервенционните агенции по отношение на дестилационни операции, предвидени в членове 39 и 40 от Регламент (ЕИО) № 337/79, финансирани от ФЕОГА, секция „Гарантиране“.

    10.   Мерките за пласиране на продукти от дестилационни операции, предвидени в членове 39 и 40, предприети в изпълнение на член 40a от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    11.   Помощта, отпускана по отношение на задължителното дестилиране на трапезно вино, предвидена в член 41 от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    12.   Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на членове 41 и 41a от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    13.   Мерките, предназначени да насърчават употребата на методи, различни от дестилация, предвидени в член 41в от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    14.   Интервенционните мерки за продукти, различни от трапезно вино, предвидени в член 57 от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    15.   Мерките за дерогация, следващи природно бедствие, предвидени в член 62 от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    VIII.   СУРОВ ТЮТЮН

    1.   Премиите, предвидени в членове 3 и 4 от Регламент (ЕИО) № 727/70.

    2.   Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на членове 5, 6 и 7 от Регламент (ЕИО) № 727/70.

    IX.   ДРУГИ СЕЛСКОСТОПАНСКИ СЕКТОРИ ИЛИ ПРОДУКТИ

    A.   Семена

    Помощта за производство, предвидена в член 3 от Регламент (ЕИО) № 2358/71.

    Б.   Хмел

    Помощта за производство, предвидена в член 12 от Регламент (ЕИО) № 1696/71.

    В.   Отглеждане на пчели

    1.   Помощта, предвидена в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1196/81.

    2.   Аd hoc изследователската програма за болестта varroamite, предвидена член 2a от Регламент (ЕИО) № 1196/81.

    X.   МЛЯКО И МЛЕЧНИ ПРОДУКТИ

    A.   Обезмаслено мляко

    1.   Изкупуването на обезмаслено мляко и последващи сделки, изпълнявани от интервенционна агенция в изпълнение на член 7, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    2.   Помощта за частното съхранение на обезмаслено мляко на прах, предвидена в член 7, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    3.   Помощта за обезмаслено мляко и обезмаслено мляко на прах, използвани за фураж за животни, предвидени в член 10 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    4.   Помощта за обезмаслено мляко, преработено в казеин или казеинати, предвидена в член 11 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    Б.   Масло

    1.   Изкупуването на масло и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 6, параграф 1 и на първата алинея или първото изречение на втората алинея на член 6, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    2.   Помощта за частно съхранение за масло и сметана, предвидена в член 6, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    3.   Специалните мерки за пласиране на масло, предвидени във второто изречение на втора алинея на член 6, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    В.   Други мерки

    1.   Допълнителното облагане, предвидено в член 5в от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    2.   Вътрешното изкупуване на сирената Grana Padano и Parmigiano Reggiano и последващи сделки, извършвано от интервенционна агенция в изпълнение на член 8, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    3.   Помощта за частно съхранение за сирената Grana Padano, Parmigiano Reggiano и Provolone, предвидена в член 8, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    4.   Интервенционните мерки за дългосрочно съхранявани сирена, предвидени в член 9 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    5.   Мерките, отнасящи се до намаляване на излишъците от млечни продукти, предвидени в член 12 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    6.   Помощта, отпускана от Общността за снабдяване с млечни продукти на учащи в учебни заведения в изпълнение на член 26, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    7.   Премии за непредлагане на пазара за мляко и млечни продукти и премиите за превръщане на млечни стада в животни за месо, предвидени в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1078/77 (1).

    8.   Налог съвместна отговорност и мерките за разширяване на пазарите за млечни продукти в изпълнение на членове 1 и 4 от Регламент (ЕИО) № 1079/77.

    9.   Мерките, предназначени за подпомагане доходите на дребните млекопроизводители, предвидени в член 2a от Регламент (ЕИО) № 1079/77.

    XI.   ГОВЕЖДО И ТЕЛЕШКО МЕСО

    1.   Помощта за частно съхранение, предвидена в член 5, параграф 1, буква a) от Регламент (ЕИО) № 805/68.

    2.   Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на членове 5, 6 и 7 от Регламент (ЕИО) № 805/68.

    3.   Мерките по изключение за поддържане на пазара, предвидени в член 23 от Регламент (ЕИО) № 805/68.

    4.   Премиите за телета, предвидени в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1201/82, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1215/83, и в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1064/84.

    5.   Премиите за клане на определен възрастен добитък, предвидени в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1200/82, изменен с Регламент (ЕИО) № 1217/83.

    6.   Премия за колене на определени едри рогати животни, предвидена в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1063/84 и еквивалентния размер, посочен в член 3 в същия регламент.

    7.   Премиите за поддържане на крави с бозаещи телета, предвидени в членове 1 и 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1357/80.

    8.   Допълнителните премии към премиите за поддържане на крави с бозаещи телета, предвидени в Регламент (ЕИО) № 1199/82, изменен с Регламент (ЕИО) № 870/84.

    XII.   ОВЧЕ И КОЗЕ МЕСО

    1.   Премиите, отпускани за производители на козе месо, за компенсиране загубите в доход, предвидени в член 5 от Регламент (ЕИО) № 1837/80.

    2.   Помощта за частно съхранение, предвидена в член 6, параграф 1, буква a) от Регламент (ЕИО) № 1837/80.

    3.   Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕИО) № 1837/80.

    4.   Променливите кланични премии за овце, предвидени в член 9, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1837/80.

    5.   Мерките по изключение за поддържане на пазара, предвидени в член 22 от Регламент (ЕИО) № 1837/80.

    XIII.   СВИНСКО МЕСО

    1.   Помощта за частно съхранение, предвидена в първото тире на първа алинея на член 3 от Регламент (ЕИО) № 2759/75.

    2.   Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на членове 3, 4, 5 и 6 от Регламент (ЕИО) № 2759/75.

    3.   Помощта за частно съхранение, предвидена в член 20 от Регламент (ЕИО) № 2759/75.

    XIV.   ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ ЗА НЯКОЛКО СЕКТОРА

    1.   Паричните компенсаторни суми, налагани или отпускани за търговията между държавите-членки в изпълнение Регламент (ЕИО) № 974/71.

    2.   Компенсаторните суми „присъединяване“, отпускани за търговията между държавите-членки и Гърция, в изпълнение на членове 43 и 61 на Акта за присъединяване от 1979 г.

    XV.   РИБНИ ПРОДУКТИ

    1.   Финансовата компенсация, отпускана от държавите-членки на организации на производители, предвидена в член 13 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.

    2.   Свободната дистрибуция на оттеглени от пазара стоки в изпълнение на член 13 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.

    3.   Пренесените премии, предвидени в член 14, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.

    4.   Специалните пренесени премии за аншоа и сардини, предвидени в член 14, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.

    5.   Помощта за частно съхранение, предвидена в член 16 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.

    6.   Компенсацията за производителите на риба тон от Общността, предвидена в член 17 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.

    7.   Компенсацията за производителите на сьомга и омари от Общността, предвидена в член 18 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.

    XVI.   МЕРКИ, КЪМ КОИТО РАЗПОРЕДБИТЕ НА РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 729/70 СА БИЛИ ДОПЪЛНИТЕЛНО ПРИЛОЖЕНИ MUTATIS MUTANDIS

    Помощ за неомаганен памук, предвидена в член 5 от Регламент (ЕИО) № 2169/81.


    (1)  ФЕОГА финансиране: 60 % от секция „Гарантиране“ и 40 % от секция „Ориентиране“.“


    Top