Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22000D1122(01)

    Beslut nr 5/2000 av associeringsrådet EU-Lettland av den 7 november 2000 om fastställande av villkoren för Republiken Lettlands deltagande i gemenskapens åtgärdsprogram Ungdom

    EGT L 293, 22.11.2000, p. 9–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/726/oj

    22000D1122(01)

    Beslut nr 5/2000 av associeringsrådet EU-Lettland av den 7 november 2000 om fastställande av villkoren för Republiken Lettlands deltagande i gemenskapens åtgärdsprogram Ungdom

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 293 , 22/11/2000 s. 0009 - 0012


    Beslut nr 5/2000 av associeringsrådet EU-Lettland

    av den 7 november 2000

    om fastställande av villkoren för Republiken Lettlands deltagande i gemenskapens åtgärdsprogram Ungdom

    (2000/726/EG)

    ASSOCIERINGSRÅDET HAR FATTAT DETTA BESLUT

    med beaktande av Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Lettland, å andra sidan(1), särskilt artikel 109 i detta, och

    av följande skäl:

    (1) Enligt artikel 109 i Europaavtalet och bilaga XVIII till detsamma får Lettland delta i gemenskapens ramprogram, särskilda program, projekt eller andra åtgärder, bland annat angående ungdomsfrågor.

    (2) Enligt samma artikel skall associeringsrådet bestämma villkoren för Lettlands deltagande i denna verksamhet.

    (3) Till följd av beslut nr 2/98 av associeringsrådet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Lettland, å andra sidan av den 27 oktober 1998(2), har Lettland sedan den 1 november 1998 deltagit i programmet Ungdom för Europa, och har uttryckt sin önskan att få delta i det nya programmet Ungdom.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Lettland skall delta i gemenskapens åtgärdsprogram Ungdom (nedan kallat programmet Ungdom) på de villkor som fastställs i bilagorna I och II, vilka skall utgöra en integrerad del av detta beslut.

    Artikel 2

    Detta beslut skall gälla under den tid som programmet Ungdom pågår, med början den 1 januari 2000.

    Artikel 3

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas av associeringsrådet.

    Utfärdat i Bryssel den 7 november 2000.

    På associeringsrådets vägnar

    H. Védrine

    Ordförande

    (1) EGT L 26, 2.2.1998, s. 3.

    (2) EGT L 313, 21.11.1998, s. 17.

    BILAGA I

    Villkor för Lettlands deltagande i programmet Ungdom

    1. Om inte annat följer av bestämmelserna i detta beslut skall Lettland delta i den verksamhet som genomförs inom ramen för programmet Ungdom (nedan kallat programmet) i enlighet med de mål, kriterier, förfaranden och tidsramar som fastställs i Europaparlamentets och rådets beslut nr 1031/2000/EG av den 13 april 2000 om att inrätta gemenskapens åtgärdsprogram Ungdom(1).

    2. Lettland skall, i överensstämmelse med villkoren i artikel 5 i beslut nr 1031/2000/EG och med de av kommissionen antagna bestämmelserna om medlemsstaternas och kommissionens ansvar i fråga om de nationella byråerna för programmet Ungdom, inrätta lämpliga strukturer för samordnad förvaltning av genomförandet på nationell nivå av åtgärder inom ramen för programmet och skall vidta nödvändiga åtgärder för att sörja för att lämplig finansiering tillhandahålls denna byrå, som kommer att erhålla programbistånd för sin verksamhet. Lettland skall vidta alla andra åtgärder som är nödvändiga för ett effektivt nationellt genomförande av programmet.

    3. Lettland skall varje år, i syfte att få delta i programmet, betala ett bidrag till Europeiska gemenskapernas allmänna budget enligt de villkor som anges i bilaga II.

    Om det är nödvändigt för att ta hänsyn till programutvecklingen eller till utvecklingen av Lettlands förmåga att tillgodogöra sig stödet, har associeringskommittén rätt att anpassa detta bidrag för att undvika obalans i budgeten i samband med genomförandet av programmet.

    4. Villkoren för inlämnande, bedömning och urval av ansökningar avseende institutioner, organisationer och enskilda personer i Lettland som kan komma i fråga för programmet skall vara desamma som för institutioner, organisationer och enskilda personer i gemenskapen.

    När oberoende experter skall utses för att delta i projektutvärderingen enligt de relevanta bestämmelserna i beslut nr 1031/2000/EG får kommissionen även överväga att utse lettiska experter.

    5. I syfte att säkerställa gemenskapsdimensionen i programmet krävs det att projekt och verksamhet omfattar minst en partner från en av gemenskapens medlemsstater, för att de skall kunna komma i fråga för ekonomiskt stöd från gemenskapen.

    6. Medel till Lettland för den verksamhet som skall förvaltas decentraliserat och för ekonomiskt stöd till den verksamhet som bedrivs av den nationella byrå som inrättats enligt punkt 2 skall tilldelas Lettland på grundval av den årliga fördelningen av programmets budget, som beslutas på gemenskapsnivå, och på grundval av Lettlands bidrag till programmet. Det högsta belopp som betalas för den nationella byråns verksamhet kommer inte att överstiga 50 % av budgeten för dess verksamhetsprogram.

    7. Gemenskapens medlemsstater och Lettland skall inom ramen för gällande bestämmelser göra sitt yttersta för att underlätta fri rörlighet och vistelse för ungdomar och andra personer som kan komma i fråga för programmet och som förflyttar sig mellan Lettland och gemenskapens medlemsstater för att delta i verksamhet som omfattas av detta beslut.

    8. Verksamhet som omfattas av detta beslut skall av Lettland befrias från indirekta skatter, tullar, förbud och restriktioner beträffande import och export av varor och tjänster avsedda att användas i samband med denna verksamhet.

    9. Utan att det påverkar Europeiska gemenskapernas kommissions och revisionsrättens ansvar i samband med övervakningen och utvärderingen av programmet, enligt artikel 13 i beslut nr 1031/2000/EG, skall Lettlands deltagande i programmet kontinuerligt följas upp inom ramen för ett partnerskap mellan Europeiska gemenskapernas kommission och Lettland. Lettland skall lämna de rapporter som krävs till kommissionen och delta i andra särskilda åtgärder som gemenskapen anger i detta sammanhang.

    10. I överensstämmelse med gemenskapens budgetförordningar skall kontrakt och avtal som ingås med eller av lettiska organ innehålla bestämmelser om att kommissionen och revisionsrätten skall utföra eller låta utföra kontroller och revisioner. De finansiella revisionerna kan utföras i syfte att kontrollera dessa organs inkomster och utgifter i samband med kontraktsenliga åtaganden gentemot gemenskapen. I en anda av samarbete och ömsesidigt intresse skall de behöriga myndigheterna i Lettland tillhandahålla det rimliga och genomförbara stöd som är nödvändigt för, eller som kan underlätta, utförandet av sådana kontroller och revisioner.

    De av kommissionen antagna bestämmelserna som rör medlemsstaternas och kommissionens ansvar i fråga om de nationella byråerna för programmet Ungdom skall gälla för förbindelserna mellan Lettland, kommissionen och Lettlands nationella byrå. I händelse av oegentligheter, försumlighet eller bedrägeri från den lettiska nationella byråns sida skall de lettiska myndigheterna vara ansvariga för medel som inte återvunnits.

    11. Utan att det påverkar tillämpningen av de förfaranden som avses i artikel 8 i beslut nr 1031/2000/EG skall lettiska företrädare inbjudas att delta som observatörer i programkommitténs möten när det gäller de punkter som berör dem. De lettiska företrädarna skall inte delta i dessa möten när det gäller de övriga punkterna eller i samband med omröstning.

    12. Det språk som skall användas i alla typer av kontakter med kommissionen när det gäller ansökningsförfaranden, kontrakt, rapporter som skall lämnas in och andra administrativa förfaranden inom ramen för programmet skall vara ett av gemenskapens officiella språk.

    13. Gemenskapen och Lettland kan när som helst med tolv månaders varsel skriftligen säga upp verksamhet som omfattas av detta beslut. Projekt och verksamhet som pågår vid tidpunkten för uppsägningen skall fortsätta till dess att de slutförts enligt de villkor som anges i detta beslut.

    (1) EGT L 117, 18.5.2000, s. 1.

    BILAGA II

    Lettlands ekonomiska bidrag till programmet

    1. Det ekonomiska bidrag som Lettland skall betala till Europeiska unionens budget för att få delta i programmet år 2000 skall vara 579000 euro.

    Det bidrag som Lettland skall betala för de följande åren av programmet skall beslutas av associeringsrådet under år 2000.

    2. Lettland skall betala det bidrag som anges ovan med medel dels från den lettiska nationella budgeten, dels från Lettlands nationella Phare-program. Om inte annat följer av det särskilda programplaneringsförfarandet för Phare skall de erforderliga Phare-medlen överföras till Lettland med stöd av en särskild finansieringsöverenskommelse. Dessa medel skall tillsammans med den del som tas från Lettlands statsbudget utgöra Lettlands nationella bidrag från vilket Lettland kommer att göra betalningar på grundval av kommissionens årliga betalningsinfordran.

    3. Phare-medel skall begäras i enlighet med följande tidsplan:

    - 231600 euro för bidraget till programmet år 2000.

    - Den resterande delen av Lettlands bidrag skall täckas med medel från Lettlands statsbudget.

    4. Budgetförordningen av den 21 december 1977 för Europeiska gemenskapernas allmänna budget(1) skall gälla, framför allt vad avser förvaltningen av Lettlands bidrag.

    Resekostnader och kostnader för uppehälle som företrädare och experter från Lettland ådrar sig i samband med deltagandet som observatörer i den kommitté som avses i punkt 11 i bilaga I eller i samband med andra möten som rör genomförandet av programmet skall betalas av kommissionen på samma grundval och i enlighet med de förfaranden som nu tillämpas för icke-statliga experter från Europeiska unionens medlemsstater.

    5. När detta beslut träder i kraft och därefter i början av varje år skall kommissionen sända en betalningsinfordran till Lettland motsvarande dess bidrag till programmet.

    Detta bidrag skall anges i euro och betalas in på ett av kommissionen öppnat bankkonto i euro.

    Lettland skall betala sitt bidrag enligt betalningsinfordran

    - senast den 1 maj när det gäller den del som finansieras med medel från dess nationella budget, under förutsättning att kommissionen skickar ut sin betalningsinfordran före den 1 april, eller senast en månad efter det att betalningsinfordran har skickats ut, om detta sker senare,

    - senast den 1 maj när det gäller den del som finansieras med medel från Phare, under förutsättning att motsvarande belopp vid den tidpunkten har skickats till Lettland, eller senast 30 dagar efter det att dessa medel har sänts till Lettland.

    Vid försenad inbetalning av bidraget skall Lettland betala dröjsmålsränta på utestående belopp från förfallodagen. Räntesatsen skall vara den räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar för sina transaktioner i euro den dag då bidraget förfaller till betalning med ett tillägg av 1,5 procentenheter.

    (1) EGT L 356, 31.12.1977, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2779/98 (EGT L 347, 23.12.1998, s. 3).

    Top