This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0160
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/160 of 28 November 2014 amending Delegated Regulation (EU) No 907/2014 supplementing Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to paying agencies and other bodies, financial management, clearance of accounts, securities and use of euro
Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/160 z dne 28. novembra 2014 o spremembi Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 907/2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s plačilnimi agencijami in ostalimi organi, finančnim upravljanjem, potrditvijo obračunov, varščinami in uporabo eura
Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/160 z dne 28. novembra 2014 o spremembi Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 907/2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s plačilnimi agencijami in ostalimi organi, finančnim upravljanjem, potrditvijo obračunov, varščinami in uporabo eura
UL L 27, 3.2.2015, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2022; implicitno zavrnjeno 32022R0127
3.2.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 27/7 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/160
z dne 28. novembra 2014
o spremembi Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 907/2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s plačilnimi agencijami in ostalimi organi, finančnim upravljanjem, potrditvijo obračunov, varščinami in uporabo eura
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o financiranju, upravljanju in spremljanju skupne kmetijske politike in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 352/78, (ES) št. 165/94, (ES) št. 2799/98, (ES) št. 814/2000, (ES) št. 1290/2005 in (ES) št. 485/2008 (1) in zlasti člena 40 in člena 53(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 5 Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 907/2014 (2) določa pogoje, pod katerimi so odhodki, izvršeni po plačilnih rokih, v skladu z načelom sorazmernosti upravičeni do plačil Unije. |
(2) |
Zaradi pravne varnosti in jasnosti je treba določbam člena 5 Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 907/2014 dodati pogoje, ki bi se morali uporabljati za neposredna plačila v proračunskem letu 2015, kakor je določeno v Uredbi Sveta (ES) št. 73/2009 (3). V ta namen se je treba sklicevati zlasti na ustrezne zgornje meje, določene za države članice za koledarsko leto 2014 v Uredbi (ES) št. 73/2009, pri čemer je treba razlikovati med tistimi državami članicami, ki uporabljajo shemo enotnega plačila, in tistimi, ki uporabljajo shemo enotnega plačila na površino. Poleg tega se je treba zaradi posebnih razmer v zvezi z uporabo finančne discipline sklicevati na določbe člena 11 Uredbe (ES) št. 73/2009 glede plačil za koledarsko leto 2013 in določbe člena 26 Uredbe (EU) št. 1306/2013 glede plačil za koledarsko leto 2014. |
(3) |
Pojasniti je treba člen 12(8) Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 907/2014, saj bi lahko Komisija na podlagi njegovega besedila nenamerno uporabila raven pavšalnega popravka, ki je nižja od tveganja za proračun Unije. Člen 12(8) navedene uredbe bi bilo zato treba preoblikovati, tako da bo jasno navajal, da Komisija pri odločitvi glede zneskov za izključitev iz financiranja Unije uporabi nižjo pavšalno stopnjo, če je objektivno dokazano, da je maksimalna izguba za sklad manjša, kot bi bila izguba ob uporabi pavšalne stopnje, nižje od tiste, ki jo predlaga Komisija. |
(4) |
Delegirano uredbo (EU) št. 907/2014 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EU) št. 907/2014 se spremeni:
1. |
V členu 5 se doda naslednji odstavek 3a: „3a. Z odstopanjem od odstavka 2 se v proračunskem letu 2015 za neposredna plačila iz Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 73/2009 uporabljajo naslednji pogoji:
Zneski povračil iz člena 26(5) Uredbe (EU) št. 1306/2013 se ne upoštevajo pri preverjanju, ali so pogoji iz točke (b) ali (c) prvega pododstavka tega odstavka izpolnjeni. |
2. |
v členu 12 se odstavek 8 nadomesti z naslednjim: „8. Kadar države členice predložijo objektivne dokaze, ki ne ustrezajo zahtevam iz odstavkov 2 in 3 tega člena, vendar kažejo, da je maksimalna izguba za sklade manjša kot bi bila ob uporabi pavšalne stopnje, nižje od predlagane, Komisija to pavšalno stopnjo uporabi pri odločitvi glede zneskov za izključitev iz financiranja Unije v skladu s členom 52 Uredbe (EU) št. 1306/2013.“ |
Člen 2
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. novembra 2014
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 549.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 907/2014 z dne 11. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s plačilnimi agencijami in ostalimi organi, finančnim upravljanjem, potrditvijo obračunov, varščinami in uporabo eura (UL L 255, 28.8.2014, str. 18).
(3) Uredba Sveta (ES) št. 73/2009 z dne 19. januarja 2009 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor za kmete v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete, spremembi uredb (ES) št. 1290/2005, (ES) št. 247/2006, (ES) št. 378/2007 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1782/2003 (UL L 30, 31.1.2009, str. 16).
(4) Uredba (EU) št. 228/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. marca 2013 o posebnih ukrepih za kmetijstvo v najbolj oddaljenih regijah Unije in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 247/2006 (UL L 78, 20.3.2013, str. 23).
(5) Uredba (EU) št. 229/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. marca 2013 o posebnih ukrepih za kmetijstvo v korist manjših egejskih otokov in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1405/2006 (UL L 78, 20.3.2013, str. 41).“