This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1065
Commission Regulation (EU) No 1065/2013 of 30 October 2013 amending Annex III to Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks
Uredba Komisije (EU) št. 1065/2013 z dne 30. oktobra 2013 o spremembi Priloge III k Uredbi (ES) št. 110/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb žganih pijač
Uredba Komisije (EU) št. 1065/2013 z dne 30. oktobra 2013 o spremembi Priloge III k Uredbi (ES) št. 110/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb žganih pijač
UL L 289, 31.10.2013, p. 48–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2021; implicitno zavrnjeno 32019R0787
31.10.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 289/48 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1065/2013
z dne 30. oktobra 2013
o spremembi Priloge III k Uredbi (ES) št. 110/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb žganih pijač
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 110/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. januarja 2008 o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb žganih pijač ter razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 1576/89 (1) in zlasti člena 17(8) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Republika Peru je vložila zahtevek za registracijo geografske označbe „Pisco“ v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 110/2008 v skladu s postopkom, ki ga določa člen 17(1) navedene uredbe. „Pisco“ je žganje iz sadja, ki ga po tradicionalnih postopkih proizvajajo v Peruju s fermentacijo in destilacijo grozdja. |
(2) |
Glavne specifikacije tehnične dokumentacije za pijačo „Pisco“ so bile objavljene v Uradnem listu Evropske unije (2) za namene postopka ugovora v skladu s členom 17(6) Uredbe (ES) št. 110/2008. Ker Komisija v skladu s členom 17(7) Uredbe (ES) št. 110/2008 ni prejela nobenih ugovorov, bi bilo treba to ime vključiti v Prilogo III k navedeni uredbi. |
(3) |
Glede na Sporazum o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Čile na drugi, odobren s Sklepom Sveta 2002/979/ES (3), je „Pisco“ zaščitena označba za žgane pijače, ki izvirajo iz Čila. Zato bi bilo treba pojasniti, da zaščita geografske označbe „Pisco“ za proizvode, ki izvirajo iz Peruja, ne preprečuje rabe te označbe za proizvode, ki izvirajo iz Čila. |
(4) |
Uredbo (ES) št. 110/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(5) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za žgane pijače – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V Prilogi III k Uredbi (ES) št. 110/2008, v kategoriji proizvoda „9. žganje iz sadja“, se doda naslednji vnos:
|
„Pisco (4) |
Peru |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 30. oktobra 2013
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 39, 13.2.2008, str. 16.
(2) UL C 141, 12.5.2011, str. 16.
(3) UL L 352, 30.12.2002, str. 1.
(4) Zaščita geografske označbe ‚Pisco‘ iz te uredbe ne vpliva na uporabo imena ‚Pisco‘ za proizvode, ki izvirajo iz Čila in jih ščiti Pridružitveni sporazum EU-Čile iz leta 2002.“