This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0764
2005/764/EC: Commission Decision of 28 October 2005 amending Decision 93/52/EEC as regards the declaration that the province of Grosseto in the Region of Toscana in Italy is free of brucellosis (B. melitensis) and Decision 2003/467/EC as regards the declaration that France is free of bovine brucellosis (notified under document number C(2005) 4187) (Text with EEA relevance)
2005/764/ES: Odločba Komisije z dne 28. oktobra 2005 o spremembah Odločbe 93/52/EGS glede razglasitve italijanske pokrajine Grosseto v regiji Toskana kot proste bruceloze (B. melitensis) in Odločbe 2003/467/ES glede razglasitve Francije kot proste bruceloze pri govedu (notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 4187) (Besedilo velja za EGP)
2005/764/ES: Odločba Komisije z dne 28. oktobra 2005 o spremembah Odločbe 93/52/EGS glede razglasitve italijanske pokrajine Grosseto v regiji Toskana kot proste bruceloze (B. melitensis) in Odločbe 2003/467/ES glede razglasitve Francije kot proste bruceloze pri govedu (notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 4187) (Besedilo velja za EGP)
UL L 288, 29.10.2005, p. 56–58
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO, HR)
UL L 349M, 12.12.2006, p. 527–529
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; implicitno zavrnjeno 32021R0620
29.10.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 288/56 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 28. oktobra 2005
o spremembah Odločbe 93/52/EGS glede razglasitve italijanske pokrajine Grosseto v regiji Toskana kot proste bruceloze (B. melitensis) in Odločbe 2003/467/ES glede razglasitve Francije kot proste bruceloze pri govedu
(notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 4187)
(Besedilo velja za EGP)
(2005/764/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 64/432/EGS z dne 26. junija 1964 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki vplivajo na trgovino z govedom in prašiči med državami članicami Evropske skupnosti (1), in zlasti Priloge A(II)(7) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/68/EGS z dne 28. januarja 1991 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo trgovanje znotraj Skupnosti z ovcami in kozami (2), in zlasti točke II poglavja 1 Priloge A k Direktivi,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Odločba Komisije 93/52/EGS z dne 21. decembra 1992 o ugotovitvi skladnosti nekaterih držav članic ali regij z zahtevami glede bruceloze (B. melitensis) in o priznanju statusa države članice ali regije, uradno proste te bolezni (3), vsebuje sezname regij v državah članicah, ki so priznane kot uradno proste bruceloze (B. melitensis) v skladu z Direktivo 91/68/EGS. |
(2) |
V pokrajini Grosseto v regiji Toskana je vsaj 99,8 % gospodarstev za rejo ovc ali koz uradno prostih bruceloze. Poleg tega se je navedena pokrajina zavezala, da bo izpolnila določene druge pogoje iz Direktive 91/68/EGS v zvezi z naključnimi pregledi, ki se bodo izvajali po priznanju zadevne pokrajine kot proste bruceloze. |
(3) |
Pokrajino Grosseto v regiji Toskana je zato treba v zvezi z gospodarstvi, ki se ukvarjajo z rejo ovc ali koz, priznati kot uradno prosto bruceloze (B. melitensis). |
(4) |
Seznami regij držav članic, razglašenih za proste goveje tuberkuloze, goveje bruceloze in enzootske goveje levkoze so določene z Odločbo Komisije 2003/467/ES z dne 23. junija 2003 o uvedbi statusa nekaterih držav članic in regij držav članic, uradno prostih tuberkuloze, bruceloze in enzootske goveje levkoze glede čred goveda (4). |
(5) |
Po opravljeni ocenitvi dokumentacije, ki jo je Francija predložila Komisiji za dokazilo o skladnosti z ustreznimi pogoji iz Direktive 64/432/EGS glede držav prostih goveje bruceloze je treba celo državo članico priznati kot uradno prosto bruceloze glede čred govedi. |
(6) |
Odločbi 93/52/EGS in 2003/467/ES je zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Priloga II k Odločbi 93/52/EGS se spremeni v skladu s Prilogo I k tej odločbi.
Člen 2
Priloga II k Odločbi 2003/467/ES se spremeni v skladu s Prilogo II k tej odločbi.
Člen 3
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 28. oktobra 2005
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL 121, 29.7.1964, str. 1977/64. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2/2004 (UL L 5, 9.1.2004, str. 8).
(2) UL L 46, 19.2.1991, str. 19. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 2004/554/ES (UL L 248, 22.7.2004, str. 1).
(3) UL L 13, 21.1.1993, str. 14. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2005/604/ES (UL L 206, 9.8.2005, str. 12).
(4) UL L 156, 25.6.2003, str. 74. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2005/604/ES.
PRILOGA I
Priloga II k Odločbi 93/52/EGS se nadomesti z:
„PRILOGA II
v Franciji:
|
Departmaji: Ain, Aisne, Allier, Ardèche, Ardennes, Aube, Aveyron, Cantal, Charente, Charente Maritime, Cher, Corrèze, Côte-d’Or, Côtes-d’Armor, Creuse, Deux-Sèvres, Dordogne, Doubs, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Finistère, Gers, Gironde, Hauts-de-Seine, Haute-Loire, Haute-Vienne, Ille-et-Vilaine, Indre, Indre-et-Loire, Jura, Loir-et-Cher, Loire, Loire-Atlantique, Loiret, Lot-et-Garonne, Lot, Lozère, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Morbihan, Nièvre, Nord, Oise, Orne, Pas-de-Calais, Puy-de-Dôme, Rhône, Haute-Saône, Saône-et-Loire, Sarthe, Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Territoire-de-Belfort, Val-de-Marne, Val-d’Oise, Vendée, Vienne, Yonne, Yvelines, Ville de Paris, Vosges. |
V Italiji:
— |
Regija Lazio: pokrajini Rieti in Viterbo. |
— |
Regija Lombardia: pokrajine Bergamo, Brescia, Como, Cremona, Lecco, Lodi, Mantova, Milano, Pavia, Sondrio, Varese. |
— |
Regija Marche: pokrajine Ancona, Ascoli Piceno, Macerata, Pesaro, Urbino. |
— |
Regija Piemont: pokrajine Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Torino, Verbania, Vercelli. |
— |
Regija Sardinia: pokrajine Cagliari, Nuoro, Oristano, Sassari. |
— |
Regija Trentino-Alto Adige: pokrajini Bolzano, Trento. |
— |
Regija Toskana: pokrajine Arezzo, Firence, Grossetto, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato, Siena. |
— |
Regija Umbria: pokrajini Perugia, Terni. |
Na Portugalskem:
|
Avtonomna regija Acores. |
V Španiji:
|
Avtonomna regija Islas Canarias: provinci Santa Cruz de Tenerife in Las Palmas“ |
PRILOGA II
V Prilogi II k Odločbi 2003/467/ES se poglavje 1 nadomesti z:
„POGLAVJE 1
DRŽAVE ČLANICE, URADNO PROSTE BRUCELOZE
Oznaka ISO |
Država članica |
BE |
Belgija |
CZ |
Češka |
DK |
Danska |
DE |
Nemčija |
FR |
Francija |
LU |
Luksemburg |
NL |
Nizozemska |
AT |
Avstrija |
SK |
Slovaška |
FI |
Finska |
SE |
Švedska“ |