Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D2629

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2024/2629 z dne 8. oktobra 2024 o obnovitvi odobritve dajanja na trg proizvodov, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 in njenih osem podkombinacij, so iz njih sestavljeni ali proizvedeni, v skladu z Uredbo (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (notificirano pod dokumentarno številko C(2024) 6892)

C/2024/6892

UL L, 2024/2629, 10.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/2629/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/2629/oj

European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2024/2629

10.10.2024

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2024/2629

z dne 8. oktobra 2024

o obnovitvi odobritve dajanja na trg proizvodov, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 in njenih osem podkombinacij, so iz njih sestavljeni ali proizvedeni, v skladu z Uredbo (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta

(notificirano pod dokumentarno številko C(2024) 6892)

(Besedilo v francoskem in nizozemskem jeziku je edino verodostojno)

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi (1) ter zlasti člena 11(3) in člena 23(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Z Izvedbenim sklepom Komisije 2013/650/EU (2) je bilo odobreno dajanje na trg živil in krme, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122, so iz nje sestavljeni ali proizvedeni. Področje uporabe navedene odobritve je zajemalo tudi dajanje na trg proizvodov, ki niso živila in krma ter vsebujejo gensko spremenjeno koruzo MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 ali so iz nje sestavljeni, za enako uporabo kot katera koli druga koruza, razen za gojenje.

(2)

Poleg tega je bilo z Izvedbenim sklepom 2013/650/EU odobreno dajanje na trg živil in krme, ki vsebujejo osem podkombinacij posameznih transformacijskih dogodkov, ki sestavljajo gensko spremenjeno koruzo MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122, so iz nje sestavljeni ali proizvedeni: MON 89034 × 1507 × MON 88017, MON 89034 × 1507 × 59122, MON 89034 × MON 88017 × 59122, 1507 × MON 88017 × 59122, MON 89034 × 1507, MON 89034 × 59122, 1507 × MON 88017 in MON 88017 × 59122.

(3)

Družba Corteva Agriscience Belgium B.V. s sedežem v Belgiji v imenu družbe Corteva Agriscience LLC s sedežem v Združenih državah Amerike in družba Bayer Agriculture B.V. s sedežem v Belgiji v imenu družbe Bayer CropScience LP s sedežem v Združenih državah Amerike sta 7. oktobra 2022 pri Komisiji skupaj vložili vlogo za obnovitev odobritve.

(4)

Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je 29. aprila 2024 izdala pozitivno znanstveno mnenje o oceni gensko spremenjene koruze MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 in njenih osmih podkombinacij (3). Ugotovila je, da vloga za obnovitev ni vsebovala dokazov o novih nevarnostih, spremenjeni izpostavljenosti ali znanstvenih negotovostih, ki bi spremenili ugotovitve prvotne ocene tveganja, ki jo je Agencija sprejela leta 2010 (4) in dopolnila leta 2011 (5).

(5)

Agencija je v svojem znanstvenem mnenju proučila vsa vprašanja in pomisleke držav članic s posvetovanja s pristojnimi nacionalnimi organi v skladu s členom 6(4) in členom 18(4) Uredbe (ES) št. 1829/2003.

(6)

Agencija je tudi ugotovila, da je načrt spremljanja učinkov na okolje, ki sta ga predložila vložnika in ki zajema načrt splošnega nadzora, v skladu s predvidenimi uporabami proizvodov.

(7)

Ob upoštevanju navedenih ugotovitev bi bilo treba obnoviti odobritev dajanja na trg živil in krme, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 in podkombinacije MON 89034 × 1507 × MON 88017, MON 89034 × 1507 × 59122, MON 89034 × MON 88017 × 59122, 1507 × MON 88017 × 59122, MON 89034 × 1507, MON 89034 × 59122, 1507 × MON 88017 in MON 88017 × 59122 ali so iz njih sestavljeni ali proizvedeni, ter proizvodov, ki jih vsebujejo ali so iz njih sestavljeni in ki se uporabljajo v druge namene kot za živila in krmo, razen za gojenje.

(8)

V okviru prvotne odobritve z Izvedbenim sklepom 2013/650/EU so bili gensko spremenjeni koruzi MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 in osmim podkombinacijam MON 89034 × 1507 × MON 88017, MON 89034 × 1507 × 59122, MON 89034 × MON 88017 × 59122, 1507 × MON 88017 × 59122, MON 89034 × 1507, MON 89034 × 59122, 1507 × MON 88017 in MON 88017 × 59122 v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 65/2004 (6) dodeljeni posebni identifikatorji. Te posebne identifikatorje bi bilo treba še naprej uporabljati.

(9)

Videti je, da za proizvode iz tega sklepa niso potrebne nobene posebne zahteve za označevanje, razen tistih iz člena 13(1) in člena 25(2) Uredbe (ES) št. 1829/2003 ter člena 4(6) Uredbe (ES) št. 1830/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (7). Za zagotovitev, da uporaba proizvodov ostane v okviru odobritve iz tega sklepa, pa bi moralo označevanje takih proizvodov, ki niso živila in živilske sestavine, vsebovati jasno navedbo, da niso namenjeni za gojenje.

(10)

Imetniki odobritve bi morali predložiti letna poročila o izvajanju in rezultatih dejavnosti iz načrta spremljanja učinkov na okolje. Navedene rezultate bi bilo treba predložiti v skladu z zahtevami iz Odločbe Komisije 2009/770/ES (8).

(11)

Po mnenju Agencije ni utemeljena uvedba posebnih pogojev ali omejitev pri dajanju na trg, uporabi in ravnanju, vključno z zahtevami za spremljanje uporabe, živil in krme, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 in njenih osem podkombinacij, so iz njih sestavljeni ali proizvedeni, po dajanju na trg, ali pri varstvu posebnih ekosistemov/okolja in/ali geografskih območij v skladu s členom 6(5), točka (e), in členom 18(5), točka (e), Uredbe (ES) št. 1829/2003.

(12)

Vse ustrezne informacije o odobritvi proizvodov iz tega sklepa bi bilo treba vnesti v register Skupnosti za gensko spremenjena živila in krmo iz člena 28(1) Uredbe (ES) št. 1829/2003.

(13)

V skladu s členom 9(1) in členom 15(2), točka (c), Uredbe (ES) št. 1946/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (9) je treba ta sklep priglasiti podpisnicam Kartagenskega protokola o biološki varnosti h Konvenciji o biološki raznovrstnosti prek Urada za izmenjavo informacij o biološki varnosti.

(14)

Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo ni podal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik. Ker je bil potreben izvedbeni akt, ga je predsedujoči predložil odboru za pritožbe v nadaljnjo obravnavo. Odbor za pritožbe ni podal mnenja –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Gensko spremenjeni organizem in posebni identifikator

Gensko spremenjeni koruzi (Zea mays L.), kakor je opredeljena v točki (b) Priloge k temu sklepu, se dodelijo naslednji posebni identifikatorji v skladu z Uredbo (ES) št. 65/2004:

(a)

posebni identifikator MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 za gensko spremenjeno koruzo MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122;

(b)

posebni identifikator MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 za gensko spremenjeno koruzo MON 89034 × 1507 × MON 88017;

(c)

posebni identifikator MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7 za gensko spremenjeno koruzo MON 89034 × 1507 × 59122;

(d)

posebni identifikator MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 za gensko spremenjeno koruzo MON 89034 × MON 88017 × 59122;

(e)

posebni identifikator DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 za gensko spremenjeno koruzo 1507 × MON 88017 × 59122;

(f)

posebni identifikator MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 za gensko spremenjeno koruzo MON 89034 × 1507;

(g)

posebni identifikator MON-89Ø34-3 × DAS-59122-7 za gensko spremenjeno koruzo MON 89034 × 59122;

(h)

posebni identifikator DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 za gensko spremenjeno koruzo 1507 × MON 88017;

(i)

posebni identifikator MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 za gensko spremenjeno koruzo MON 88017 × 59122.

Člen 2

Obnovitev odobritve

Odobritev dajanja na trg se obnovi za naslednje proizvode:

(a)

živila in živilske sestavine, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo in njene podkombinacije iz člena 1, so iz njih sestavljeni ali proizvedeni;

(b)

krma, ki vsebuje gensko spremenjeno koruzo in njene podkombinacije iz člena 1, je iz njih sestavljena ali proizvedena;

(c)

proizvodi, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo in njene podkombinacije iz člena 1 ali so iz njih sestavljeni ter se uporabljajo v druge namene kot tiste iz točk (a) in (b), razen za gojenje.

Člen 3

Označevanje

1.   Za namene zahtev za označevanje iz člena 13(1) in člena 25(2) Uredbe (ES) št. 1829/2003 ter člena 4(6) Uredbe (ES) št. 1830/2003 je ime organizma „koruza“.

2.   Na oznaki proizvodov, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo iz člena 1 ali so iz nje sestavljeni, z izjemo proizvodov iz člena 2, točka (a), in v dokumentih, priloženih tem proizvodom, se navede besedilo „ni za gojenje“.

Člen 4

Metoda za odkrivanje

Za odkrivanje koruze in njenih podkombinacij iz člena 1 se uporablja metoda iz točke (d) Priloge.

Člen 5

Spremljanje učinkov na okolje

1.   Imetniki odobritve zagotovijo, da se vzpostavi in izvaja načrt spremljanja učinkov na okolje iz točke (h) Priloge.

2.   Imetniki odobritve v skladu z obrazcem iz Odločbe 2009/770/ES Komisiji predložijo letna poročila o izvajanju in rezultatih dejavnosti iz načrta spremljanja.

Člen 6

Register Skupnosti

Informacije iz Priloge k temu sklepu se vnesejo v register Skupnosti za gensko spremenjena živila in krmo iz člena 28 Uredbe (ES) št. 1829/2003.

Člen 7

Imetniki odobritve

Imetnika odobritve sta:

(a)

Corteva Agriscience LLC, Združene države Amerike, ki jo v Uniji zastopa Corteva Agriscience BV, Belgija;

(b)

Bayer CropScience LP, Združene države Amerike, ki jo v Uniji zastopa Bayer Agriculture B.V., Belgija.

Člen 8

Veljavnost

Ta sklep se uporablja 10 let od datuma uradnega obvestila.

Člen 9

Naslovnik

Ta sklep je naslovljen na:

(a)

Corteva Agriscience LLC, 9330 Zionsville Road Indianapolis, IN 46268-1054, Združene države Amerike, ki jo v Uniji zastopa družba Corteva Agriscience Belgium B.V., rue Montoyer 25, 1000 Bruselj, Belgija.

in

(b)

Bayer CropScience LP, 800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, MO 63167, Združene države Amerike, ki jo v Uniji zastopa Bayer Agriculture B.V., Scheldelaan 460, 2040 Antwerpen, Belgija.

V Bruslju, 8. oktobra 2024

Za Komisijo

Stela KIRIAKIDES

članica Komisije


(1)   UL L 268, 18.10.2003, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1829/oj.

(2)  Izvedbeni sklep Komisije 2013/650/EU z dne 6. novembra 2013 o odobritvi dajanja na trg proizvodov, ki vsebujejo gensko spremenjeno (GS) koruzo MON 89034 × 1507 × MON88017 × 59122 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7), so iz nje sestavljeni ali proizvedeni, štirih sorodnih GS koruze, ki združujejo tri različne posamezne dogodke GS (MON89034 × 1507 × MON88017 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3), MON89034 × 1507 × 59122 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7), MON89034 × MON88017 × 59122 (MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7), 1507 × MON 88017 × 59122 (DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7)), in štiri sorodne GS koruze, ki združujejo dva različna posamezna dogodka GS (MON89034 × 1507 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1), MON89034 × 59122 (MON-89Ø34-3 × DAS-59122-7), 1507 × MON88017 (DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3), MON 88017 × 59122 (MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7)) v skladu z Uredbo (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 302, 13.11.2013, str. 47, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/650/oj).

(3)  Odbor EFSA za GSO (odbor EFSA za gensko spremenjene organizme), 2024. Znanstveno mnenje o oceni gensko spremenjene koruze MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 in 8 od njenih 10 podkombinacij za obnovitev odobritve v skladu z Uredbo (ES) št. 1829/2003 (dokumentacija GMFF-2022–9170), EFSA Journal 2024; 22(4):8715, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2024.8715.

(4)  Odbor EFSA za GSO (odbor EFSA za gensko spremenjene organizme), 2010. Znanstveno mnenje o vlogi za dajanje na trg proti žuželkam in herbicidom odporne gensko spremenjene koruze MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 in vseh podkombinacij posameznih dogodkov, ki so prisotni v njenem segregiranem potomstvu, za uporabo v živilih in krmi, uvoz in predelavo v skladu z Uredbo (ES) št. 1829/2003 s strani Dow AgroSciences in Monsanto (dokumentacija EFSA-GMO-CZ-2008–62). EFSA Journal (2010); 8(9):1781, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2010.1781.

(5)  Odbor EFSA za GSO (odbor EFSA za gensko spremenjene organizme), 2011. Izjava, ki dopolnjuje znanstveno mnenje odbora EFSA za GSO o koruzi MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 (vloga EFSA-GMO-CZ-2008–62), da se zajamejo vse podkombinacije ne glede na njihov izvor. EFSA Journal (2011); 9(10):2399, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2011.2399.

(6)  Uredba Komisije (ES) št. 65/2004 z dne 14. januarja 2004 o vzpostavitvi sistema za razvijanje in dodeljevanje posebnih identifikatorjev za gensko spremenjene organizme (UL L 10, 16.1.2004, str. 5, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/65/oj).

(7)  Uredba (ES) št. 1830/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2003 o sledljivosti in označevanju gensko spremenjenih organizmov ter sledljivosti živil in krme, proizvedenih iz gensko spremenjenih organizmov, ter o spremembi Direktive 2001/18/ES (UL L 268, 18.10.2003, str. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1830/oj).

(8)  Odločba Komisije 2009/770/ES z dne 13. oktobra 2009 o določitvi standardnih obrazcev za poročanje o rezultatih spremljanja namernega sproščanja gensko spremenjenih organizmov v okolje, kot proizvodov ali v proizvodih, namenjenih dajanju v promet, v skladu z Direktivo 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 275, 21.10.2009, str. 9, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/770/oj).

(9)  Uredba (ES) št. 1946/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. julija 2003 o čezmejnem gibanju gensko spremenjenih organizmov (UL L 287, 5.11.2003, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1946/oj).


PRILOGA

(a)

Vlagatelja in imetnika odobritve:

(1)

Ime: Bayer CropScience LP

Naslov: 800 N. Lindbergh Boulevard, St Louis, MO 63167, Združene države Amerike;

zastopnik v Uniji: Bayer Agriculture B.V., Scheldelaan 460, 2040 Antwerpen, Belgija

in

(2)

Ime: Corteva Agriscience LLC

Naslov: 9330 Zionsville Road, Indianapolis, IN 46268-1054, Združene države Amerike;

zastopnik v Uniji: Corteva Agriscience Belgium B.V., rue Montoyer 25, 1000 Bruselj, Belgija.

(b)

Oznaka in specifikacija proizvodov:

(1)

živila in živilske sestavine, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo (Zea mays L.) iz točke (e), so iz nje sestavljeni ali proizvedeni;

(2)

krma, ki vsebuje gensko spremenjeno koruzo (Zea mays L.) iz točke (e), je iz nje sestavljena ali proizvedena;

(3)

proizvodi, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo (Zea mays L.) iz točke (e) ali so iz nje sestavljeni ter se uporabljajo v druge namene kot tiste iz točk 1 in 2, razen za gojenje.

Gensko spremenjena koruza MON-89Ø34-3 izraža gena cry1A.105 in cry2Ab2, ki zagotavljata zaščito pred nekaterimi škodljivimi organizmi iz reda Lepidoptera.

Gensko spremenjena koruza DAS-Ø15Ø7-1 izraža gen cry1F, ki zagotavlja zaščito pred nekaterimi škodljivci iz reda Lepidoptera, in gen pat, ki zagotavlja odpornost proti herbicidom, ki vsebujejo glufosinat-amonij.

Gensko spremenjena koruza MON-88Ø17-3 izraža gen cry3Bb1, ki varuje pred nekaterimi škodljivci iz vrste Coleoptera, in gen CP4 epsps, ki zagotavlja odpornost proti herbicidom na osnovi glifosata.

Gensko spremenjena koruza DAS-59122-7 izraža gena cry34Ab1 in cry35Ab1, ki zagotavljata odpornost proti nekaterim škodljivcem iz reda Coleoptera, in gen pat, ki zagotavlja odpornost proti herbicidom, ki vsebujejo glufosinat-amonij.

(c)

Označevanje:

(1)

Za namene zahtev za označevanje iz člena 13(1) in člena 25(2) Uredbe (ES) št. 1829/2003 ter člena 4(6) Uredbe (ES) št. 1830/2003 je „ime organizma“„koruza“;

(2)

na oznaki proizvodov, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo iz točke (e) ali so iz nje sestavljeni, z izjemo proizvodov iz točke (b)(1), in v dokumentih, priloženih tem proizvodom, se navede besedilo „ni za gojenje“.

(d)

Metoda za odkrivanje:

(1)

Kvantitativne, za transformacijski dogodek specifične metode za odkrivanje, ki temeljijo na verižni reakciji s polimerazo (PCR), so tiste metode, ki so potrjene za posamične transformacijske dogodke gensko spremenjene koruze MON-89Ø34-3, DAS-Ø15Ø7-1, MON-88Ø17-3 in DAS-59122-7 ter nadalje potrjene na zložbi koruze MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7;

(2)

potrdi jo referenčni laboratorij EU, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1829/2003, objavi pa se na http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/StatusOfDossiers.aspx;

(3)

referenčni material: AOCS 0906-E (za MON-89Ø34-3), AOCS 0406-D (za MON-88Ø17-3) in AOCS 0406-A (za gensko nespremenjeno koruzo) so na voljo pri American Oil Chemists Society (AOCS) na https://www.aocs.org/crm?SSO=True. ERM®-BF418 (za DAS-Ø15Ø7-1) in ERM®-BF424 (za DAS-59122-7) sta na voljo pri Skupnem raziskovalnem središču (JRC) Evropske komisije na spletni strani https://crm.jrc.ec.europa.eu/.

(e)

Posebni identifikatorji:

MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7

MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3

MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7

MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7

DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7

MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1

MON-89Ø34-3 × DAS-59122-7

DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3

MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7

(f)

Zahtevane informacije v skladu s Prilogo II h Kartagenskemu protokolu o biološki varnosti h Konvenciji o biološki raznovrstnosti:

[Urad za izmenjavo informacij o biološki varnosti, številka vpisa: objavljeno v registru Skupnosti za gensko spremenjena živila in krmo po uradnem obvestilu].

(g)

Pogoji ali omejitve pri dajanju proizvodov na trg, njihovi uporabi ali ravnanju z njimi:

se ne zahtevajo.

(h)

Načrt spremljanja učinkov na okolje:

načrt spremljanja učinkov na okolje v skladu s Prilogo VII k Direktivi 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta (1).

[Povezava: načrt je objavljen v registru Skupnosti za gensko spremenjena živila in krmo]

(i)

Zahteve za spremljanje uporabe živila za prehrano ljudi po dajanju na trg:

se ne zahtevajo.

Opomba:

povezave do ustreznih dokumentov bo morda treba sčasoma spremeniti. Navedene spremembe bodo na voljo javnosti s posodabljanjem registra Skupnosti za gensko spremenjena živila in krmo.

(1)  Direktiva 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. marca 2001 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje in razveljavitvi Direktive Sveta 90/220/EGS (UL L 106, 17.4.2001, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/18/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/2629/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)


Top