EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0133
Case C-133/08: Reference for a preliminary ruling from the Hoge Raad der Nederlanden, lodged on 2 April 2008 — Intercontainer Interfrigo (ICF) SC v Balkenende Oosthuizen BV and MIC Operations BV
Zadeva C-133/08: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Hoge Raad der Nederlanden 2. aprila 2008 – Intercontainer Interfrigo (ICF) SC proti Balkenende Oosthuizen BV in C Operations BV
Zadeva C-133/08: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Hoge Raad der Nederlanden 2. aprila 2008 – Intercontainer Interfrigo (ICF) SC proti Balkenende Oosthuizen BV in C Operations BV
UL C 158, 21.6.2008, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.6.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 158/10 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Hoge Raad der Nederlanden 2. aprila 2008 – Intercontainer Interfrigo (ICF) SC proti Balkenende Oosthuizen BV in C Operations BV
(Zadeva C-133/08)
(2008/C 158/15)
Jezik postopka: nizozemščina
Predložitveno sodišče
Hoge Raad der Nederlanden
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Intercontainer Interfrigo (ICF) SC
Toženi stranki: Balkenende Oosthuizen BV in C Operations BV
Vprašanja za predhodno odločanje
(a) |
Ali je treba člen 4(4) Konvencije o uporabi prava v pogodbenih obligacijskih razmerjih iz leta 1980 (1) razlagati tako, da velja le na pogodbe o zakupu vozila za en sam prevoz, ne pa tudi na druge oblike zakupa? |
(b) |
Ali je treba člen 4(4) Konvencije iz leta 1980 v primeru pritrdilnega odgovora na vprašanje (a) razlagati tako, da v delu, v katerem se druge oblike zakupa nanašajo na prevoz blaga, ta določba velja za zadevno pogodbo, v delu, v katerem se nanaša na ta prevoz, pravo, ki velja za ostali del, pa se določi na podlagi člena 4(2) Konvencije iz leta 1980? |
(c) |
Če je odgovor na vprašanje (b) pritrdilen, katero izmed navedenih pravnih podlag je treba uporabiti za podlago za presojo trditve, da so zahtevki iz pogodbe zastarali? |
(d) |
Če se pretežni del pogodbe nanaša na prevoz blaga, ali se delitve, navedene v vprašanju (b), ne sme upoštevati in ali je treba torej pravo, ki se uporablja za vse sestavne dele pogodbe, določiti v skladu s členom 4(4) Konvencije iz leta 1980? Glede na podlago navedeno pod 3.6 (ii): |
(e) |
Ali je treba izjemo iz drugega stavka člena 4(5) Konvencije iz leta 1980 razlagati tako, da domneve iz člena 4(2), (3) in (4) Konvencije iz leta 1980 ne veljajo le, če je glede na vse okoliščine očitno, da navedene navezovalne okoliščine nimajo prave navezovalne vrednosti, ali če iz njih res jasno izhaja, da obstaja tesnejša povezava z drugo državo? |
(1) Konvencija o uporabi prava v pogodbenih obligacijskih razmerjih, ki je bila dana v podpis v Rimu dne 19. junija 1980.