This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0009
Commission Regulation (EC) No 9/2009 of 7 January 2009 fixing the allocation coefficient to be applied to applications for import licences lodged from 1 January 2009 to 2 January 2009 under the Community tariff quota for maize opened by Regulation (EC) No 969/2006
Uredba Komisije (ES) št. 9/2009 z dne 7. januarja 2009 o določitvi koeficienta dodelitve, ki se uporabi za zahtevke za izdajo uvoznih dovoljenj, vložene od 1. januarja 2009 do 2. januarja 2009 v okviru tarifne kvote Skupnosti, odprte z Uredbo (ES) št. 969/2006 za koruzo
Uredba Komisije (ES) št. 9/2009 z dne 7. januarja 2009 o določitvi koeficienta dodelitve, ki se uporabi za zahtevke za izdajo uvoznih dovoljenj, vložene od 1. januarja 2009 do 2. januarja 2009 v okviru tarifne kvote Skupnosti, odprte z Uredbo (ES) št. 969/2006 za koruzo
UL L 4, 8.1.2009, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.1.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 4/4 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 9/2009
z dne 7. januarja 2009
o določitvi koeficienta dodelitve, ki se uporabi za zahtevke za izdajo uvoznih dovoljenj, vložene od 1. januarja 2009 do 2. januarja 2009 v okviru tarifne kvote Skupnosti, odprte z Uredbo (ES) št. 969/2006 za koruzo
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1),
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1301/2006 z dne 31. avgusta 2006 o določitvi skupnih pravil za upravljanje uvoznih tarifnih kvot za kmetijske proizvode, ki se upravljajo s sistemom uvoznih dovoljenj (2), in zlasti člena 7(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 969/2006 (3) je odprla letno tarifno kvoto za uvoz 242 074 ton koruze (zaporedna številka 09.4131). |
(2) |
Člen 2(1) Uredbe (ES) št. 969/2006 določa količino 121 037 ton za tranšo št. 1 za obdobje od 1. januarja do 30. junija 2009. |
(3) |
Iz sporočila, sestavljenega v skladu s členom 4(3) Uredbe (ES) št. 969/2006, je razvidno, da zahtevki, ki so bili v skladu s členom 4(1) navedene uredbe vloženi od 1. januarja 2009 do 2. januarja 2009 do 13h po bruseljskem času, presegajo razpoložljivo količino. Zato je treba z določitvijo koeficienta dodelitve, ki se bo uporabil za zahtevane količine, določiti, v kakšnem obsegu se lahko izdajo uvozna dovoljenja. |
(4) |
Prav tako je treba zaustaviti izdajo uvoznih dovoljenj na podlagi Uredbe (ES) št. 969/2006 za tekočo kvotno tranšo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Vsak zahtevek za izdajo uvoznega dovoljenja za koruzo iz kvote, predvidene v Uredbi (ES) št. 969/2006, vložen od 1. januarja 2009 do 2. januarja 2009 do 13h po bruseljskem času, daje pravico do izdaje dovoljenja za zahtevane količine, za katere se uporabi koeficient dodelitve 0,880928 %.
2. Izdaja dovoljenj za zahtevane količine od 2. januarja 2009 od 13. ure po bruseljskem času se ustavi za tekoče kvotno podobdobje.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 7. januarja 2009
Za Komisijo
Jean-Luc DEMARTY
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(2) UL L 238, 1.9.2006, str. 13.
(3) UL L 176, 30.6.2006, str. 44.