EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006A0622(03)
Agreement between the European Community and Bosnia and Herzegovina on certain aspects of air services
Sporazum med Evropsko skupnostjo ter Bosno in Hercegovino o nekaterih vidikih zračnih prevozov
Sporazum med Evropsko skupnostjo ter Bosno in Hercegovino o nekaterih vidikih zračnih prevozov
UL L 169, 22.6.2006, p. 48–55
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO, HR)
UL L 294M, 25.10.2006, p. 258–265
(MT)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2006/426/oj
Sporazum med Evropsko skupnostjo ter Bosno in Hercegovino o nekaterih vidikih zračnih prevozov
Uradni list L 169 , 22/06/2006 str. 0048 - 0055
Sporazum med Evropsko skupnostjo ter Bosno in Hercegovino o nekaterih vidikih zračnih prevozov EVROPSKA SKUPNOST na eni strani ter BOSNA IN HERCEGOVINA na drugi strani, v nadaljnjem besedilu "pogodbenici", STA SE – OB UGOTOVITVI, da so bili sklenjeni dvostranski sporazumi o zračnih prevozih med več državami članicami Evropske skupnosti in Bosno in Hercegovino, ki vsebujejo določbe, ki so v nasprotju z zakonodajo Evropske skupnosti, OB UGOTOVITVI, da ima Evropska skupnost izključno pristojnost v zvezi z nekaterimi vidiki, ki so lahko vključeni v dvostranske sporazume o zračnih prevozih med državami članicami Evropske skupnosti in tretjimi državami, OB UGOTOVITVI, da imajo po zakonodaji Evropske skupnosti letalski prevozniki Skupnosti s sedežem v državi članici pravico do nediskriminatornega dostopa do zračnih poti med državami članicami Evropske skupnosti in tretjimi državami, OB UPOŠTEVANJU sporazumov med Evropsko skupnostjo in nekaterimi tretjimi državami, ki državljanom teh tretjih držav omogočajo, da pridobijo lastništvo v letalskih prevoznikih, ki so licencirani v skladu z zakonodajo Evropske skupnosti, OB PRIZNAVANJU, da bi se morale določbe dvostranskih sporazumov o zračnih prevozih med državami članicami Evropske skupnosti ter Bosno in Hercegovino, ki so v nasprotju z zakonodajo Evropske skupnosti, popolnoma uskladiti s to zakonodajo, z namenom vzpostaviti trdno pravno podlago za zračne prevoze med Evropsko skupnostjo ter Bosno in Hercegovino in ohraniti stalnost takih zračnih prevozov, OB UGOTOVITVI, da Evropska skupnost v okviru teh pogajanj nima namena vplivati na skupni obseg zračnega prometa med Evropsko skupnostjo ter Bosno in Hercegovino ter na ravnovesje med letalskimi prevozniki Skupnosti in letalskimi prevozniki Bosne in Hercegovine ali se pogajati za spremembe določb obstoječih dvostranskih sporazumov o zračnem prevozu v zvezi s prometnimi pravicami – DOGOVORILI O NASLEDNJEM: Člen 1 Splošne določbe 1. V tem sporazumu "države članice" pomenijo države članice Evropske skupnosti. 2. Sklicevanja v posameznem sporazumu, navedenem v Prilogi I, na državljane države članice, ki je pogodbenica slednjega sporazuma, se razumejo kot sklicevanja na državljane držav članic Evropske skupnosti. 3. Sklicevanja v posameznem sporazumu, navedenem v Prilogi I, na letalske prevoznike ali letalske družbe države članice, ki je pogodbenica slednjega sporazuma, se razumejo kot sklicevanja na letalske prevoznike ali letalske družbe, ki jih določi navedena država članica. Člen 2 Določitev s strani države članice 1. Določbe iz odstavkov 2 in 3 tega člena nadomestijo ustrezne določbe v členih, ki so navedeni v Prilogi II(a) in (b), o določitvi letalskega prevoznika s strani zadevne države članice, njegovih pooblastil in dovoljenj, ki jih prizna Bosna in Hercegovina, in zavrnitvi, preklicu, začasnem odvzemu ali omejitvi pooblastil ali dovoljenj letalskega prevoznika. 2. Ob prejemu določitve s strani države članice Bosna in Hercegovina prizna ustrezna pooblastila in dovoljenja z najmanjšo postopkovno zamudo, pod pogojem, da: (i) ima letalski prevoznik sedež v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti na ozemlju države članice, ki ga je določila, in ima veljavno operativno licenco v skladu z zakonodajo Evropske skupnosti; (ii) država članica, ki je pristojna za izdajo spričevala letalskega prevoznika, izvaja in vzdržuje učinkovit predpisani nadzor letalskega prevoznika in je ustrezni letalski organ v določitvi jasno opredeljen; in (iii) je letalski prevoznik v lasti in bo tudi še nadalje neposredno v lasti države članice ali bo njegov večinski lastnik država članica in/ali državljani države članice ali drugih držav, ki so navedene v Prilogi III, in/ali državljani teh drugih držav, in da imajo te države in/ali ti državljani ves čas učinkovit nadzor. 3. Bosna in Hercegovina lahko zavrne, prekliče, začasno odvzame ali omeji pooblastila ali dovoljenja letalskega prevoznika, ki ga določi država članica, če: (i) letalski prevoznik nima sedeža v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti na ozemlju države članice, ki ga je določila, ali nima veljavne operativne licence v skladu z zakonodajo Evropske skupnosti; (ii) država članica, ki je pristojna za izdajo spričevala letalskega prevoznika, ne izvaja in ne vzdržuje učinkovitega predpisanega nadzora letalskega prevoznika, ali ustrezni letalski organ v določitvi ni jasno opredeljen; ali (iii) letalski prevoznik ni v lasti in ni učinkovito nadzorovan neposredno ali prek večinskega deleža s strani držav članic in/ali državljanov držav članic ali drugih držav, ki so navedene v Prilogi III, in/ali državljanov teh drugih držav. Pri izvajanju svoje pravice iz tega odstavka Bosna in Hercegovina ne diskriminira letalskih prevoznikov Skupnosti na podlagi državne pripadnosti. Člen 3 Pravice v zvezi s predpisanim nadzorom 1. Določbe iz odstavka 2 tega člena dopolnjujejo člene, navedene v Prilogi II(c). 2. Kjer država članica določi letalskega prevoznika, katerega predpisani nadzor izvaja in vzdržuje druga država članica, se pravice Bosne in Hercegovine v skladu z varnostnimi predpisi iz sporazuma med državo članico, ki je določila letalskega prevoznika, in Bosno in Hercegovino uporabljajo na enak način za to drugo državo članico pri sprejemanju, izvajanju ali ohranitvi varnostnih standardov in za operativno dovoljenje navedenega letalskega prevoznika. Člen 4 Obdavčitev letalskega goriva 1. Določbe iz odstavka 2 tega člena dopolnjujejo ustrezne določbe iz členov, navedenih v Prilogi II(d). 2. Ne glede na kakršne koli druge nasprotne določbe nobena določba sporazumov iz Priloge II(d) ne preprečuje državam članicam, da uvedejo davke, prispevke, dajatve, pristojbine ali druge dajatve za gorivo, dobavljeno na njenem ozemlju za uporabo v zrakoplovu določenega letalskega prevoznika Bosne in Hercegovine, ki opravlja promet med enim krajem na ozemlju te države članice in drugim krajem na ozemlju te države članice ali na ozemlju druge države članice. Člen 5 Tarife za prevoz znotraj Evropske skupnosti 1. Določbe v odstavku 2 tega člena dopolnjujejo člene, navedene v Prilogi II(e). 2. Za tarife, ki jih zaračuna(-jo) letalski prevoznik(-i), določeni s strani Bosne in Hercegovine v skladu s sporazumom iz Priloge I, ki vsebuje določbo iz Priloge II(e), za prevoz, ki se v celoti opravlja znotraj Evropske skupnosti, se uporablja zakonodaja Evropske skupnosti. Člen 6 Priloge k Sporazumu Priloge k temu sporazumu so njegov sestavni del. Člen 7 Revizija ali sprememba Pogodbenici lahko ta sporazum kadarkoli sporazumno revidirata ali spremenita. Člen 8 Začetek veljavnosti in začasna uporaba 1. Ta sporazum začne veljati, ko se pogodbenici pisno uradno obvestita, da so bili zaključeni notranji postopki, potrebni za začetek veljavnosti. 2. Ne glede na odstavek 1 se pogodbenici strinjata, da se ta sporazum začasno uporablja od prvega dne meseca, ki sledi dnevu, ko se pogodbenici medsebojno uradno obvestita o zaključku za ta namen potrebnih postopkov. 3. Sporazumi in drugi dogovori med državami članicami in Bosno in Hercegovino, ki na dan podpisa tega sporazuma še ne veljajo in se ne uporabljajo začasno, so navedeni v Prilogi I(b). Ta sporazum se uporablja za vse takšne sporazume in dogovore od začetka njihove veljavnosti ali začasne uporabe. Člen 9 Prenehanje veljavnosti 1. V primeru prenehanja veljavnosti sporazuma iz Priloge I istočasno prenehajo veljati tudi vse določbe tega sporazuma, ki so povezane z zadevnim sporazumom iz Priloge I. 2. V primeru prenehanja veljavnosti vseh sporazumov iz Priloge I istočasno preneha veljati tudi ta sporazum. V POTRDITEV TEGA so spodaj podpisani pooblaščenci, ki so bili v ta namen ustrezno pooblaščeni, podpisali ta sporazum. V Salzburgu, dne petega maja leta dva tisoč šest, sestavljeno v dveh izvodih v angleškem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in bosanskem jeziku. Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu Az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Za Európske spoločenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen Za Evropsku zajednicu За Европску заједниџу Za Europsku zajednicu +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ Por Bosnia y Herzegovina Za Bosnu a Hercegovinu For Bosnien-Hercegovina Für Bosnien-Herzegowina Bosnia ja Hertsegoviina nimel Για τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη For Bosnia and Herzegovina Pour la Bosnie-Herzégovine Per la Bosnia-Erzegovina Bosnijas un Hercegovinas vārdā Bosnijos ir Hercegovinos vardu Bosznia és Hercegovina részéről Għall-Bosnia u Herzegovina Voor Bosnië-Herzegovina W imieniu Bośni i Hercegowiny Pela Bósnia e Herzegovina Za Bosnu a Hercegovinu Za Bosno in Hercegovino Bosnia ja Hertsegovinan puolesta För Bosnien och Hercegovina Za Bosnu i Hercegovinu За Босну и Херцеговину Za Bosnu i Hercegovinu +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- PRILOGA I Seznam sporazumov iz člena 1 tega sporazuma (a) Sporazumi o zračnem prevozu med Bosno in Hercegovino ter državami članicami Evropske skupnosti, ki so na dan podpisa tega sporazuma sklenjeni, podpisani in/ali so se začasno uporabljali: - Sporazum med Avstrijsko zvezno vlado ter Vlado Bosne in Hercegovine o zračnem prevozu, podpisan v Sarajevu dne 21. avgusta 1998 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Bosno in Hercegovino ter Avstrijo"); nazadnje spremenjen z Memorandumom o soglasju, podpisanim na Dunaju dne 23. januarja 1996. - Sporazum med Češkoslovaško republiko in Federativno ljudsko republiko Jugoslavijo o zračnem prevozu, podpisan v Beogradu dne 28. februarja 1956 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Bosno in Hercegovino ter Češko"). - Sporazum med Vlado Zvezne republike Nemčije ter Vlado Republike Bosne in Hercegovine o zračnem prevozu, podpisan v Bonnu dne 10. maja 1995 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Bosno in Hercegovino ter Nemčijo"). - Sporazum med Vlado Helenske republike ter Ministrskim svetom Bosne in Hercegovine o zračnem prevozu, podpisan v Atenah dne 2. decembra 2004 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Bosno in Hercegovino ter Grčijo"). - Sporazum med Vlado Republike Madžarske ter Ministrskim svetom Bosne in Hercegovine o zračnem prevozu, podpisan v Budimpešti dne 27. aprila 2004 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Bosno in Hercegovino ter Madžarsko"). - Sporazum o zračnem prevozu med Vlado Malte in Socialistično federativno republiko Jugoslavijo, podpisan v Rimu dne 5. februarja 1975 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Bosno in Hercegovino ter Malto"). - Sporazum med Kraljevino Nizozemsko in Federativno ljudsko republiko Jugoslavijo o linijskih zračnih prevozih, podpisan v Beogradu dne 13. marca 1957 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Bosno in Hercegovino ter Nizozemsko"). - Sporazum med Ljudsko republiko Poljsko in Federativno ljudsko republiko Jugoslavijo o zračnem prevozu, podpisan v Varšavi dne 14. novembra 1955 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Bosno in Hercegovino ter Poljsko"). - Sporazum med Republiko Slovenijo in Republiko Bosno in Hercegovino o rednem zračnem prometu, podpisan v Sarajevu dne 19. januarja 1996 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Bosno in Hercegovino ter Slovenijo"). (b) Parafirani ali podpisani Sporazumi o zračnem prevozu in drugi dogovori med Bosno in Hercegovino ter državami članicami Evropske skupnosti, ki na dan podpisa tega sporazuma še niso začeli veljati in se niso začasno uporabljali: - Sporazum med Vlado Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske ter Ministrskim svetom Bosne in Hercegovine o zračnem prevozu, parafiran v Londonu dne 14. marca 2003 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Bosno in Hercegovino ter Združenim kraljestvom"). V zvezi s tem sporazumom je treba upoštevati tudi Memorandum o soglasju, podpisan v Londonu dne 14. marca 2003 in v Sarajevu dne 21. marca 2003. -------------------------------------------------- PRILOGA II Seznam členov sporazumov iz členov 2 do 5 tega sporazuma, navedenih v Prilogi I tega sporazuma (a) Določitev s strani države članice: - člen 3(5) Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Avstrijo, - člen 2 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Češko, - člen 3(4) Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Nemčijo, - člen 3(2) Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Grčijo, - člen 4(4)(a) Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Madžarsko, - člen 3 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Malto, - člen 2 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Poljsko, - člen 3(4) Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Slovenijo, - člen 4 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Združenim kraljestvom. (b) Zavrnitev, preklic, začasni odvzem ali omejitev pooblastil ali dovoljenj: - člen 4(1)(a) Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Avstrijo, - člen 4 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Nemčijo, - člen 4(1)(a) Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Grčijo, - člen 5(1)(a)(i) Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Madžarsko, - člen 4 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Malto, - člen 3(1) Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Nizozemsko, - člen 4(1)(a) Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Slovenijo, - člen 5 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Združenim kraljestvom. (c) Predpisani nadzor: - člen 7 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Grčijo, - člen 16 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Madžarsko, - člen 14 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Združenim kraljestvom. (d) Obdavčitev letalskega goriva: - člen 7 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Avstrijo, - člen 6 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Češko, - člen 6 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Nemčijo, - člen 10 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Grčijo, - člen 8 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Madžarsko, - člen 5 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Malto, - člen 9 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Nizozemsko, - člen 6 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Poljsko, - člen 6 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Slovenijo, - člen 8 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Združenim kraljestvom. (e) Tarife za prevoz znotraj Evropske skupnosti: - člen 11 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Avstrijo, - člen 7 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Češko, - člen 10 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Nemčijo, - člen 13 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Grčijo, - člen 11 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Madžarsko, - člen 9 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Malto, - člen 7 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Nizozemsko, - člen 7 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Poljsko, - člen 13 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Slovenijo, - člen 7 Sporazuma med Bosno in Hercegovino ter Združenim kraljestvom. -------------------------------------------------- PRILOGA III Seznam drugih držav iz člena 2 tega sporazuma (a) Republika Islandija (v skladu s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru); (b) Kneževina Lihtenštajn (v skladu s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru); (c) Kraljevina Norveška (v skladu s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru); (d) Švicarska konfederacija (v skladu s Sporazumom med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o zračnem prometu). --------------------------------------------------