This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0208
Case C-208/21, Towarzystwo Ubezpieczeń Ż (Misleading standard assurance contracts): Judgment of the Court (Ninth Chamber) of 2 February 2023 (request for a preliminary ruling from the Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie — Poland) — K.D. v Towarzystwo Ubezpieczeń Ż S.A. (Reference for a preliminary ruling — Consumer protection — Directive 93/13/EEC — Unfair terms in consumer contracts — Article 5 — Obligation to draft contractual clauses in plain intelligible language — Directive 2005/29/EC — Unfair business-to-consumer commercial practices — Article 3 — Scope — Article 7 — Misleading omission — Article 13 — Penalties — ‘Unit-linked’ life assurance contracts linked to investment funds — Information on the nature and structure of the assurance product and the risks associated with that product — Misleading standard contracts — Entity that is responsible — Legal consequences)
Zadeva C-208/21, Towarzystwo Ubezpieczeń Ż (Zavajajoče tipske zavarovalne pogodbe): Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 2. februarja 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie – Poljska) – K. D./Towarzystwo Ubezpieczeń Ż S.A. (Predhodno odločanje – Varstvo potrošnikov – Direktiva 93/13/EGS – Nepošteni pogoji v potrošniških pogodbah – Člen 5 – Obveznost sestave pogodbenih pogojev v jasnem in razumljivem jeziku – Direktiva 2005/29/ES – Nepoštene poslovne prakse podjetij v razmerju do potrošnikov – Člen 3 – Področje uporabe – Člen 7 – Zavajajoča opustitev – Člen 13 – Kazni – Pogodbe o življenjskem zavarovanju, vezane na enote investicijskih skladov, imenovane „unit linked“ – Informacije o naravi in sestavi zavarovalnega produkta ter o tveganjih, povezanih s tem produktom – Zavajajoče tipske pogodbe – Odgovorni subjekt – Pravne posledice)
Zadeva C-208/21, Towarzystwo Ubezpieczeń Ż (Zavajajoče tipske zavarovalne pogodbe): Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 2. februarja 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie – Poljska) – K. D./Towarzystwo Ubezpieczeń Ż S.A. (Predhodno odločanje – Varstvo potrošnikov – Direktiva 93/13/EGS – Nepošteni pogoji v potrošniških pogodbah – Člen 5 – Obveznost sestave pogodbenih pogojev v jasnem in razumljivem jeziku – Direktiva 2005/29/ES – Nepoštene poslovne prakse podjetij v razmerju do potrošnikov – Člen 3 – Področje uporabe – Člen 7 – Zavajajoča opustitev – Člen 13 – Kazni – Pogodbe o življenjskem zavarovanju, vezane na enote investicijskih skladov, imenovane „unit linked“ – Informacije o naravi in sestavi zavarovalnega produkta ter o tveganjih, povezanih s tem produktom – Zavajajoče tipske pogodbe – Odgovorni subjekt – Pravne posledice)
UL C 104, 20.3.2023, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.3.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 104/5 |
Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 2. februarja 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie – Poljska) – K. D./Towarzystwo Ubezpieczeń Ż S.A.
(Zadeva C-208/21 (1), Towarzystwo Ubezpieczeń Ż (Zavajajoče tipske zavarovalne pogodbe))
(Predhodno odločanje - Varstvo potrošnikov - Direktiva 93/13/EGS - Nepošteni pogoji v potrošniških pogodbah - Člen 5 - Obveznost sestave pogodbenih pogojev v jasnem in razumljivem jeziku - Direktiva 2005/29/ES - Nepoštene poslovne prakse podjetij v razmerju do potrošnikov - Člen 3 - Področje uporabe - Člen 7 - Zavajajoča opustitev - Člen 13 - Kazni - Pogodbe o življenjskem zavarovanju, vezane na enote investicijskih skladov, imenovane „unit linked“ - Informacije o naravi in sestavi zavarovalnega produkta ter o tveganjih, povezanih s tem produktom - Zavajajoče tipske pogodbe - Odgovorni subjekt - Pravne posledice)
(2023/C 104/05)
Jezik postopka: poljščina
Predložitveno sodišče
Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: K. D.
Tožena stranka: Towarzystwo Ubezpieczeń Ż S.A.
Izrek
1. |
Člen 3(1) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2005/29/ES z dne 11. maja 2005 o nepoštenih poslovnih praksah podjetij v razmerju do potrošnikov na notranjem trgu ter o spremembi Direktive Sveta 84/450/EGS, direktiv Evropskega parlamenta in Sveta 97/7/ES, 98/27/ES in 2002/65/ES ter Uredbe (ES) št. 2006/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (Direktiva o nepoštenih poslovnih praksah) je treba razlagati tako, da to, da zavarovalnica sestavi tipsko pogodbo o skupinskem življenjskem zavarovanju, vezano na enote investicijskega sklada, ki potrošniku, ki je pristopil k tej skupinski pogodbi na predlog drugega podjetja, zavarovalca, ne omogoča, da bi razumel naravo in sestavo ponujenega zavarovalnega produkta in z njim povezanih tveganj, lahko pomeni „nepošteno poslovno prakso“ v smislu te določbe in da je treba to zavarovalnico šteti za odgovorno za to nepošteno poslovno prakso. |
2. |
Člen 3(2) Direktive 2005/29 v povezavi s členom 13 te direktive je treba razlagati tako, da da ne nasprotuje razlagi nacionalnega prava, ki potrošniku, ki je pogodbo sklenil zaradi nepoštene poslovne prakse trgovca, daje pravico, da zahteva razveljavitev te pogodbe. |