This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62005CA0319
Case C-319/05: Judgment of the Court (First Chamber) of 15 November 2007 — Commission of the European Communities v Federal Republic of Germany (Failure of a Member State to fulfil obligations — Articles 28 and 30 EC — Directive 2001/83/EC — Garlic preparation in capsule form — Preparation legally marketed as a food supplement in a number of Member States — Preparation classified as a medicinal product in the Member State of importation — Definition of medicinal product — Obstacle — Jurisdiction — Public health — Proportionality)
Zadeva C-319/05: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 15. novembra 2007 – Komisija Evropskih skupnosti proti Zvezna republika Nemčija (Tožba zaradi neizpolnitve obveznosti – Člena 28 ES in 30 ES – Direktiva 2001/83/ES – Česnov preparat v obliki kapsul – Preparat, ki se v nekaterih državah članicah zakonito trži kot živilo – Preparat, ki je v državi članici uvoza uvrščen med zdravila – Pojem zdravilo – Ovira – Utemeljitev – Javno zdravje – Sorazmernost)
Zadeva C-319/05: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 15. novembra 2007 – Komisija Evropskih skupnosti proti Zvezna republika Nemčija (Tožba zaradi neizpolnitve obveznosti – Člena 28 ES in 30 ES – Direktiva 2001/83/ES – Česnov preparat v obliki kapsul – Preparat, ki se v nekaterih državah članicah zakonito trži kot živilo – Preparat, ki je v državi članici uvoza uvrščen med zdravila – Pojem zdravilo – Ovira – Utemeljitev – Javno zdravje – Sorazmernost)
UL C 8, 12.1.2008, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.1.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 8/3 |
Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 15. novembra 2007 – Komisija Evropskih skupnosti proti Zvezna republika Nemčija
(Zadeva C-319/05) (1)
(Tožba zaradi neizpolnitve obveznosti - Člena 28 ES in 30 ES - Direktiva 2001/83/ES - Česnov preparat v obliki kapsul - Preparat, ki se v nekaterih državah članicah zakonito trži kot živilo - Preparat, ki je v državi članici uvoza uvrščen med zdravila - Pojem „zdravilo“ - Ovira - Utemeljitev - Javno zdravje - Sorazmernost)
(2008/C 8/04)
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Tožeča stranka: Komisija Evropskih skupnosti (zastopnika: B. Stromsky in B. Schima, zastopnika)
Tožena stranka: Zvezna republika Nemčija (zastopnika: M. Lumma in C. Schulze-Bahr, zastopnika)
Predmet
Neizpolnitev obveznosti države – Kršitev členov 28 ES in 30 ES – Nacionalna upravna praksa, po kateri je česnov pripravek v obliki kapsul razvrščen kot zdravilo – Pojem zdravila po ureditvi Skupnosti.
Izrek
1) |
Zvezna republika Nemčija, s tem da je česnov preparat v obliki kapsul, ki ne ustreza opredelitvi pojma zdravilo v smislu člena 1, točka 2, Direktive 2001/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. novembra 2001 o zakoniku Skupnosti o zdravilih za uporabo v humani medicini, uvrstila med zdravila, ni izpolnila obveznosti, ki izhajajo iz členov 28 ES in 30 ES. |
2) |
Zvezni republiki Nemčiji se naloži plačilo stroškov. |