Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016BP1477

    Resolucija Evropskega parlamenta (EU) 2016/1477 z dne 28. aprila 2016 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2014, oddelek VI – Evropski ekonomsko-socialni odbor

    UL L 246, 14.9.2016, p. 148–150 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2016/1477/oj

    14.9.2016   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 246/148


    RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA (EU) 2016/1477

    z dne 28. aprila 2016

    s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2014, oddelek VI – Evropski ekonomsko-socialni odbor

    EVROPSKI PARLAMENT,

    ob upoštevanju sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2014, oddelek VI – Evropski ekonomsko-socialni odbor,

    ob upoštevanju odločbe evropske varuhinje človekovih pravic z dne 18. novembra 2015, s katero je zaključila svojo preiskavo o pritožbi 1770/2013/JF proti Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru,

    ob upoštevanju člena 94 in Priloge V Poslovnika,

    ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A8-0111/2016),

    1.

    pozdravlja dejstvo, da je Računsko sodišče na podlagi revizijskega dela sklenilo, da v skupnih plačilih za upravne in druge odhodke institucij in organov za leto, ki se je končalo 31. decembra 2014, ni bilo pomembnih napak;

    2.

    z zaskrbljenostjo ugotavlja, da je Računsko sodišče v letnem poročilu za 2014 v štirih od petnajstih pregledanih postopkov javnih naročil Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (EESO) odkrilo pomanjkljivosti;

    3.

    pozdravlja, da je EESO v odziv na ugotovitve Računskega sodišča ustanovil posebno podporno službo za javna naročila, ki pomaga tem direktoratom, z izjemo direktorata za logistiko, ki že ima podobno službo; pričakuje, da bo ta služba začela delovati s polno paro v drugi polovici leta 2016;

    4.

    ugotavlja, da je proračun EESO leta 2014 znašal 128 559 380 EUR (130 104 400 EUR leta 2013), kar je za 1,19 % manj v primerjavi s proračunom za leto 2013, stopnja uporabe pa je znašala 95,6 %; ugotavlja, da se je stopnja uporabe leta 2014 povečala, a obžaluje, da še zmeraj ni dosegla 96,8 % iz leta 2012;

    5.

    poudarja, da je proračun EESO zgolj upravne narave, velik delež se uporablja za odhodke za osebe, ki delajo v instituciji, preostali znesek pa za stavbe, pohištvo, opremo in razne tekoče stroške;

    6.

    je seznanjen z ugotovitvami, ki so sledile resoluciji Parlamenta o razrešnici za proračunsko leto 2013 z dne 29. aprila 2015 in so bile priložene letnemu poročilu o dejavnostih EESO (1);

    7.

    ugotavlja, da je EESO v letu 2014 pripravil manj poročil in mnenj ter organiziral manj srečanj v sklopu zakonodajnega dela; vendar je presenečen nad večjim število pravnih mnenj, ki jih je v tem obdobju izdala pravna enota; želi, da se ga obvesti o vzrokih za to povečanje;

    8.

    ugotavlja, da je bil 5. februarja 2014 podpisan sporazum o sodelovanju med EESO in Parlamentom z dvema prilogama o upravnem sodelovanju in proračunskih posledicah, podoben sporazumu med Parlamentom in Odborom regij, katerega cilj je vzpostaviti politično in upravno sodelovanje;

    9.

    pozdravlja odgovor EESO na zahtevo, ki jo je Parlament podal v zgoraj navedeni resoluciji o razrešnici za proračunsko leto 2013, da je treba pripraviti individualno oceno vpliva sporazuma o sodelovanju z vidika človeških virov, odhodkov, sinergij, dodane vrednosti in vsebinske kakovosti;

    10.

    ugotavlja, da so še vseeno mogoče izboljšave v okviru sporazuma o sodelovanju, zlasti na političnem področju; je prepričan, da so Parlament, EESO in Odbor regij sposobni oblikovati dodatne sinergije, s katerimi bi povečali storilnost na področjih sodelovanja na vseh ravneh, in prosi, da se vzpostavijo dejanske in podrobne določbe o delovanju služb, ki si jih delijo tri institucije; zahteva, da se za člane odbora EESO pripravi anketa o zadovoljstvu glede storitev, ki jih nudi služba Evropskega parlamenta za raziskave; želi, da se ga še naprej obvešča o nadaljnji obravnavi sporazuma o sodelovanju;

    11.

    poziva, naj se v vmesni pregled sporazuma o sodelovanju vključi podrobna ocena, razvrščena po institucijah, prihrankov in povečanja proračunskih izdatkov, ki izhajajo iz njega;

    12.

    ugotavlja, da je EESO uvedel nova pravila za povračilo potnih stroškov članov, tako da bodo povrnjeni samo dejanski stroški, kakor je lani v resoluciji o razrešnici za leto 2013 izrecno zahteval Parlament; pozdravlja dejstvo, da se je začel sistem z začetkom novega mandata EESO, ki je začel teči jeseni 2015, izvajati s polno paro;

    13.

    z zaskrbljenostjo ugotavlja, da je skupno vračilo potnih stroškov in nadomestil, izplačano upravičencem EESO, znašalo 17 375 864 EUR; poziva institucijo, naj oblikuje sistematično strategijo, s katero bi občutno zmanjšala te odhodke;

    14.

    ugotavlja, da ima EESO v okviru sporazuma o sodelovanju v letu 2014 pozitivno bilanco v višini 1 560 000 EUR; z zaskrbljenostjo ugotavlja, da je bilo v okviru sporazuma o sodelovanju premeščenih 36 uradnikov EESO in 24 Odbora regij, ki so del prevajalske službe in v veliki večini tik pred upokojitvijo, kar pomeni znaten prihranek pri poglavjih o uslužbencih (plače in pokojnine) obeh institucij, pri čemer pa se bodo izdatki Parlamenta močno povečali tako kratko- (plače) kot dolgoročno (pokojnine);

    15.

    obžaluje, da so se stroški službenih poti osebja povečali z 338 366 EUR v letu 2013 na 387 481 EUR v letu 2014 (14,5 %);

    16.

    poziva, naj se v letno poročilo o dejavnostih vključi pregled vodstvenih delavcev, razčlenjen po državljanstvu, spolu in položaju;

    17.

    pozdravlja dejstvo, da sta EESO in Odbor regij tesno sodelovala pri pripravi notranjih pravil o prijaviteljih nepravilnosti, saj imata nekaj skupnih služb in osebja; vendar meni, da je EESO predolgo odlašal z odobritvijo teh pravil; kljub temu pozdravlja dejstvo, da se pravila uveljavljajo retroaktivno;

    18.

    ugotavlja, da se je delež enega od spolov na vodstvenih položajih v letu 2014 nekoliko izboljšal (40 % v primerjavi z 39 % leta 2013); obžaluje pa, da še vedno obstaja vrzel, ki je ni opaziti v drugih kategorijah; vztraja, da je treba določiti srednjeročne cilje, ki bodo omogočili doseganje potrebnega ravnovesja in aktivno nadaljevanje dela v tej smeri;

    19.

    pozdravlja, da je EESO začel izvajati posebno usposabljanje o etiki in integriteti, da bi izboljšal poznavanje pravic in dolžnosti osebja ter ozaveščenost o njih; vendar meni, da to usposabljanje ne sme biti obvezno samo za na novo zaposleno osebje, temveč za vse osebje;

    20.

    obžaluje, da EESO ni izpolnil vseh ukrepov, ki jih je zahteval Parlament v odstavku 24 svoje zgoraj navedene resolucije o razrešnici za leto 2013; meni, da bi moral EESO predsedstvu Parlamenta ter svojim članom in osebju posredovati informacije o dveh sodbah Sodišča, ki nista bili odločeni v prid EESO, ne pa jih vključiti v druge splošne publikacije; upa, da se bodo tovrstne vrzeli zapolnile s pripravo novih pravil glede prijaviteljev nepravilnosti in da se bo posledično vrzel za ta konkreten primer lahko popravila retroaktivno;

    21.

    prav tako upa, da bo EESO z uporabo novih pravil o prijaviteljih nepravilnosti nemudoma in učinkovito sprejel ukrepe, potrebne za zagotavljanje priznanja, spoštovanja in upoštevanja prijaviteljev nepravilnosti v tistih primerih, ki jih je priznalo Sodišče EU in do katerih je prišlo pred sprejetjem teh pravil; prav tako poziva EESO, naj sprejme potrebne ukrepe za dokončno prekinitev napadov proti tem prijaviteljem nepravilnosti v različnih publikacijah EESO;

    22.

    obžaluje, da je varuhinja človekovih pravic z odločbo o zaključku svoje preiskave o zgoraj navedeni pritožbi 1770/2013/JF proti EESO izjavila, da je EESO le delno sprejel predloge za odpravo nepravilnosti v svoji upravi; obžaluje, da EESO ni priznal svojih nepravilnosti ali napake pri premestitvi tožeče stranke; obžaluje dejstvo, da se EESO ne strinja, da bi moral načelno priznati navedene napake, čeprav je v praksi sprejel nekatera priporočila varuhinje človekovih pravic o dodelitvi odškodnine tožeči stranki za storjeno krivico;

    23.

    je seznanjen z informacijami o uporabi pripomočkov za videokonference, ki jih je ob nadaljnji obravnavi zgoraj navedene resolucije o razrešnici za leto 2013 zagotovil EESO; zahteva, da se ga še naprej obvešča o napredku v zvezi s tem; meni, da bo lahko EESO z uporabo videokonferenc in podobne tehnologije bistveno zmanjšala stroške za potovanja in seje;

    24.

    ugotavlja, da se je število sestankov, pri katerih se uporablja orodje za videokonference, v primerjavi z letom 2013 podvojilo; ugotavlja, da se to orodje uporablja za sestanke, pri katerih ni potrebno tolmačenje; spodbuja EESO, naj učinkovito uporablja jezikovno usposabljanje, da bi zmanjšal obseg tolmačenja in povečal učinkovitost in uspešnost svojega dela;

    25.

    spodbuja EESO, naj okrepi informacijsko in komunikacijsko politiko ter prisotnost v družbenih medijih;

    26.

    je seznanjen s prizadevanji EESO, da bi z učinkovito informacijsko in komunikacijsko politiko povečal prepoznavnost institucije; soglaša s pristopom krepitve medinstitucionalnega sodelovanja za izboljšanje komunikacije in prepoznavnosti ter okrepitev navzočnosti članov institucij na nacionalni ravni, ter spodbuja EESO, naj svoje delo nadaljuje v tej smeri; v zvezi s tem pozdravlja vsa nadaljnja prizadevanja za povečanje pretoka informacij, s čimer bi izpolnili tudi zahteve glede preglednosti;

    27.

    z zadovoljstvom ugotavlja, da se stopnja zahtevanih, a neuporabljenih storitev tolmačenja nenehno zmanjšuje, saj je leta 2013 znašala 5,1 %, v letu 2014 pa 4,3 %; pričakuje, da bo mogoče na podlagi dogovorjenih pogojev iz sporazuma o sodelovanju dodatno zmanjšati stroške tolmačenja;

    28.

    je presenečen, da so se storitve prevajanja, predane zunanjim izvajalcem, v primerjavi letom 2013 zmanjšale za 1 %; pričakuje, da se bo ta trend spremenil po izvajanju sporazuma o sodelovanju, ki po prerazporeditvi prevajalskega osebja v Parlament predvideva več predajanja storitev prevajanja zunanjim izvajalcem;

    29.

    priznava rezultate, ki jih je z uporabo usklajene metodologije, ki omogoča neposredno primerjavo stroškov prevajanja vseh institucij, dosegel medinstitucionalni odbor za prevajanje in tolmačenje; pozdravlja dejstvo, da EESO posreduje podatke v skladu s to metodologijo;

    30.

    obžaluje, da je bilo treba v letu 2014 preložiti pomembno prireditev; ponovno poziva EESO, naj bolje načrtuje organizacijo notranjih prireditev;

    31.

    pozdravlja vključitev rezultatov in posledic zaključenih primerov Evropskega urada za boj proti goljufijam iz leta 2014 v letno poročilo o dejavnostih;

    32.

    pozdravlja odločitev EESO, da v letno poročilo o dejavnostih vključi politiko v zvezi z nepremičninami;

    33.

    je seznanjen s sodelovanjem med EESO in Odborom Parlamenta za proračunski nadzor, zlasti v zvezi s postopkom podelitve razrešnice.


    (1)  Resolucija Evropskega parlamenta z dne 29. aprila 2015 s pripombami, ki so sestavni del sklepov o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2013, oddelek VI – Evropski ekonomsko-socialni odbor (UL L 255, 30.9.2015, str. 128).


    Top