Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014XC0222(01)

    Informativno obvestilo – Javno posvetovanje – Geografske označbe Južnoafriške republike

    UL C 51, 22.2.2014, p. 22–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.2.2014   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 51/22


    INFORMATIVNO OBVESTILO – JAVNO POSVETOVANJE

    Geografske označbe Južnoafriške republike

    (2014/C 51/09)

    V okviru trenutnih pogajanj z Južnoafriško republiko o sporazumu v obliki Protokola o zaščiti geografskih označb (v nadaljnjem besedilu: Protokol) so organi Južnoafriške republike za zaščito v okviru Sporazuma predložili priloženi seznam geografskih označb (GO) za kmetijske proizvode in vina. Komisija trenutno proučuje, ali se te GO zaščitijo v okviru Protokola kot GO v smislu člena 22(1) Sporazuma TRIPS.

    Komisija poziva države članice ali tretje države ali katero koli fizično ali pravno osebo z zakonitim interesom, ki ima stalno prebivališče ali sedež v državi članici ali tretji državi, da vloži ugovor z vložitvijo ustrezno utemeljene izjave.

    Komisija mora ugovor prejeti v dveh mesecih po dnevu te objave. Ugovor se pošlje na e-naslov:

    AGRI-A3-GI@ec.europa.eu

    Ugovor bo sprejet le, če bo vložen v zgoraj navedenem roku in če bo v njem utemeljeno naslednje v zvezi z zaščito predlaganega imena:

    (a)

    predlagano ime bi bilo v nasprotju z imenom rastlinske sorte ali živalske pasme, zaradi česar je verjetno, da bi tako ime zavedlo potrošnika glede resničnega porekla proizvoda;

    (b)

    predlagano ime bi bilo v celoti ali delno enakozvočno imenu, ki je v Uniji že zaščiteno v okviru Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (1), Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov (2) in Uredbe (ES) št. 110/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. januarja 2008 o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb žganih pijač (3) ali je navedeno v sporazumih, ki jih je Unija sklenila z naslednjimi državami:

    Avstralija (4)

    Čile (5)

    Švica (6)

    Mehika (7)

    Koreja (8)

    Srednja Amerika (9)

    Kolumbija in Peru (10)

    Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija (11)

    Hrvaška (12)

    Kanada (13)

    Združene države (14)

    Albanija (15)

    Črna gora (16)

    Bosna in Hercegovina (17)

    Srbija (18)

    Moldavija (19)

    Gruzija (20)

    (c)

    predlagano ime bi zaradi ugleda, slovesa in trajanja rabe blagovne znamke verjetno zavedlo potrošnika glede resničnega porekla proizvoda;

    (d)

    predlagano ime bi ogrozilo obstoj popolnoma ali delno enakega imena ali blagovne znamke ali obstoj proizvodov, ki so bili najmanj pet let pred dnem objave tega obvestila že zakonito na trgu;

    (e)

    ali če se lahko zagotovijo podatki, na podlagi katerih se lahko sklepa, da je ime, zaščita katerega se proučuje, generično.

    Zgoraj navedena merila se ocenijo glede na ozemlje Unije; v primeru pravic intelektualne lastnine to pomeni samo ozemlje ali ozemlja, kjer so navedene pravice zaščitene. Morebitna zaščita navedenih imen v Evropski uniji je odvisna od uspešnega zaključka zadevnih pogajanj in kasnejšega pravnega akta.

    Seznam geografskih označb za kmetijske proizvode in vina  (21)

    Vrsta proizvoda

    Ime, kakor je zaščiteno v Južnoafriški republiki

    poparki

    Honeybush/Heunningbos/Honeybush Tea/Heuningbos Tee

    poparki

    Rooibos/Red Bush/Rooibos Tea/Rooitee/Rooibosch

    vina

    Banghoek

    vina

    Bot River

    vina

    Breedekloof

    vina

    Cape Agulhas

    vina

    Cape South Coast

    vina

    Central Orange River

    vina

    Ceres Plateau

    vina

    Citrusdal Mountain

    vina

    Citrusdal Valley

    vina

    Eastern Cape

    vina

    Elandskloof

    vina

    Franschhoek Valley

    vina

    Greyton

    vina

    Hemel-en-Aarde Ridge

    vina

    Hemel-en-Aarde Valley

    vina

    Hex River Valley

    vina

    Hout Bay

    vina

    Klein River

    vina

    Kwazulu-Natal

    vina

    Lamberts Bay

    vina

    Langeberg-Garcia

    vina

    Limpopo

    vina

    Malgas

    vina

    Napier

    vina

    Northern Cape

    vina

    Outeniqua

    vina

    Philadelphia

    vina

    Plettenberg Bay

    vina

    Polkadraai Hills

    vina

    St Francis Bay

    vina

    Stanford Foothills

    vina

    Stilbaai East

    vina

    Sunday's Glen

    vina

    Sutherland-Karoo

    vina

    Theewater

    vina

    Tradouw Highlands

    vina

    Upper Hemel-en-Aarde Valley

    vina

    Upper Langkloof

    vina

    Voor Paardeberg

    vina

    Western Cape


    (1)  UL L 343, 14.12.2012, str. 1.

    (2)  UL L 347, 20.12.2013, str. 671.

    (3)  UL L 39, 13.2.2008, str. 16.

    (4)  Sklep Sveta 2009/49/ES z dne 28. novembra 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Avstralijo o trgovini z vinom (UL L 28, 30.1.2009, str. 1).

    (5)  Sklep Sveta 2002/979/ES z dne 18. novembra 2002 o podpisu in začasni uporabi nekaterih določb Sporazuma o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Čile na drugi (UL L 352, 30.12.2002, str. 1).

    (6)  Sklep Sveta in Komisije 2002/309/ES, Euratom glede sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju z dne 4. aprila 2002 o sklenitvi sedmih sporazumov s Švicarsko konfederacijo (UL L 114, 30.4.2002, str. 1), zlasti Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi – Priloga 7.

    (7)  Sklep Sveta 97/361/ES z dne 27. maja 1997 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Združenimi mehiškimi državami o vzajemnem priznavanju in zaščiti označb za žgane pijače (UL L 152, 11.6.1997, str. 15).

    (8)  Sklep Sveta 2011/265/EU z dne 16. septembra 2010 o podpisu Sporazuma o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani v imenu Evropske unije in o njegovi začasni uporabi (UL L 127, 14.5.2011, str. 1).

    (9)  Sporazum o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani (UL L 346, 15.12.2012, str. 3).

    (10)  Trgovinski sporazum med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Kolumbijo in Perujem na drugi strani (UL L 354, 21.12.2012, str. 3).

    (11)  Sklep Sveta 2001/916/ES z dne 3. decembra 2001 o sklenitvi Dodatnega protokola o prilagoditvi trgovinskih vidikov Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo na drugi strani zaradi upoštevanja izida pogajanj med strankama o vzajemnih preferencialnih koncesijah za nekatera vina, vzajemnem priznavanju, zaščiti in nadzoru imen vin ter vzajemnem priznavanju, zaščiti in nadzoru označb za žgane pijače in aromatizirane pijače (UL L 342, 27.12.2001, str. 6).

    (12)  Sklep Sveta 2001/918/ES z dne 3. decembra 2001 o sklenitvi Dodatnega protokola o prilagoditvi trgovinskih vidikov Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Republiko Hrvaško na drugi strani na podlagi izida pogajanj med pogodbenicama o vzajemnih preferencialnih koncesijah za posamezna vina, vzajemnem priznavanju, zaščiti in nadzoru imen vin in vzajemnem priznavanju, zaščiti in nadzoru označb za žganja in aromatizirane pijače (UL L 342, 27.12.2001, str. 42).

    (13)  Sklep Sveta 2004/91/ES z dne 30. julija 2003 o sklenitvi sporazuma med Evropsko unijo in Kanado o trgovini z vini in žganimi pijačami (UL L 35, 6.2.2004, str. 1).

    (14)  Sklep Sveta 2006/232/ES z dne 20. decembra 2005 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Združenimi državami Amerike o trgovini z vinom (UL L 87, 24.3.2006, str. 1).

    (15)  Sklep Sveta 2006/580/ES z dne 12. junija 2006 o podpisu in sklenitvi Začasnega sporazuma o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani in Republiko Albanijo na drugi strani – Protokol 3 o vzajemnih preferencialnih koncesijah za določena vina, vzajemnem priznavanju, zaščiti in nadzoru imen vin, žganih pijač in aromatiziranih vin (UL L 239, 1.9.2006, str. 1).

    (16)  Sklep Sveta 2007/855/ES z dne 15. oktobra 2007 o podpisu in sklenitvi Začasnega sporazuma o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani in Republiko Črno goro na drugi strani (UL L 345, 28.12.2007, str. 1).

    (17)  Sklep Sveta 2008/474/ES z dne 16. junija 2008 o sklenitvi Začasnega sporazuma o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani (UL L 169, 30.6.2008, str. 10). – Protokol 6.

    (18)  Sklep Sveta 2010/36/ES z dne 29. aprila 2008 o podpisu in sklenitvi Začasnega sporazuma o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani in Republiko Srbijo na drugi strani (UL L 28, 30.1.2010, str. 1).

    (19)  2013/7/EU: Sklep Sveta z dne 3. decembra 2012 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Moldavijo o zaščiti geografskih označb za kmetijske proizvode in živila (UL L 10, 15.1.2013, str. 3).

    (20)  2012/164/EU: Sklep Sveta z dne 14. februarja 2012 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Gruzijo o zaščiti geografskih označb za kmetijske proizvode in živila (UL L 93, 30.3.2012, str. 1).

    (21)  Seznam imen, registriranih v Južnoafriški republiki, ki so ga predložili organi Južnoafriške republike v okviru potekajočih pogajanj.


    Top