Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 52013IP0026
European Parliament resolution of 17 January 2013 on state aid modernisation (2012/2920(RSP))
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 17. januarja 2013 o posodobitvi državne pomoči (2012/2920(RSP))
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 17. januarja 2013 o posodobitvi državne pomoči (2012/2920(RSP))
UL C 440, 30.12.2015., 92.–94. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
30.12.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 440/92 |
P7_TA(2013)0026
Posodobitev področja državnih pomoči
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 17. januarja 2013 o posodobitvi državne pomoči (2012/2920(RSP))
(2015/C 440/14)
Evropski parlament,
|
— |
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti njenega člena 109, |
|
— |
ob upoštevanju predloga Komisije za Uredbo Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 659/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 93 Pogodbe ES (COM(2012)0725), |
|
— |
ob upoštevanju predloga Komisije za Uredbo Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 994/98 z dne 7. maja 1998 o uporabi členov 92 in 93 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za določene vrste horizontalne državne pomoči in Uredbe (ES) št. 1370/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2007 o javnih storitvah železniškega in cestnega potniškega prevoza (COM(2012)0730), |
|
— |
ob upoštevanju sporočila Komisije z naslovom Posodobitev področja državnih pomoči EU (COM(2012)0209), |
|
— |
ob upoštevanju mnenja Odbora regij, sprejetega na 98. plenarnem zasedanju 29. novembra 2012, |
|
— |
ob upoštevanju posebnega poročila Računskega sodišča št. 15/2011 z naslovom Ali postopki Komisije zagotavljajo uspešno upravljanje nadzora državne pomoči?, |
|
— |
ob upoštevanju okvirnega sporazuma z dne 20. oktobra 2010 o odnosih med Evropskim parlamentom in Evropsko komisijo (1) (v nadaljnjem besedilu: okvirni sporazum), zlasti njegovega odstavka 15, |
|
— |
ob upoštevanju vprašanja Komisiji o posodobitvi državne pomoči (O–000213/2012 – B7–0102/2013), |
|
— |
ob upoštevanju členov 115(5) in 110(2) Poslovnika, |
|
A. |
ker je Komisija predstavila predloga za dve uredbi o izvajanju programa za posodobitev državnih pomoči, katerih pravna podlaga je člen 109 Pogodbe o delovanju Evropske unije; ker ta pravna podlaga predvideva le posvetovanje s Parlamentom in ne soodločanja; |
|
B. |
ker je cilj predlogov osredotočiti sredstva na obravnavanje resnejših primerov pomoči, ne pa na manjše primere in pritožbe, ki ne vplivajo na trgovino med državami članicami; |
|
C. |
ker predlogi, zlasti spremembe postopkovne uredbe (Uredba Sveta (ES) št. 659/1999), zadevajo podrobnosti nadzora Komisije nad odločitvami izvoljenih državnih in lokalnih oblasti, kar je pomemben razlog v prid demokratičnemu nadzoru teh besedil s strani Parlamenta; |
|
D. |
ker bi Parlament moral biti vključen v pripravo teh predlogov, kot to predvideva odstavek 15 okvirnega sporazuma med Parlamentom in Komisijo; |
|
1. |
pozdravlja sporočilo Komisije o posodobitvi državne pomoči in nove predloge Komisije za uredbe; kljub temu poziva Komisijo, naj zagotovi, da spodbujanje gospodarske rasti kot eden splošnih ciljev te reforme ne bo znova povzročilo povečanja javnega dolga; |
|
2. |
poudarja potrebo po manjši, a bolje usmerjeni državni pomoči, ki zahteva manj javne porabe in ne izkrivlja konkurence ter podpira premik h gospodarstvu, ki temelji na znanju; |
|
3. |
poudarja, da mora biti državna pomoč zasnovana tako, da spodbuja razvoj storitev, znanja in infrastrukture in ne da nudi podporo specifičnim podjetjem; |
|
4. |
poudarja dejstvo, da je osnovna naloga državne pomoči zagotoviti enake konkurenčne pogoje na notranjem trgu; pozdravlja sveženj posodobitev državne pomoči kot temelj tekočega procesa posodobitve politike konkurence; poziva k pravočasnemu izvajanju svežnja reform; |
|
5. |
priznava vlogo državne pomoči, sprejete s posebno krizno ureditvijo, pri obravnavanju krize; priznava tudi, da bosta uporaba državne pomoči in nadzor nad njo pomembno prispevala k doseganju ciljev strategije za rast Evropa 2020; |
|
6. |
poudarja, da mora politika konkurence omogočiti ustrezno državno pomoč za ekološko preoblikovanje gospodarstva, zlasti v zvezi z obnovljivimi viri energije in energetsko učinkovitostjo, in da morajo nove smernice temeljiti na tem izhodišču; |
|
7. |
se strinja s Komisijo, da je treba postopke državne pomoči pospešiti, kar bi omogočilo močnejše osredotočanje na zapletene primere, ki lahko imajo resne učinke na konkurenco v notranjem trgu; je seznanjen s predlogom Komisije za dvig ravni svobode pri obravnavi pritožb; poziva Komisijo, naj zagotovi podrobna merila za razlikovanje med pomembnimi in manj pomembnimi primeri na tem področju; opozarja, da bi bila ustrezna načina za dosego takega razlikovanja dvig pragov za uredbo o pomoči de minimis ter razširitev horizontalnih kategorij v pooblastitveni uredbi in uredbi o splošnih skupinskih izjemah; |
|
8. |
ugotavlja, da so bili ti cilji v preteklosti že večkrat zastavljeni in so služili kot podlaga za pretekle revizije zakonodaje o državni pomoči, vendar se zdi, da niso bili v celoti izpolnjeni, glede na to, da so zdaj potrebni novi predlogi sprememb; |
|
9. |
izraža upanje, da bodo v tem primeru predlogi izpolnili zastavljene cilje, ne da bi pri tem odvračali pritožnike od tega, da bi Komisijo opozarjali na resne primere izkrivljanja konkurence; |
|
10. |
je seznanjen s splošno namero Komisije, da iz obveznosti priglasitve izvzame še več ukrepov; zlasti ugotavlja, da predlog Komisije predvideva, da naj pooblastitvena uredba krije pomoč, ki je dodeljena kulturi, in pomoč za poravnavo škode, ki so jo povzročile naravne nesreče; vendar poudarja, da bodo morale države članice zagotoviti predhodno usklajenost pravil o državni pomoči ukrepov de minimis in shem skupinskih izjem, da bi ohranile zadostno raven nadzora, medtem ko bo Komisija nadaljevala z izvajanjem naknadnega nadzora teh primerov; poudarja, da to ne sme povečati količine državne pomoči; poziva Komisijo, naj zagotovi dolgoročno zmanjšanje državne pomoči; |
|
11. |
poudarja, da mora Komisija zagotoviti boljšo izmenjavo z državami članicami v smislu kakovosti in pravočasnosti posredovanja informacij in priprave priglasitev; poudarja, da morajo učinkoviti nacionalni sistemi zagotoviti, da so ukrepi državne pomoči, ki so izvzeti iz obveznosti predhodne priglasitve, skladni z zakonodajo EU; |
|
12. |
ugotavlja, da so v preteklosti zadevne informacije za nadzor primerov državne pomoči posredovale izključno države članice; poziva Komisijo, naj oceni, ali bo potrebovala dodatne človeške vire, da bi razširila svoja orodja za zbiranje informacij in da bi lahko prejemala neposredne informacije od udeležencev na trgu; |
|
13. |
je zelo zaskrbljen nad ugotovitvami Računskega sodišča, da Komisija ne namerava sistematično prepoznavati nepriglašenih ukrepov pomoči ali celovito oceniti naknadnega učinka svoje državne pomoči; zahteva nadaljnja pojasnila v zvezi s 40 % primerov državne pomoči, odobrene v okviru uredbe o skupinskih izjemah, ki bi se lahko izkazala za težavno; poudarja, da to pomeni posebno težavo za nove udeležence in mala in srednje velika podjetja, ter opozarja na učinek izkrivljanja konkurence; |
|
14. |
poziva komisijo, naj v okviru posodobitve državne pomoči obravnava zgornja vprašanja in zagotovi, da bo morebitno zmanjšanje obsega predhodnega spremljanja priglasitev nadoknadila z učinkovitim in strogim naknadnim nadzorom, ki bo zagotovil ustrezno skladnost; |
|
15. |
obžaluje, da pravna osnova za nove predloge, člen 109 Pogodbe o delovanju Evropske unije, določa le posvetovanje s Parlamentom in ne soodločanja v skladu z drugimi področji povezovanja trgov in gospodarske ureditve do začetka veljave Lizbonske pogodbe; |
|
16. |
meni, da tega demokratičnega primanjkljaja ni mogoče dopuščati v zvezi s predlogi, ki zadevajo sredstva, s katerimi Komisija nadzira odločitve in ukrepe nacionalno in lokalno voljenih organov, zlasti kar zadeva storitve splošnega gospodarskega pomena v zvezi s temeljnimi pravicami; |
|
17. |
predlaga, da se ta primanjkljaj premosti z medinstitucionalnimi ureditvami in popravi s prihodnjimi spremembami Pogodbe; |
|
18. |
medtem poziva Komisijo in Svet, naj resno upoštevata predloge za spremembe, ki jih Parlament vlaga v tem postopku posvetovanja; |
|
19. |
naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu in Komisiji. |
(1) UL L 304, 20.11.2010, str. 47.