This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005PC0663
Proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) 92/2002 imposing definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional anti-dumping duty imposed on imports of urea originating in Belarus, Bulgaria, Croatia, Estonia, Libya, Lithuania, Romania and the Ukraine
Predlog uredba Sveta o spremembi Uredbe (ES) 92/2002 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in o dokončnem pobiranju začasne protidampinške dajatve, uvedene na uvoz sečnine s poreklom iz Belorusije, Bolgarije, Hrvaške, Estonije, Libije, Litve, Romunije in Ukrajine
Predlog uredba Sveta o spremembi Uredbe (ES) 92/2002 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in o dokončnem pobiranju začasne protidampinške dajatve, uvedene na uvoz sečnine s poreklom iz Belorusije, Bolgarije, Hrvaške, Estonije, Libije, Litve, Romunije in Ukrajine
/* KOM/2005/0663 končno */
Predlog uredba Sveta o spremembi Uredbe (ES) 92/2002 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in o dokončnem pobiranju začasne protidampinške dajatve, uvedene na uvoz sečnine s poreklom iz Belorusije, Bolgarije, Hrvaške, Estonije, Libije, Litve, Romunije in Ukrajine /* KOM/2005/0663 končno */
Bruselj, 15.12.2005 KOM(2005) 663 končno Predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe (ES) 92/2002 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in o dokončnem pobiranju začasne protidampinške dajatve, uvedene na uvoz sečnine s poreklom iz Belorusije, Bolgarije, Hrvaške, Estonije, Libije, Litve, Romunije in Ukrajine (predložena s strani Komisije) O BRAZLOŽITVENI MEMORANDUM OZADJE PREDLOGA | Razlogi in cilji predloga Ta predlog zadeva uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 92/2002 o uvedbi dokončnih protidampinških dajatev na uvoz sečnine s poreklom, med drugim, iz Bolgarije, razen kadar ta izdelek neposredno izvaža bolgarski proizvajalec izvoznik Cimco AD, od katerega je Komisija z Uredbo (ES) št. 1497/2001 sprejela cenovno zavezo. | Splošno ozadje Ta predlog je nastal v okviru izvajanja osnovne uredbe in je posledica preiskave, ki je bila opravljena v skladu z vsebinskimi in postopkovnimi zahtevami, določenimi v osnovni uredbi. | Obstoječe določbe na področju, na katerega se nanaša predlog Na področju, na katerega se nanaša predlog, določbe ne obstajajo. | Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Se ne uporablja. | POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANKAMI IN PRESOJA VPLIVA | Posvetovanje z zainteresiranimi strankami | Zadevnim zainteresiranim strankam v postopku je že bila dana možnost, da med preiskavo zagovarjajo svoje interese v skladu z določbami osnovne uredbe. | Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj | Zunanje izvedensko mnenje ni bilo potrebno. | Presoja vpliva Ta predlog je posledica izvajanja osnovne uredbe. Osnovna uredba ne predvideva splošne presoje vpliva, pač pa vsebuje izčrpen seznam pogojev, ki jih je treba oceniti. | PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA | Povzetek predlaganega ukrepanja Zaradi razlogov, navedenih v Uredbi Komisije (ES) št. …/2005[1], se šteje, da je bolgarski proizvajalec izvoznik Chimco AD prekršil svojo zavezo. Zavezo je zato treba umakniti in Uredbo Sveta (ES) št. 92/2002 ustrezno spremeniti. Posvetovanja z državami članicami v zvezi s to preiskavo so bila opravljena. Vse države članice so predlog podprle. Zato se predlaga, da Svet sprejme priloženi predlog uredbe, ki ga je treba čim prej objaviti v Uradnem listu Evropske unije. | Pravna podlaga Uredba Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 461/2004 z dne 8. marca 2004. | Načelo subsidiarnosti Predlog je pod izključno pristojnostjo Skupnosti. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. | Načelo sorazmernosti Predlog je zaradi naslednjega(-ih) razloga(-ov) v skladu z načelom sorazmernosti. | Oblika ukrepanja je opisana v zgoraj navedeni osnovni uredbi in ne dopušča nacionalnega odločanja. | Navedba o tem, kako zmanjšana je finančna in administrativna obremenitev Skupnosti, nacionalnih vlad, regionalnih in lokalnih oblasti, gospodarskih subjektov in državljanov ter kako sorazmerna je z zastavljenim ciljem predloga, se ne uporablja. | Izbira instrumentov | Predlagani instrument: uredba. | Druga sredstva ne bi ustrezala, ker osnovna uredba ne predvideva drugih možnosti. | PRORAČUNSKE POSLEDICE | Predlog ne vpliva na proračun Skupnosti. | 2. Predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe (ES) 92/2002 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in o dokončnem pobiranju začasne protidampinške dajatve, uvedene na uvoz sečnine s poreklom iz Belorusije, Bolgarije, Hrvaške, Estonije, Libije, Litve, Romunije in Ukrajine SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti („osnovna uredba“)[2], in zlasti členov 8 in 9 Uredbe, ob upoštevanju predloga Komisije, ki ga je dala po posvetovanju s svetovalnim odborom, ob upoštevanju naslednjega: A. PREDHODNI POSTOPEK (1) Komisija je 21. oktobra 2000 z obvestilom („obvestilo o začetku“), objavljenem v Uradnem listu Evropske unije, napovedala začetek protidampinškega postopka[3] v zvezi z uvozom sečnine („zadevni izdelek“) s poreklom iz Belorusije, Bolgarije, Hrvaške, Egipta, Estonije, Libije, Litve, Poljske, Romunije in Ukrajine. (2) Iz tega postopka je julija 2001 sledila uvedba protidampinških dajatev na uvoz sečnine s poreklom iz Belorusije, Bolgarije, Hrvaške, Estonije, Libije, Litve, Romunije in Ukrajine ter z Uredbo Komisije (ES) št. 1497/2001[4] ukinitev postopka v zvezi z uvozom sečnine s poreklom iz Egipta in Poljske. (3) V isti uredbi je Komisija sprejela zavezo, ki jo je ponudil proizvajalec izvoznik iz Bolgarije, družba Chimco AD. V skladu s pogoji iz Uredbe (ES) 1497/2001 je bil uvoz zadevnega izdelka te družbe v Skupnost oproščen plačila navedenih začasnih protidampinških dajatev v skladu s členom 3(1) navedene uredbe. (4) Pozneje so bile z Uredbo Sveta (ES) št. 92/2002[5] („končna uredba“) uvedene dokončne dajatve na uvoz blaga s poreklom iz Belorusije, Bolgarije, Hrvaške, Estonije, Libije, Litve, Romunije in Ukrajine. Ta uredba je v skladu s pogoji, določenimi v njej, prav tako odobrila oprostitev plačila dokončnih protidampinških dajatev za blago, ki ga je proizvedla in prodala družba Chimco AD prvemu neodvisnemu kupcu v Skupnosti, ker je bila zaveza te družbe v predhodni fazi že dokončno sprejeta. Kot je navedeno v uvodni izjavi 137 končne uredbe, je bila minimalna cena iz zaveze prilagojena zaradi spremembe stopnje odprave škode. B. NEIZPOLNJEVANJE ZAVEZE (5) Zaveza, ki jo je ponudila družba Chimco AD, med drugim zavezuje zadevno družbo, da v Skupnost izvaža zadevni izdelek po ali nad stopnjo minimalne uvozne cene (minimum import price levels – MIP), določeni v njej. Te stopnje minimalne cene se morajo upoštevati na podlagi četrtletnega tehtanega povprečja. Družba se prav tako obvezuje, da se ne bo izogibala zavezi s sklepanjem kompenzacijskih dogovorov s katero koli drugo stranko. Družba Chimco AD mora Evropski komisiji pošiljati četrtletna poročila o vseh svojih izvoznih prodajah zadevnega izdelka Evropski Skupnosti. (6) Družba Chimco AD Evropski komisiji ni poslala več podatkov za dve četrletni poročili na tehnično sprejemljiv način. Poleg tega družba Chimco AD ni več pošiljala podatkov v zvezi s četrletnimi poročili. Zato se ugotavlja, da družba ni izpolnila svoje obveznosti pošiljanja četrtletnih poročil o vseh svojih prodajah zadevnega izdelka v Evropsko unijo Evropski komisiji in je na ta način kršila zavezo. (7) Uredba Komisije (ES) št. …/2005[6] podrobneje opisuje naravo ugotovljenih kršitev. (8) Glede na te kršitve je bila sprejeta zaveza, ki jo je ponudila družba Chimco AD (dodatna oznaka TARIC) z Uredbo Komisije (ES) št. …/2005, umaknjena, zaradi česar je treba nemudoma uvesti dokončno protidampinško dajatev na uvoz zadevnega izdelka, ki ga proizvaja in izvaža družba Chimco AD. (9) V skladu s členom 8(9) Uredbe (ES) št. 384/96 je treba stopnjo protidampinške dajatve določiti na osnovi dejstev, ugotovljenih v okviru preiskave, v zvezi s katero je bila zaveza dana. Ker je bila preiskava zaključena s končno ugotovitvijo dampinga in škode, kot to določa Uredba (ES) št. 92/2002, se zdi primerno, da se protidampinška dajatev določi s stopnjo in obliko, ki ju uvaja navedena uredba, in sicer 21,43 EUR na tono, pred plačilom dajatve, za neto ceno franko meja Skupnosti. C. SPREMEMBA UREDBE (ES) št. 92/2002 (10) Na podlagi zgoraj navedenega je treba Uredbo (ES) št. 92/2002 ustrezno spremeniti – SPREJEL NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Uredba (ES) št. 92/2002 št. se spremeni: 1. V členu 1 (2) se vrstica v zvezi z Bolgarijo nadomesti z naslednjim: Država porekla | Proizvajalec | Dokončna protidampinška dajatev (EUR na tono) | Dodatna oznaka TARIC | Bolgarija | Vsa podjetja | 21,43 | - | 2. V členu 2 (1) se spodnja vrstica v razpredelnici v zvezi z Bolgarijo črta: Država | Podjetje | Dodatna oznaka TARIC | Bolgarija | Chimco AD, Shose az Mezdra, 3037 Vratza | A272 | Člen 2 Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije . Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, Za Svet Predsednik [1] UL L …, ….2005, str. …. [2] UL L 56, 6.3.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 461/2004 (UL L 77, 13.3.2004, str. 12). [3] UL C 301, 21.10.2000, str. 2. [4] UL L 197, 21.7.2001, str. 4. [5] UL L 17, 19.1.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1107/2002 (UL L 168, 27.6.2002, str. 1). [6] UL L …, ….2005, str. ….