EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005PC0663

Ehdotus neuvoston asetus lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta ja käyttöön otetun väliaikaisen polkumyyntitullin kantamisesta lopullisesti Bulgariasta, Kroatiasta, Libyasta, Liettuasta, Romaniasta, Ukrainasta, Valko-Venäjältä ja Virosta peräisin olevan virtsa-aineen (urean) tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 92/2002 muuttamisesta

/* KOM/2005/0663 lopull. */

52005PC0663

Ehdotus Neuvoston asetus lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta ja käyttöön otetun väliaikaisen polkumyyntitullin kantamisesta lopullisesti Bulgariasta, Kroatiasta, Libyasta, Liettuasta, Romaniasta, Ukrainasta, Valko-Venäjältä ja Virosta peräisin olevan virtsa-aineen (urean) tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 92/2002 muuttamisesta /* KOM/2005/0663 lopull. */


[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |

Bryssel 15.12.2005

KOM(2005) 663 lopullinen

Ehdotus

NEUVOSTON ASETUS

lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta ja käyttöön otetun väliaikaisen polkumyyntitullin kantamisesta lopullisesti Bulgariasta, Kroatiasta, Libyasta, Liettuasta, Romaniasta, Ukrainasta, Valko-Venäjältä ja Virosta peräisin olevan virtsa-aineen (urean) tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 92/2002 muuttamisesta

(komission esittämä)

PERUSTELUT

EHDOTUKSEN TAUSTA |

Ehdotuksen perusteet ja tavoitteet Tämä ehdotus koskee neuvoston asetuksen (EY) N:o 92/2002 soveltamista. Kyseisellä asetuksella otetaan käyttöön lopulliset polkumyyntitullit muun muassa Bulgariasta peräisin olevan virtsa-aineen (urean) tuonnissa, paitsi jos tätä tuotetta vie suoraan bulgarialainen vientiä harjoittava tuottaja Chimco AD, jolta komissio on asetuksella (EY) N:o 1497/2001 hyväksynyt hintasitoumuksen. |

Yleistä Ehdotus perustuu perusasetuksen soveltamiseen ja on tulosta tutkimuksesta, joka suoritettiin perusasetuksessa säädettyjä sisältöä ja menettelyjä koskevia vaatimuksia noudattaen. |

Voimassa olevat säännökset ehdotuksen alalla Ehdotuksen alalla ei ole voimassa olevia säännöksiä. |

Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen ja tavoitteiden kanssa Ei sovelleta. |

ASIANOMAISTEN OSAPUOLTEN KUULEMINEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI |

Asianomaisten osapuolten kuuleminen |

Menettelyssä osallisina olevat osapuolet ovat perusasetuksen säännösten mukaisesti jo saaneet tilaisuuden puolustaa etujaan tämän tutkimuksen yhteydessä. |

Asiantuntemuksen kerääminen ja käyttäminen |

Ulkopuolisia asiantuntijoita ei tarvittu. |

Vaikutusten arviointi Tämä ehdotus on tulosta perusasetuksen soveltamisesta. Perusasetuksessa ei säädetä yleisestä vaikutusten arvioinnista, mutta siinä on kattava luettelo edellytyksistä, jotka on arvioitava. |

EHDOTUKSEN OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT |

Tiivistelmä ehdotetuista toimista Komission asetuksessa (EY) N:o …/2005[1] esitetyistä syistä komissio katsoo, että bulgarialainen vientiä harjoittava tuottaja Chimco AD on rikkonut sitoumustaan. Sen vuoksi sitoumus olisi peruutettava ja neuvoston astus (EY) N:o 92/2002 muutettava vastaavasti. Tämän tutkimuksen yhteydessä kuultiin jäsenvaltioita. Kaikki jäsenvaltiot kannattivat ehdotusta. Tämän vuoksi ehdotetaan, että neuvosto hyväksyy liitteenä olevan ehdotuksen asetukseksi, joka olisi julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä mahdollisimman pian. |

Oikeusperusta Neuvoston asetus (EY) N:o 384/96, annettu 22 päivänä joulukuuta 1995, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 461/2004, annettu 8 päivänä maaliskuuta 2004. |

Toissijaisuusperiaate Ehdotus kuuluu yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan. Tämän vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta. |

Suhteellisuusperiaate Ehdotuksessa noudatetaan suhteellisuusperiaatetta seuraavista syistä: |

Toimintatapa on kuvattu edellä mainitussa perusasetuksessa, eikä mahdollisuutta kansallisiin päätöksiin anneta. |

Vaatimusta, jonka mukaan yhteisölle, kansallisille hallituksille, alue- ja paikallisviranomaisille, taloudellisille toimijoille ja kansalaisille aiheutuvan taloudellisen tai hallinnollisen rasituksen olisi oltava mahdollisimman pieni ja oikeassa suhteessa tavoitteeseen, ei sovelleta. |

Säädöslajin valinta |

Ehdotettu säädöslaji: asetus. |

Perusasetuksessa ei säädetä muista vaihtoehdoista, joten muut keinot eivät sovellu. |

VAIKUTUKSET TALOUSARVIOON |

Ehdotuksella ei ole vaikutuksia yhteisön talousarvioon. |

2. Ehdotus

NEUVOSTON ASETUS

lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta ja käyttöön otetun väliaikaisen polkumyyntitullin kantamisesta lopullisesti Bulgariasta, Kroatiasta, Libyasta, Liettuasta, Romaniasta, Ukrainasta, Valko-Venäjältä ja Virosta peräisin olevan virtsa-aineen (urean) tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 92/2002 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96[2], jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 8 ja 9 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka tämä on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,

sekä katsoo seuraavaa:

A. AIEMPI MENETTELY

(1) Komissio ilmoitti 21 päivänä lokakuuta 2000 Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella[3] polkumyynnin vastaisen menettelyn aloittamisesta Bulgariasta, Egyptistä, Kroatiasta, Libyasta, Liettuasta, Puolasta, Romaniasta, Ukrainasta, Valko-Venäjältä ja Virosta peräisin olevan virtsa-aineen (urean), jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’, tuonnissa.

(2) Tämän menettelyn tuloksena komission asetuksella (EY) N:o 1497/2001[4] otettiin heinäkuussa 2001 käyttöön väliaikaiset polkumyyntitullit Bulgariasta, Kroatiasta, Libyasta, Liettuasta, Romaniasta, Ukrainasta, Valko-Venäjältä ja Virosta peräisin olevan virtsa-aineen tuonnissa ja päätettiin Egyptistä ja Puolasta peräisin olevan virtsa-aineen tuontia koskeva menettely.

(3) Samassa asetuksessa komissio hyväksyi bulgarialaisen vientiä harjoittavan tuottajan Chimco AD:n tarjoaman sitoumuksen. Kyseisen yrityksen valmistaman tarkasteltavana olevian tuotteen tuonti yhteisöön vapautettiin edellä mainituista väliaikaisista polkumyyntitulleista asetuksessa (EY) N:o 1497/2001 mainituin edellytyksin ja sen 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(4) Neuvoston asetuksella (EY) N:o 92/2002[5], jäljempänä ’lopullista tullia koskeva asetus’, otettiin sittemmin käyttöön lopulliset polkumyyntitullit Bulgariasta, Kroatiasta, Libyasta, Liettuasta, Romaniasta, Ukrainasta, Valko-Venäjältä ja Virosta peräisin olevan virtsa-aineen tuonnissa. Kyseisellä asetuksella myös vapautettiin Chimco AD:n valmistamat ja suoraan yhteisöön ensimmäiselle riippumattomalle asiakkaalle viemät tuotteet lopullisista polkumyyntitulleista asetuksessa mainituin edellytyksin, sillä kyseisen yrityksen tarjoama sitoumus oli hyväksytty lopullisesti jo väliaikaisista toimenpiteistä päätettäessä. Kuten lopullista tullia koskevan asetuksen 137 artiklassa todetaan, hintasitoumuksen vähimmäishintaa mukautettiin vahingon korjaavan tason muututtua.

B. SITOUMUKSEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN

(5) Chimco AD on sitoumuksensa perusteella velvollinen muun muassa pitämään tuontihinnat vähintään sitoumuksessa määrätyllä tasolla viedessään tarkasteltavana olevaa tuotetta yhteisöön. Hintojen pysymistä vähimmäishintatasolla seurataan neljännesvuosittain laskettavan painotetun keskihinnan perusteella. Yritys sitoutuu myös olemaan kiertämättä sitoumusta muiden osapuolten kanssa tehtävien korvaavien järjestelyjen avulla. Lisäksi Chimco AD:n on raportoitava Euroopan komissiolle neljännesvuosittain kaikesta yhteisöön suuntautuneesta tarkasteltavana olevan tuotteen myynnistään.

(6) Chimco AD ei toimittanut lisätietoja kahta neljännesvuosiraporttia varten teknisesti hyväksyttävällä tavalla. Tämän jälkeen Chimco AD vielä lakkasi kokonaan antamasta raportointitietoja. Sen vuoksi tultiin siihen tulokseen, ettei yritys noudattanut sitoumustaan raportoida komissiolle neljännesvuosittain kaikesta yhteisöön suuntautuneesta tarkasteltavana olevan tuotteen viennistään ja että se oli siis rikkonut sitoumusta.

(7) Komission asetuksessa (EY) N:o …/2005[6] kuvataan tarkemmin, miten sitoumusta on todettu rikotun.

(8) Näiden rikkomistapausten johdosta Chimco AD:n tarjoamalle sitoumukselle annettu hyväksyntä (Taric-lisäkoodi A272) on peruutettu komission asetuksella (EY) N:o …/2005, ja Chimco AD:n valmistaman ja viemän tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnissa olisi otettava viipymättä käyttöön lopullinen polkumyyntitulli.

(9) Asetuksen (EY) N:o 384/96 8 artiklan 9 kohdan mukaan polkumyyntitulli on vahvistettava sitoumuksen hyväksymiseen johtaneen tutkimuksen yhteydessä todettujen seikkojen perusteella. Koska kyseinen tutkimus päätettiin asetuksella (EY) N:o 92/2002, jossa myös tehtiin lopullinen polkumyynnin ja vahingon määritys, lopullinen polkumyyntitulli olisi tarkoituksenmukaista ottaa käyttöön kyseisessä asetuksessa vahvistetun tasoisena ja siinä vahvistetussa muodossa, jolloin vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettava tulli olisi 21,43 euroa tonnilta.

C. ASETUKSEN (EY) N:o 92/2002 MUUTTAMINEN

(10) Edellä esitetyn perusteella asetus (EY) N:o 92/2002 olisi muutettava vastaavasti,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 92/2002 seuraavasti:

1. Korvataan 1 artiklan 2 kohdassa oleva Bulgariaa koskeva rivi seuraavasti:

Alkuperämaa | Valmistaja | Lopullinen polkumyyntitulli (euroa tonnilta) | Taric-lisäkoodi |

Bulgaria | Kaikki yritykset | 21,43 | - |

2. Poistetaan 2 artiklan 1 kohdassa olevasta taulukosta seuraava Bulgariaa koskeva rivi:

Maa | Yritys | Taric-lisäkoodi |

Bulgaria | Chimco AD, Shose az Mezdra, 3037 Vratza | A272 |

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä […]

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

[1] EUVL L …, ….2005, s. ….

[2] EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 461/2004 (EUVL L 77, 13.3.2004, s. 12).

[3] EYVL C 301, 21.10.2000, s. 2.

[4] EYVL L 197, 21.7.2001, s. 4.

[5] EYVL L 17, 19.1.2002, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1107/2002 (EYVL L 168, 27.6.2002, s. 1).

[6] EUVL L …, ….2005, s. …

Top