This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025D0942
Council Decision (EU) 2025/942 of 12 May 2025 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Trade Specialised Committee on Administrative Cooperation in VAT and Recovery of Taxes and Duties established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part
Sklep Sveta (EU) 2025/942 z dne 12. maja 2025 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Specializiranem trgovinskem odboru za upravno sodelovanje na področju DDV ter izterjave davkov in dajatev, ustanovljenem s Sporazumom o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani
Sklep Sveta (EU) 2025/942 z dne 12. maja 2025 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Specializiranem trgovinskem odboru za upravno sodelovanje na področju DDV ter izterjave davkov in dajatev, ustanovljenem s Sporazumom o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani
ST/6858/2025/ADD/1
UL L, 2025/942, 19.5.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/942/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2025/942 |
19.5.2025 |
SKLEP SVETA (EU) 2025/942
z dne 12. maja 2025
o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Specializiranem trgovinskem odboru za upravno sodelovanje na področju DDV ter izterjave davkov in dajatev, ustanovljenem s Sporazumom o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 113 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Sporazum o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani (1) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o trgovini in sodelovanju) sta Unija in Evropska skupnost za atomsko energijo sklenili 30. decembra 2020, veljati pa je začel 1. maja 2021. |
|
(2) |
S Sporazumom o trgovini in sodelovanju ter zlasti njegovim Protokolom o upravnem sodelovanju in boju proti goljufijam na področju davka na dodano vrednost ter vzajemni pomoči za izterjavo terjatev v zvezi z davki in dajatvami (v nadaljnjem besedilu: Protokol) je zagotovljen trden pravni okvir za sodelovanje na področju boja proti goljufijam in izterjave terjatev. Takemu sodelovanju koristi večina orodij, ki jih države članice trenutno uporabljajo za upravno sodelovanje in izterjavo terjatev. |
|
(3) |
Specializirani trgovinski odbor za upravno sodelovanje na področju DDV ter izterjave davkov in dajatev, ustanovljen s Sporazumom o trgovini in sodelovanju (v nadaljnjem besedilu: Specializirani trgovinski odbor), pripravlja priporočila in sprejema sklepe, da se zagotovita pravilno delovanje in izvajanje Protokola. |
|
(4) |
Specializirani trgovinski odbor sprejme sklep o postopku v zvezi s pravilnim izvajanjem in delovanjem Protokola ter določi standardne obrazce za komunikacijo. |
|
(5) |
Primerno je, da se določi stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Specializiranem trgovinskem odboru, saj bo sklep, v katerem bodo določeni standardni obrazci za komunikacijo, za Unijo zavezujoč. |
|
(6) |
Glede na razvoj sistema izmenjave obrazcev (EoF) iz Priloge II k Izvedbenemu sklepu Komisije C(2019)2866 in potrebo po uskladitvi standardnih obrazcev v skladu s členom PVAT.19(1) z navedenim izvedbenim sklepom ter posledično potrebo, da se tak razvoj upošteva v stališču Unije, bi bilo treba v skladu z načelom lojalnega sodelovanja iz člena 13(2) Pogodbe o Evropski uniji za določitev stališča Unije uvesti določbe o sodelovanju in usklajevanju. |
|
(7) |
V skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (2) je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je mnenje podal 28. aprila 2025 – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Specializiranem trgovinskem odboru za upravno sodelovanje na področju DDV ter izterjave davkov in dajatev, ustanovljenem s Sporazumom o trgovini in sodelovanju (v nadaljnjem besedilu: Specializirani trgovinski odbor), je navedeno v osnutku sklepa, ki je priložen temu sklepu.
Člen 2
1. V stališču, ki se v imenu Unije zastopa v Specializiranem trgovinskem odboru glede nadaljnje prilagoditve standardnih obrazcev za komunikacijo v skladu s členom PVAT.19(1) se taka prilagoditev podpre, če je nujno potrebna za uskladitev standardnih obrazcev s sistemom izmenjave obrazcev iz Priloge II k Izvedbenemu sklepu Komisije C(2019)2866.
2. Komisija Svetu pošlje pisni dokument, v katerem navede podrobnosti predvidene prilagoditve iz odstavka 1. Ta pisni dokument Svet prejme dovolj zgodaj pred zadevnim sestankom Specializiranega trgovinskega odbora, da bi lahko razpravljali in potrdili določitev stališča, ki se v imenu Unije izrazi na tem sestanku, oziroma pred koncem pisnega postopka Specializiranega trgovinskega odbora, v katerem bo ta odločil o prilagoditvi standardnih obrazcev.
Člen 3
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 12. maja 2025
Za Svet
predsednica
B. NOWACKA
(1) UL L 149, 30.4.2021, str. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj.
(2) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
OSNUTEK
SKLEP ŠT. 1/2025 SPECIALIZIRANEGA TRGOVINSKEGA ODBORA ZA UPRAVNO SODELOVANJE NA PODROČJU DDV TER IZTERJAVE DAVKOV IN DAJATEV, USTANOVLJENEGA S SPORAZUMOM O TRGOVINI IN SODELOVANJU MED EVROPSKO UNIJO IN EVROPSKO SKUPNOSTJO ZA ATOMSKO ENERGIJO NA ENI STRANI TER ZDRUŽENIM KRALJESTVOM VELIKA BRITANIJA IN SEVERNA IRSKA NA DRUGI STRANI,
z dne …
o spremembi Sklepa št. 4/2023 o standardnih obrazcih za sporočanje informacij in statističnih podatkov, prenos informacij prek skupnega komunikacijskega omrežja ter praktičnih ureditvah za organizacijo stikov med centralnimi uradi za zvezo in službami za zvezo
SPECIALIZIRANI TRGOVINSKI ODBOR JE –
ob upoštevanju Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani (1) in zlasti njegovega Protokola o upravnem sodelovanju in boju proti goljufijam na področju davka na dodano vrednost ter vzajemni pomoči za izterjavo terjatev v zvezi z davki in dajatvami (v nadaljnjem besedilu: Protokol), zlasti člena PVAT.39(2), točka (d), Protokola,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu s členom PVAT.39(2), točka (d), Protokola o upravnem sodelovanju in boju proti goljufijam na področju davka na dodano vrednost ter vzajemni pomoči za izterjavo terjatev v zvezi z davki in dajatvami (v nadaljnjem besedilu: Protokol) Specializirani trgovinski odbor za upravno sodelovanje na področju DDV ter izterjave davkov in dajatev (v nadaljnjem besedilu: Specializirani trgovinski odbor) določi standardne obrazce za komunikacijo v skladu s členom PVAT.19(1), in sicer zahtevke za informacije, spontano izmenjavo informacij, uradne preiskave in povratne informacije med državami članicami Unije in Združenim kraljestvom v okviru Protokola. |
|
(2) |
Kar zadeva sporočanje zahtevkov, informacij in povratnih informacij iz naslova II Protokola, pristojni organi uporabljajo standardne obrazce iz Priloge I k Sklepu št. 4/2023 Specializiranega trgovinskega odbora. Standardne obrazce je treba redno posodabljati, da ostanejo ustrezni in uporabni za davčne organe za namene Protokola, in sicer za zahtevanje in zagotavljanje povratnih informacij o DDV na podlagi zahtevka za informacije in uradne preiskave, pa tudi v primeru spontane izmenjave informacij. |
|
(3) |
Zato je treba spremeniti strukturo standardnih obrazcev in uvesti nove oznake in oddelke, da bodo ti usklajeni s sistemom izmenjave obrazcev (EoF) iz Priloge II k Izvedbenemu sklepu Komisije C(2019)2866, ki je bil spremenjen z Izvedbenim sklepom Komisije C(2024)8903 z dne 19. decembra 2024. Taka sprememba je potrebna za vzpostavitev izboljšanega okvira, ki bo obema pogodbenicama omogočil, da izkoristita širok nabor orodij, ki jih države članice Unije trenutno uporabljajo na področju upravnega sodelovanja in izterjave terjatev. |
|
(4) |
Prilogo I k Sklepu št. 4/2023 (2) bi bilo zato treba nadomestiti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga I k Sklepu št. 4/2023 se nadomesti z besedilom iz Priloge k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V …,
Za Specializirani trgovinski odbor
sopredsednika
(1) UL L 149, 30.4.2021, str. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj.
(2) Sklep Sveta (EU) 2023/2408 z dne 16. oktobra 2023 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Specializiranem trgovinskem odboru za upravno sodelovanje na področju DDV ter izterjave davkov in dajatev, ustanovljenem s Sporazumom o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani (UL L, 2023/2408, 31.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2408/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/942/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)