Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025D0942

Odluka Vijeća (EU) 2025/942 od 12. svibnja 2025. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Posebnog trgovinskog odbora za administrativnu suradnju u području PDV-a te naplatu poreza i davanja osnovanog Sporazumom o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane

ST/6858/2025/ADD/1

SL L, 2025/942, 19.5.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/942/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/942/oj

European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serija L


2025/942

19.5.2025

ODLUKA VIJEĆA (EU) 2025/942

od 12. svibnja 2025.

o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Posebnog trgovinskog odbora za administrativnu suradnju u području PDV-a te naplatu poreza i davanja osnovanog Sporazumom o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 113. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Unija i Europska zajednica za atomsku energiju sklopile su 30. prosinca 2020. Sporazum o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane (1) („Sporazum o trgovini i suradnji”), koji je stupio na snagu 1. svibnja 2021.

(2)

Sporazumom o trgovini i suradnji, a posebno njegovim Protokolom o administrativnoj suradnji i suzbijanju prijevara u području poreza na dodanu vrijednost i o uzajamnoj pomoći pri naplati tražbina povezanih s porezima i davanjima („Protokol”) osigurava se čvrst pravni okvir za suradnju u borbi protiv prijevara i naplati tražbina. Takva suradnja ima koristi od većine alata koje države članice trenutačno upotrebljavaju za administrativnu suradnju i naplatu tražbina.

(3)

Posebni trgovinski odbor za administrativnu suradnju u području PDV-a te naplatu poreza i davanja osnovan Sporazumom o trgovini i suradnji („Posebni trgovinski odbor”) daje preporuke i donosi odluke kako bi se osiguralo pravilno funkcioniranje i provedba Protokola.

(4)

Posebni trgovinski odbor treba donijeti odluku o postupku koji se odnosi na pravilnu provedbu i funkcioniranje Protokola i utvrditi standardne obrasce za komunikaciju.

(5)

Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Posebnog trgovinskog odbora jer će odluke o utvrđivanju standardnih obrazaca za komunikaciju biti obvezujuće za Uniju.

(6)

S obzirom na razvoj sustava razmjene obrazaca (EoF) iz Priloga II. Provedbenoj odluci Komisije C(2019)2866 i potrebu za usklađivanjem standardnih obrazaca na temelju članka PVAT.19. stavka 1. s tom provedbenom odlukom te posljedičnu potrebu da se stajalištem Unije uzmu u obzir takve promjene, za utvrđivanje stajališta Unije trebalo bi utvrditi odredbe o suradnji i koordinaciji u skladu s načelom lojalne suradnje utvrđenim u članku 13. stavku 2. Ugovora o Europskoj uniji.

(7)

Provedeno je savjetovanje s Europskim nadzornikom za zaštitu podataka u skladu s člankom 42. stavkom 1. Uredbe (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća (2) te je on dao mišljenje 28. travnja 2025.,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Posebnog trgovinskog odbora za administrativnu suradnju u području PDV-a te naplatu poreza i davanja osnovanog Sporazumom o trgovini i suradnji („Posebni trgovinski odbor”) navedeno je u nacrtu odluke priloženom ovoj Odluci.

Članak 2.

1.   Stajalištem koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Posebnog trgovinskog odbora u pogledu daljnje prilagodbe standardnih obrazaca za komunikaciju u skladu s člankom PVAT.19. stavkom 1. podupire se takva prilagodba, pod uvjetom da je ona nužna kako bi se standardni obrasci uskladili sa sustavom razmjene obrazaca (EoF) iz Priloga II. Provedbenoj odluci Komisije C(2019)2866.

2.   Komisija dostavlja Vijeću pisani dokument u kojem se navode pojedinosti predviđene prilagodbe iz stavka 1. Taj pisani dokument dostavlja se Vijeću dovoljno prije relevantnog sastanka Posebnog trgovinskog odbora kako bi se omogućila rasprava i potvrdu utvrđivanja stajališta koje treba izraziti u ime Unije na tom sastanku ili, ovisno o slučaju, na kraju pisanog postupka Posebnog trgovinskog odbora u okviru kojeg on treba odlučiti o prilagodbi standardnih obrazaca.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 12. svibnja 2025.

Za Vijeće

Predsjednica

B. NOWACKA


(1)   SL L 149, 30.4.2021., str. 10., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj.

(2)  Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).


NACRT

ODLUKA br. 1/2025 POSEBNOG TRGOVINSKOG ODBORA ZA ADMINISTRATIVNU SURADNJU U PODRUČJU PDV-a TE NAPLATU POREZA I DAVANJA OSNOVANOG SPORAZUMOM O TRGOVINI I SURADNJI IZMEĐU EUROPSKE UNIJE I EUROPSKE ZAJEDNICE ZA ATOMSKU ENERGIJU, S JEDNE STRANE, I UJEDINJENE KRALJEVINE VELIKE BRITANIJE I SJEVERNE IRSKE, S DRUGE STRANE

od …

o izmjeni Odluke br. 4/2023 o standardnim obrascima za dostavu informacija i statističkih podataka, prijenosu informacija putem Zajedničke komunikacijske mreže i praktičnim aranžmanima za organizaciju kontakata između središnjih ureda za vezu i službi za vezu

POSEBNI TRGOVINSKI ODBOR,

uzimajući u obzir Sporazum o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane, (1), a posebno njegov Protokol o administrativnoj suradnji i suzbijanju prijevara u području poreza na dodanu vrijednost i o uzajamnoj pomoći pri naplati tražbina povezanih s porezima i davanjima („Protokol”), a posebno članak PVAT.39 stavak 2. točku (d) Protokola,

budući da:

(1)

U skladu s člankom PVAT.39. stavkom 2. točkom (d) Protokola o administrativnoj suradnji i suzbijanju prijevara u području poreza na dodanu vrijednost i o uzajamnoj pomoći pri naplati tražbina („Protokol”), Posebni trgovinski odbor za administrativnu suradnju u području PDV-a te naplatu poreza i davanja („Posebni trgovinski odbor”) utvrđuje standardne obrasce za komunikaciju u skladu s člankom PVAT.19. stavkom 1., odnosno obrasce zahtjeva za informacije, spontanu razmjenu informacija, upravne istražne radnje i povratne informacije između država članica Unije i Ujedinjene Kraljevine u skladu s Protokolom.

(2)

Za slanje zahtjeva, informacija i povratnih informacija u skladu s glavom II. Protokola nadležna tijela upotrebljavaju standardne obrasce utvrđene u Prilogu I. Odluci br. 4/2023 Posebnog trgovinskog odbora. Standardne obrasce potrebno je redovito ažurirati kako bi ostali relevantni i upotrebljivi za porezna tijela za potrebe Protokola, za traženje informacija i pružanje povratnih informacija o PDV-u nakon zahtjeva za informacije te za upravne istražne radnje, kao i u slučaju spontane razmjene informacija.

(3)

Stoga je potrebno izmijeniti strukturu standardnih obrazaca i uvrstiti nove oznake i odjeljke kako bi bili usklađeni sa sustavom razmjene obrazaca (EoF) iz Priloga II. Provedbenoj odluci Komisije C(2019) 2866, koja je izmijenjena Provedbenom odlukom Komisije C(2024) 8903 od 19. prosinca 2024. Takva je izmjena potrebna kako bi se uspostavio poboljšani okvir kojim se objema strankama omogućuje da iskoriste brojne instrumente koje države članice Unije trenutačno upotrebljavaju za administrativnu suradnju i naplatu tražbina.

(4)

Stoga bi Prilog I. Odluci br. 4/2023 (2) trebalo zamijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog I. Odluci br. 4/2023 zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u … …

Za Posebni trgovinski odbor

Supredsjednici


(1)   SL L 149, 30.4.2021., str. 10., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj.

(2)  Odluka Vijeća (EU) 2023/2408 od 16. listopada 2023. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Posebnog trgovinskog odbora za administrativnu suradnju u području PDV-a te naplatu poreza i davanja osnovanog Sporazumom o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane (SL L, 2023/2408, 31.10.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2408/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/942/oj

ISSN 1977-0847 (electronic edition)


Top