EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D0563

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2021/563 z dne 31. marca 2021 o veljavnosti nekaterih odločb v zvezi z zavezujočimi informacijami o poreklu (notificirano pod dokumentarno številko C(2021) 2072) (Besedilo v francoskem in nizozemskem jeziku je edino verodostojno)

C/2021/2072

UL L 119, 7.4.2021, p. 117–120 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2021/563/oj

7.4.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

L 119/117


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2021/563

z dne 31. marca 2021

o veljavnosti nekaterih odločb v zvezi z zavezujočimi informacijami o poreklu

(notificirano pod dokumentarno številko C(2021) 2072)

(Besedilo v francoskem in nizozemskem jeziku je edino verodostojno)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (v nadaljnjem besedilu: zakonik) (1) ter zlasti člena 34(11) in točke (a) prvega pododstavka člena 37(2) Uredbe,

po posvetovanju z Odborom za carinski zakonik,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 33(1) zakonika določa, da carinski organi na podlagi zahtevka sprejmejo odločbe v zvezi z zavezujočimi informacijami o poreklu blaga (v nadaljnjem besedilu: odločbe ZIPB). Člen 19(1) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447 (2) določa, da carinski organi Komisiji vsako četrtletje pošljejo ustrezne podatke o odločbah ZIPB.

(2)

Odločbe ZIPB iz Priloge vsebujejo določitev nepreferencialnega porekla blaga, ki ni združljiva s členom 60(2) zakonika. Te odločbe ZIPB zlasti niso združljive s pravili o pridobitvi porekla iz navedenega člena, saj predelava ali obdelava, ki se opravi v zadnji državi proizvodnje, ni gospodarsko upravičena v smislu člena 33 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/2446 (3).

(3)

Člen 60(2) zakonika določa, da se za blago, katerega proizvodnja vključuje več kot eno državo ali ozemlje, šteje, da ima poreklo države ali ozemlja, kjer je bila v za to opremljenem podjetju opravljena njegova zadnja bistvena, gospodarsko upravičena predelava ali obdelava, katere izid je izdelava novega proizvoda ali ki predstavlja pomembno stopnjo proizvodnje.

(4)

Člen 33 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 določa, da se za kakršno koli predelavo ali obdelavo, opravljeno v drugi državi ali na drugem ozemlju, šteje, da ni bila gospodarsko upravičena, če se na podlagi razpoložljivih dejstev ugotovi, da je bil namen te operacije izogibanje uporabi ukrepov iz člena 59 zakonika.

(5)

Z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/886 (4) so bili uvedeni nekateri ukrepi trgovinske politike v zvezi z nekaterimi izdelki s poreklom iz Združenih držav Amerike. Izdelki, za katere se uporabljajo ti ukrepi trgovinske politike, so našteti v Prilogi I k navedeni uredbi. Med izdelki, naštetimi v navedeni prilogi, so motorna kolesa z batnim motorjem in prostornino cilindrov nad 800 cm3, ki se uvrščajo pod oznako KN 8711 50 00. Z Uredbo (EU) 2018/886 so bili uvedeni ukrepi iz člena 59 zakonika.

(6)

Potem ko je Evropska unija objavila ukrepe trgovinske politike, je proizvajalec motornih koles, ki se uvrščajo pod oznako KN 8711 50 00 in so zajeta v odločbah ZIPB iz Priloge, ameriško komisijo za vrednostne papirje in borzo v poročilu na obrazcu 8-K (5), ki ga je predložil 25. junija 2018, obvestil, da namerava proizvodnjo nekaterih motornih koles, namenjenih iz Združenih držav Amerike na trg Evropske unije, preusmeriti v svoje mednarodne obrate v drugi državi, da bi se izognil ukrepom trgovinske politike Evropske unije.

(7)

Čeprav izogibanje ukrepom trgovinske politike ni nujno edini namen preusmeritve proizvodnje, so pogoji iz prvega odstavka člena 33 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 na podlagi razpoložljivih dejstev izpolnjeni. Predelava ali obdelava, opravljena v zadnji državi proizvodnje, se zato ne šteje za gospodarsko upravičeno. Posledično mora določitev nepreferencialnega izvora motornih koles temeljiti na tretjem odstavku člena 33.

(8)

V skladu s to določbo se, če se za zadnjo obdelavo ali predelavo blaga ugotovi, da ni gospodarsko upravičena, šteje, da je bila opravljena njegova zadnja bistvena gospodarsko upravičena predelava ali obdelava, katere izid je izdelava novega izdelka ali ki predstavlja pomembno stopnjo proizvodnje, v državi ali na ozemlju, s katerega izvira večji del uporabljenih materialov, kot je določen na podlagi vrednosti uporabljenih materialov.

(9)

Ker določitev nepreferencialnega porekla motornih koles, zajetih v odločbah ZIPB iz Priloge, ne temelji na pravilu iz tretjega odstavka člena 33 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446, Komisija meni, da ta določitev nepreferencialnega porekla ni združljiva s členom 60(2) zakonika v povezavi s členom 33 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446.

(10)

V skladu s členom 23(3) zakonika lahko carinski organi, ki so sprejeli odločbo, to odločbo kadar koli odpravijo, spremenijo ali razveljavijo, kadar ni skladna s carinsko zakonodajo. Vendar carinski organi, ki so sprejeli odločbe ZIPB iz Priloge, teh niso razveljavili.

(11)

Za zagotovitev pravilne in enotne določitve nepreferencialnega porekla blaga bi bilo treba zadevne odločbe ZIPB razveljaviti. Carinski organ, ki je izdal odločbe ZIPB, bi jih zato moral po uradnem obvestilu o tem sklepu čim prej razveljaviti in o tem uradno obvestiti Komisijo –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

1.   Odločbe ZIPB iz stolpca 1 preglednice iz Priloge, ki jih je carinski organ, naveden v stolpcu 2 navedene preglednice, sprejel za izdelek iz stolpca 3 navedene preglednice, se razveljavijo v skladu z odstavkom 2.

2.   Carinski organ, naveden v stolpcu 2 preglednice iz Priloge, razveljavi odločbe ZIPB iz stolpca 1 navedene preglednice in o tem uradno obvesti zadevnega imetnika čim prej in v vsakem primeru najpozneje v 10 dneh od uradnega obvestila o tem sklepu.

3.   Ko carinski organ razveljavi odločbe ZIPB in izda uradno obvestilo v skladu z odstavkom 2, o tem obvesti Komisijo.

Člen 2

Ta sklep je naslovljen na Kraljevino Belgijo.

V Bruslju, 31. marca 2021

Za Komisijo

Paolo GENTILONI

član Komisije


(1)  UL L 269, 10.10.2013, str. 1.

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 z dne 24. novembra 2015 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o carinskem zakoniku Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 558).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 z dne 28. julija 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o podrobnih pravilih v zvezi z nekaterimi določbami carinskega zakonika Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 1).

(4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/886 z dne 20. junija 2018 o nekaterih ukrepih trgovinske politike v zvezi z nekaterimi izdelki s poreklom iz Združenih držav Amerike in spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2018/724 (UL L 158, 21.6.2018, str. 5).

(5)  https://sec.report/Document/0000793952-18-000038


PRILOGA

Zavezujoča informacija o poreklu – referenčna številka

Carinski organ

Oznaka KN izdelka

1

2

3

BE-20192406001

Direction générale Analyses Economiques et Economie internationale

Service Commerce et Investissements internationaux

bâtiment Atrium C

Rue du Progrès 50

1210 Bruxelles

Belgique

Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie

Algemene Directie Economische Analyses en Internationale Economie

Dienst internationale handel en investeringen

City Atrium C

Vooruitgangsstraat 50

1210 Brussel

België

8711 50 00

BE-20192406002

Direction générale Analyses Economiques et Economie internationale

Service Commerce et Investissements internationaux

bâtiment Atrium C

Rue du Progrès 50

1210 Bruxelles

Belgique

Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie

Algemene Directie Economische Analyses en Internationale Economie

Dienst internationale handel en investeringen

City Atrium C

Vooruitgangsstraat 50

1210 Brussel

België

8711 50 00


Top