This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R1173
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/1173 of 4 June 2020 amending Regulation (EU) 2016/1036 on protection against dumped imports from countries not members of the European Union and Regulation (EU) 2016/1037 on protection against subsidised imports from countries not members of the European Union as regards the duration of the period of pre-disclosure
Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1173 z dne 4. junija 2020 o spremembi Uredbe (EU) 2016/1036 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije, in Uredbe (EU) 2016/1037 o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije, kar zadeva trajanje obdobja predhodnega razkritja
Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1173 z dne 4. junija 2020 o spremembi Uredbe (EU) 2016/1036 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije, in Uredbe (EU) 2016/1037 o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije, kar zadeva trajanje obdobja predhodnega razkritja
C/2020/3338
UL L 259, 10.8.2020, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
10.8.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 259/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1173
z dne 4. junija 2020
o spremembi Uredbe (EU) 2016/1036 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije, in Uredbe (EU) 2016/1037 o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije, kar zadeva trajanje obdobja predhodnega razkritja
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 290(1) Pogodbe,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (1), in zlasti členov 7(1) in 23a Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/1037 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (2), in zlasti členov 12 (1) in 32b Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Dne 7. junija 2018 je bila objavljena Uredba (EU) 2018/825 Evropskega parlamenta in Sveta (3), ki spreminja Uredbo (EU) 2016/1036 (v nadaljnjem besedilu: osnovna protidampinška uredba) in Uredbo (EU) 2016/1037 (v nadaljnjem besedilu: osnovna protisubvencijska uredba). |
(2) |
Da bi izboljšali preglednost in predvidljivost protidampinških preiskav in preiskav v zvezi z izravnalnimi dajatvami, bi morale biti strani, ki jih bo uvedba začasnih protidampinških in izravnalnih ukrepov prizadela, zlasti uvozniki, obveščene o načrtovani uvedbi takih ukrepov. Poleg tega je zaželeno, da so pri preiskavah, pri katerih ni primerno uvesti začasnih ukrepov, strani dovolj zgodaj obveščene, da taki ukrepi ne bodo uvedeni. Zato je bilo uvedeno tritedensko obdobje predhodnega razkritja. |
(3) |
Komisija je morala v skladu s členom 7(1) osnovne protidampinške uredbe in členom 12(1) osnovne protisubvencijske uredbe do 9. junija 2020 pregledati, ali je v obdobju predhodnega razkritja prišlo do znatne rasti uvoza in ali je, če je do tega prišlo, ta rast povzročila dodatno škodo industriji Unije, kljub morebitni registraciji ali prilagoditvi stopnje škode. |
(4) |
Na podlagi tega pregleda mora Komisija spremeniti trajanje obdobja predhodnega razkritja na dva tedna v primeru znatne rasti uvoza, ki je povzročila dodatno škodo, in na štiri tedne, če je ni povzročila. |
(5) |
Kot je določeno v členih 7(1) in 23a(2) osnovne protidampinške uredbe ter členu 12(1) in členu 32b(2) osnovne protisubvencijske uredbe, je ta pregled obveznost Komisije, ki se lahko izvede le enkrat. |
(6) |
Od začetka veljavnosti Uredbe (EU) 2018/825 8. junija 2018 je Komisija začela 19 preiskav (4) v skladu s členom 5 osnovne protidampinške uredbe in šest preiskav v skladu s členom 10 osnovne protisubvencijske uredbe. |
(7) |
Od teh preiskav je dvanajst prešlo začasno fazo, poleg tega pa so zanje na voljo tudi podatki o uvozu za obdobje predhodnega razkritja. Zato jih je bilo mogoče analizirati, da se pregleda, ali je v obdobju predhodnega razkritja prišlo do znatne rasti uvoza (5). |
(8) |
Število zadev, ki jih ima Komisija na voljo, za utemeljitev svoje ocene, ali je do znatne rasti uvoza prišlo v obdobju predhodnega razkritja, je torej omejeno, kar se je ob sprejetju Uredbe (EU) 2018/825 tudi pričakovalo. Vendar je za te zadeve mogoče opaziti jasen trend. |
(9) |
V šestih od teh dvanajstih preiskav se je Komisija odločila uvesti začasne ukrepe. V drugih šestih so bile strani tri tedne pred rokom za uvedbo začasnih ukrepov obveščene, da Komisija tega ne namerava storiti. |
(10) |
Na podlagi statističnih podatkov, povzetih v preglednici 1, je Komisija ugotovila, da se je obseg uvoza iz zadevnih držav v Unijo povečal le v dveh preiskavah. V drugih preiskavah je prišlo do znatnega upada uvoza. Preglednica 1 Obseg uvoza za posamezno zadevo
|
(11) |
V večini pregledanih zadev ni prišlo do bistvene rasti. Poleg tega v eni od dveh zadev, v katerih je prišlo do rasti, uvoz na koncu ni bil posledica predhodnega razkritja, ampak posledica dejstva, da Komisija ni uvedla začasnih dajatev. Poleg tega bi lahko uvoženo blago v okviru prejšnjega sistema brez predhodnega razkritja vsekakor vstopilo v Unijo brez uvedbe dajatve, ko bi bilo vsem zainteresiranim stranem jasno, da zaradi izteka veljavnega roka ne bi bile uvedene začasne dajatve. |
(12) |
Preostala zadeva pa kaže dodatno povečanje, ki je nastalo v obdobju predhodnega razkritja pred uvedbo začasnih ukrepov. |
(13) |
Komisija je zato sklenila, da na splošno uvoz v obdobju predhodnega razkritja ni povzročil nobene dodatne škode industriji Unije. V skladu s tem bi bilo treba trajanje obdobja predhodnega razkritja spremeniti na štiri tedne. |
(14) |
Ker ni drugih posebnih prehodnih pravil, ki bi urejala to področje, je primerno pojasniti, da podaljšano obdobje predhodnega razkritja ne bi smelo vplivati na nobeno preiskavo, ki se je začela z obvestilom o začetku v skladu s členom 5(9) Uredbe (EU) 2016/1036 ali členom 10(11) Uredbe (EU) 2016/1037 pred datumom objave v Uradnem listu Evropske unije. To bi moralo zagotoviti pravno varnost, zainteresiranim stranem ustrezno omogočiti, da se prilagodijo na iztek veljavnosti starih pravil in začetek veljavnosti novih pravil, ter spodbuditi učinkovito, urejeno in pravično izvajanje uredb (EU) 2016/1036 in (EU) 2016/1037. |
(15) |
Uredbi (EU) 2016/1036 in (EU) 2016/1037 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Člen 19a Uredbe (EU) 2016/1036 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 19a
Obveščanje v začasni fazi
1. Proizvajalci Unije, uvozniki in izvozniki in njihova reprezentativna združenja ter predstavniki države izvoznice lahko zahtevajo informacije o načrtovani uvedbi začasnih dajatev. Zahtevki za te informacije se vložijo v pisni obliki v roku, predpisanem v obvestilu o začetku postopka. Take informacije se navedenim stranem zagotovijo štiri tedne pred uvedbo začasnih dajatev. Take informacije vključujejo: povzetek predlaganih dajatev izključno za namene obveščanja in podrobne informacije o izračunu stopnje dampinga in stopnje, ki zadostuje za odpravo škode industriji Unije, pri čemer je treba ustrezno upoštevati potrebo po izpolnjevanju obveznosti glede zaupnosti iz člena 19. Zainteresirane strani imajo na voljo tri delovne dni od posredovanja takih informacij, da predložijo pripombe glede točnosti izračunov.
2. V primerih, ko se namesto uvedbe začasnih dajatev namerava nadaljevati s preiskavo, se zainteresirane strani obvestijo o neuvedbi dajatev štiri tedne pred iztekom roka za uvedbo začasnih dajatev iz člena 7(1).“
Člen 2
Člen 29a Uredbe (EU) 2016/1037 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 29a
Obveščanje v začasni fazi
1. Proizvajalci v Uniji, uvozniki in izvozniki in njihova reprezentativna združenja ter država porekla in/ali izvoza lahko zahtevajo informacije o načrtovani uvedbi začasnih dajatev. Zahtevki za te informacije se vložijo v pisni obliki v roku, predpisanem v obvestilu o začetku postopka. Take informacije se navedenim stranem zagotovijo štiri tedne pred uvedbo začasnih dajatev. Take informacije vključujejo: povzetek predlaganih dajatev izključno za namene obveščanja in podrobne informacije o izračunu zneska subvencije, proti kateri se lahko uvedejo izravnalni ukrepi, in stopnje, ki zadostuje za odpravo škode industriji Unije, pri čemer je treba ustrezno upoštevati potrebo po izpolnjevanju obveznosti glede zaupnosti iz člena 29. Zainteresirane strani imajo na voljo tri delovne dni od posredovanja takih informacij, da predložijo pripombe glede točnosti izračunov.
2. V primerih, ko se namesto uvedbe začasnih dajatev namerava nadaljevati s preiskavo, se zainteresirane strani obvestijo o neuvedbi dajatev štiri tedne pred iztekom roka za uvedbo začasnih dajatev iz člena 12(1).“
Člen 3
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 4
Ta uredba se uporablja za vse preiskave, katerih obvestilo o začetku v skladu s členom 5(9) Uredbe (EU) 2016/1036 ali členom 10(11) Uredbe (EU) 2016/1037 je bilo objavljeno v Uradnem listu Evropske unije po datumu začetka veljavnosti te uredbe.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 4. junija 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 176, 30.6.2016, str. 21.
(2) UL L 176, 30.6.2016, str. 55.
(3) Uredba (EU) 2018/825 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2018 o spremembi Uredbe (EU) 2016/1036 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije, in Uredbe (EU) 2016/1037 o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (UL L 143, 7.6.2018, str. 1).
(4) Komisija upošteva metodo izračuna, ki jo uporablja STO. To pomeni, da če zadeva v zvezi z istim izdelkom poteka proti uvozu iz več kot ene države, se vsaka zadevna država šteje kot ločena preiskava.
(5) Tri zadeve (votli profili s poreklom iz Republike Severne Makedonije, Rusije in Turčije) so se zaključile, preostalih 10 zadev pa še ni prešlo začasne faze ali pa jo je ravno prešlo, zato zanesljivi statistični podatki za obdobje predhodnega razkritja niso na voljo (datum dokumenta, 30. april 2020).