This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1394
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1394 of 10 September 2019 amending and correcting Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards certain rules on surveillance for release for free circulation and exit from the customs territory of the Union
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1394 z dne 10. septembra 2019 o spremembi in popravku Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 glede nekaterih pravil o nadzoru za sprostitev v prosti promet in izstopu s carinskega območja Unije
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1394 z dne 10. septembra 2019 o spremembi in popravku Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 glede nekaterih pravil o nadzoru za sprostitev v prosti promet in izstopu s carinskega območja Unije
C/2019/6420
UL L 234, 11.9.2019, p. 1–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.9.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 234/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1394
z dne 10. septembra 2019
o spremembi in popravku Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 glede nekaterih pravil o nadzoru za sprostitev v prosti promet in izstopu s carinskega območja Unije
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (1) ter zlasti členov 8, 58, 100, 132, 157, 161, 184, 193, 217, 232 in 268 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (EU) št. 904/2010 (2) od držav članic zahteva, da zbirajo in izmenjujejo nekatere informacije o uvozu, ki je oproščen davka na dodano vrednost (DDV) v skladu s členom 143(1)(ca) (posebna ureditev za prodajo na daljavo) ali členom 143(1)(d) in členom 143(2) Direktive Sveta 2006/112/ES (3). Poleg tega lahko carinski in drugi pristojni organi v skladu s členom 47(2) zakonika po potrebi za zmanjšanje tveganja in boj proti goljufijam med seboj in s Komisijo izmenjujejo podatke, prejete zvezi z vstopom, izstopom, tranzitom, gibanjem, hrambo in posebno rabo blaga. |
(2) |
Elektronski sistem Surveillance, ki ga je vzpostavila Komisija za izpolnjevanje obveznosti glede nadzora iz člena 56(5) zakonika, je najprimernejše orodje za izmenjavo teh informacij v zvezi z DDV. Treba je spremeniti člen 55 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447, da se pojasni, kdo in v kolikšni meri lahko ima dostop do podatkov, shranjenih v sistemu Surveillance. Prvič, Komisija bi morala imeti možnost, da podatke v sistemu Surveillance razkrije v zbirni obliki. Drugič, pooblaščeni uporabniki v carinskih organih držav članic bi morali imeti praviloma dostop le do nezbirnih podatkov, ki jih je zagotovila ta država članica, in do zbirnih podatkov na ravni Unije. Tretjič, z odstopanjem od splošnega pravila bi bilo treba v členu 55 predvideti možnost, da specifični akti Unije, kot je Uredba (EU) št. 904/2010, določajo, da Komisija nekaterim organom držav članic na poseben način odobri dostop do nezbirnih podatkov. |
(3) |
Da bi lahko države članice zbirale informacije, ki jih morajo zbirati in izmenjevati v skladu z Uredbo (EU) št. 904/2010, bi bilo treba spremeniti tudi Izvedbeno uredbo (EU) 2015/2447, da se poveča število podatkovnih elementov, ki jih zbira elektronski sistem. Prilogi 21-01 in 21-02 k navedeni uredbi morata vključevati podatkovna elementa, ki imata v Prilogi B k navedeni uredbi zaporedni številki 3/40 in 4/4 in se nanašata na identifikacijske številke dodatnih davčnih referenc oziroma na davčno osnovo. |
(4) |
Po spremembi člena 278 zakonika glede podaljšanja roka za prehodno uporabo drugih načinov obdelave podatkov poleg tehnik elektronske obdelave podatkov, določenih v zakoniku (4), bi bilo treba spremeniti določbo iz Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447, ki določa prehodni seznam podatkov za namene nadzora (Priloga 21-02). Določba bi morala pojasniti, da se lahko prehodni seznam podatkov za namene nadzora ob sprostitvi v prosti promet uporablja, dokler niso operativni nacionalni sistemi uvoza, kar je v skladu s členom 278(2) zakonika najpozneje do konca leta 2022. Nasprotno pa se lahko prehodni seznam za namene nadzora ob izvozu uporablja, dokler niso operativni nacionalni sistemi izvoza, kar je v skladu s členom 278(3) zakonika najpozneje do konca leta 2025. |
(5) |
Do posodobitve sistema nadzora uvoza iz Priloge k Izvedbenemu sklepu Komisije (EU) 2016/578 (5) se mora analiza tveganja za blago, za katero se opusti obveznost vložitve vstopne skupne deklaracije, izvesti v trenutku, ko se to blago predloži carini na podlagi deklaracije za začasno hrambo ali carinske deklaracije ali, kadar se carinska deklaracija izvede na kateri koli drug način, na podlagi informacij, ki so na voljo v trenutku predložitve. Člen 187 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 bi bilo treba spremeniti tako, da se uporablja tudi za poštne pošiljke in za pošiljke z realno vrednostjo pod 22 EUR, in sicer z vključitvijo ustreznih sklicevanj na Delegirano uredbo Komisije (EU) 2015/2446 (6). |
(6) |
Gospodarski subjekti bi morali imeti možnost, da z obrazci ali dokumenti, ki niso kopija ribolovnega ladijskega dnevnika, predložijo potrdilo, da proizvodi morskega ribolova in blago, pridobljeno iz teh proizvodov, ki se pretovarjajo in prevažajo prek države ali ozemlja, ki ni del carinskega območja Unije, niso bili spremenjeni (potrdilo o neposeganju). Da pa bi se omogočila dodelitev proizvodov morskega ribolova in blaga, pridobljenega iz teh proizvodov, zadevnemu ribolovnemu ladijskemu dnevniku v primerih, v katerih je potrdilo o neposeganju podano z obrazcem ali dokumentom, ki ni kopija ribolovnega ladijskega dnevnika, bi morali gospodarski subjekti v ta drugi obrazec ali dokument vključiti sklic na zadevni ribolovni ladijski dnevnik. Člen 214 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
V okviru poenostavitve, s katero se carinska deklaracija vloži v obliki vpisa v evidence deklaranta, lahko carinski organi opustijo obveznost predložitve blaga. Da se omogoči ustrezen carinski nadzor v posebnih okoliščinah, bi bilo treba določiti postopkovna pravila za primere, v katerih nadzorni carinski urad zaradi novega resnega finančnega tveganja ali drugih posebnih okoliščin zahteva, da se določeno blago predloži carini v skladu s tretjim pododstavkom člena 182(3) zakonika. Člen 234 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
(8) |
Člen 302 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 določa opustitev namestitve carinskih oznak na prevozna sredstva ali posamezne tovorke, ki vsebujejo blago, za blago, ki se prevaža po zraku ali železnici, če so izpolnjeni nekateri pogoji. Pomorski promet je, ko gre za zagotavljanje, da je blago dostavljeno v namembni kraj, enako varen kot prevoz po zraku ali železnici. Zato bi bilo treba to opustitev razširiti na blago, ki se prevaža po morju, če je sklic na spremno nakladnico vključen v elektronsko prevozno listino, ki se uporablja kot carinska deklaracija za dajanje blaga v postopek tranzita Unije. |
(9) |
Če carinski organ države članice, ki je vključena v operacijo tranzita, pridobi dokaze, da so se dogodki, zaradi katerih je nastal carinski dolg, zgodili na njenem ozemlju, bi moral ta organ od države članice odhoda zahtevati prenos odgovornosti za začetek postopka izterjave. Država članica odhoda bi morala v določenem roku potrditi, ali prenese pristojnost za začetek izterjave na carinski organ, ki je predložil zahtevo. Člen 311 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 bi bilo zato treba spremeniti, da se zajame poseben primer tranzitne operacije. |
(10) |
Člen 324 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 o posebnih primerih zaključka postopka aktivnega oplemenitenja in ustrezne oznake v prilogah A in B je treba spremeniti, da se upošteva začetek veljavnosti Uredbe Sveta (EU) 2018/581 (7). |
(11) |
Za primere, ko se blago iznese s carinskega območja Unije, je treba pojasniti določitev carinskega urada izstopa za blago, natovorjeno na plovilo ali na zrakoplov. Poleg tega se za trošarinsko blago in neunijsko blago ne bi smeli uporabljati nekateri poenostavljeni postopki za določitev carinskega urada izstopa. Člen 329 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
(12) |
Za primere, ko se po prepustitvi za izvoz blago prevzame v okviru enotne pogodbe za prevoz tega blaga iz carinskega območja Unije, bi bilo treba pojasniti pravila za zagotavljanje carinskega nadzora do fizičnega izstopa tega blaga. Člen 332 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
(13) |
Postopkovna pravila iz člena 333 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 glede nadzora blaga, prepuščenega za izstop, bi bilo treba pojasniti, da se obravnavajo primeri, ko blago zapusti carinsko območje Unije na drugačen način, kot je bilo prvotno predvideno, in da se zajame izmenjava informacij med carinskimi organi v obdobju do uvedbe avtomatiziranega izvoznega sistema v okviru carinskega zakonika Unije iz Priloge k Izvedbenemu sklepu (EU) 2016/578. |
(14) |
Postopkovna pravila iz člena 340 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 v zvezi z izstopom blaga bi bilo treba pojasniti, da se obravnavajo primeri, ko je blago prijavljeno za izvoz, vendar nazadnje ne zapusti carinskega območja Unije. |
(15) |
Po tem ko je Severna Makedonija Združene narode in Evropsko unijo uradno obvestila o začetku veljavnosti Prespanskega sporazuma od dne 15. februarja 2019, je država, ki se je pred tem imenovala „Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija“, spremenila svoje ime v „Republika Severna Makedonija“. Navedena država bi morala biti v prilogah k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2447 imenovana s tem imenom ali, kadar je primerno, s kratko obliko „Severna Makedonija“. |
(16) |
Da bi se olajšala uporaba oblik in oznak nekaterih podatkovnih zahtev v okviru deklaracij in obvestil v različnih elektronskih sistemih, bi bilo treba spremeniti Prilogo B. |
(17) |
V zvezi s sklicevanjem na Delegirano uredbo (EU) 2015/2446 je treba popraviti redakcijsko napako v Prilogi 33-07 k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2447. |
(18) |
Izvedbeno uredbo (EU) 2015/2447 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti in popraviti. |
(19) |
Spremembe prilog 21-01 in 21-02 k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2447, določene v tej uredbi, bi bilo treba uporabljati od 1. januarja 2020, ker je to datum, od katerega morajo države članice izvajati obveznosti izmenjave informacij, uvedene z Uredbo (EU) št. 904/2010. |
(20) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Spremembe Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447
Izvedbena uredba (EU) 2015/2447 se spremeni:
(1) |
člen 55 se spremeni:
|
(2) |
v členu 187 se odstavek 5 nadomesti z naslednjim: „5. Če se na carinsko območje Unije vnese blago, za katero se obveznost vložitve vstopne skupne deklaracije opusti v skladu s členom 104(1)(c) do (k), (m) in (n) ter (2), (3) in (4) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/2446, se analiza tveganja izvede ob predložitvi blaga na podlagi deklaracije za začasno hrambo ali carinske deklaracije, ki zajema to blago, če je na voljo.“; |
(3) |
v členu 214 se doda naslednji odstavek: „3. Potrdilo, zahtevano v skladu z odstavkom 1, se predloži s kakršnimi koli ustreznimi obrazci ali dokumenti, ki niso kopija ribolovnega ladijskega dnevnika in vključujejo sklic na ta ribolovni ladijski dnevnik.“; |
(4) |
v členu 234 se doda naslednji odstavek: „3. Kadar nadzorni carinski urad v skladu s tretjim pododstavkom člena 182(3) zakonika zahteva, da se blago predloži carini, ker so carinski organi ugotovili novo resno finančno tveganje ali druge posebne okoliščine v zvezi z dovoljenjem za vložitev carinske deklaracije v obliki vpisa v evidence deklaranta z opustitvijo obveznosti predložitve blaga, nadzorni carinski urad imetniku takega dovoljenja sporoči:
V teh primerih se blago prepusti v skladu s členom 194 zakonika.“; |
(5) |
v odstavku 2 člena 302 se doda naslednja točka:
|
(6) |
v členu 311 se dodajo naslednji odstavki: „3. Če carinski organ države članice, ki je vključena v operacijo tranzita, pred iztekom roka iz člena 77(a) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 pridobi dokaze, da se kraj, kjer so se zgodili dogodki, zaradi katerih je nastal carinski dolg, nahaja na njenem ozemlju, ta organ takoj, vsekakor pa v tem roku, carinskemu organu države članice odhoda pošlje ustrezno utemeljeno zahtevo za prenos odgovornosti za začetek postopka izterjave na carinski organ, ki je predložil zahtevo. 4. Carinski organ države članice odhoda potrdi prejem zahteve, predložene v skladu z odstavkom 3, in carinski organ, ki je predložil zahtevo, v 28 dneh od datuma, ko je bila zahteva poslana, obvesti, ali bo zahtevi ugodil, in na organ, ki je predložil zahtevo, prenesel odgovornost za začetek postopka izterjave.“; |
(7) |
v členu 324(1) se točka (e) nadomesti z naslednjim:
(*1) Uredba Sveta (EU) 2018/581 z dne 16. aprila 2018 o začasni opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife za nekatero blago, ki se vgrajuje v zrakoplove ali se v njih uporablja, in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1147/2002 (UL L 98, 18.4.2018, str. 1).“;" |
(8) |
člen 329 se spremeni:
|
(9) |
v členu 332 se drugi pododstavek odstavka 5 nadomesti z naslednjim: „Obveznost iz prvega pododstavka se ne uporablja, če so te informacije carinskim organom na voljo prek obstoječih trgovinskih, pristaniških ali prevoznih informacijskih sistemov ali v primeru iz člena 329(7).“; |
(10) |
člen 333 se spremeni:
|
(11) |
člen 340 se spremeni:
|
(12) |
Priloga A se spremeni, kot je določeno v Prilogi I k tej uredbi; |
(13) |
Priloga B se spremeni, kot je določeno v Prilogi II k tej uredbi; |
(14) |
v Prilogi 21-01 se za vrstico za zaporedno številko PE 3/39 vstavi naslednja vrstica:
|
(15) |
v Prilogi 21-02 se za vrstico za zaporedno številko PE 1/10 vstavi naslednja vrstica:
|
(16) |
v Prilogi 23-01 se v tabeli v prvem stolpcu vrstica Cona P spremeni:
|
(17) |
v točki 1 Priloge 32-01 se besedilo „Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije“ nadomesti z besedilom „Republike Severna Makedonija“; |
(18) |
v točki 1 Priloge 32-02 se besedilo „Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije“ nadomesti z besedilom „Republike Severna Makedonija“; |
(19) |
v točki 1 Priloge 32-03 se besedilo „Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije“ nadomesti z besedilom „Republike Severna Makedonija“; |
(20) |
v Prilogi 72-04 se del II spremeni:
|
Člen 2
Popravki Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447
V Prilogi 33-07 k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2447 se v polju 2 besedilo „[Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/…]“ nadomesti z besedilom „[Delegirane uredbe (EU) 2015/2446]“.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Določbe točk 14 in 15 člena 1 se uporabljajo od 1. januarja 2020.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. septembra 2019
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 269, 10.10.2013, str. 1.
(2) Uredba Sveta (EU) št. 904/2010 z dne 7. oktobra 2010 o upravnem sodelovanju in boju proti goljufijam na področju davka na dodano vrednost (UL L 268, 12.10.2010, str. 1).
(3) Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 347, 11.12.2006, str. 1).
(4) Uredba (EU) 2019/632 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. aprila 2019 o spremembi Uredbe (EU) št. 952/2013 zaradi podaljšanja prehodne uporabe drugih načinov obdelave podatkov poleg tehnik elektronske obdelave podatkov, določenih v carinskem zakoniku Unije (UL L 111, 25.4.2019, str. 54).
(5) Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/578 z dne 11. aprila 2016 o oblikovanju delovnega programa v zvezi z razvojem in uporabo elektronskih sistemov, predvidenih v carinskem zakoniku Unije (UL L 99, 15.4.2016, str. 6).
(6) Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 z dne 28. julija 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o podrobnih pravilih v zvezi z nekaterimi določbami carinskega zakonika Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 1).
(7) Uredba Sveta (EU) 2018/581 z dne 16. aprila 2018 o začasni opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife za nekatero blago, ki se vgrajuje v zrakoplove ali se v njih uporablja, in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1147/2002 (UL L 98, 18.4.2018, str. 1).
(*2) Če je vnesena oznaka Unije za (Izračun davkov – vrsta davka) B00.“;
PRILOGA I
Priloga A k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2447 se spremeni:
(1) |
v naslovu I se tabela „Oblike skupnih podatkovnih zahtev za zahtevke in odločbe“ spremeni:
|
(2) |
v naslovu II, v naslovu „OZNAKE“, v podnaslovu „6/2. Gospodarski pogoji“ se v vrstici „Oznaka 14“ besedilo nadomesti z naslednjim: „oplemenitenje v proizvode, ki bodo vgrajeni ali uporabljeni za zrakoplove, za katere se je izdalo dovoljenje za sprostitev v uporabo (obrazec EASA 1) ali enakovredno potrdilo,“. |
PRILOGA II
Priloga B k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2447 se spremeni:
(1) |
v naslovu I se tabela „Oblike in število elementov v nizu skupnih podatkovnih zahtev za deklaracije in obvestila“ spremeni:
|
(2) |
v naslovu II se oddelek „2. OZNAKE“ spremeni:
|