Ce document est extrait du site web EUR-Lex
Document 32013R0238
Commission Implementing Regulation (EU) No 238/2013 of 15 March 2013 amending Implementing Regulation (EU) No 481/2012 as regards the validity of certificates of authenticity for high-quality beef
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 238/2013 z dne 15. marca 2013 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 481/2012 glede veljavnosti potrdila o pristnosti za visokokakovostno goveje meso
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 238/2013 z dne 15. marca 2013 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 481/2012 glede veljavnosti potrdila o pristnosti za visokokakovostno goveje meso
UL L 74, 16.3.2013, p. 24-24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
En vigueur
|
16.3.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 74/24 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 238/2013
z dne 15. marca 2013
o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 481/2012 glede veljavnosti potrdila o pristnosti za visokokakovostno goveje meso
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (1) ter zlasti člena 144(1) in člena 148 v povezavi s členom 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 481/2012 z dne 7. junija 2012 o določitvi pravil za upravljanje tarifne kvote za visokokakovostno goveje meso (2) je metodo upravljanja kvote s hkratnim preverjanjem iz Uredbe Sveta (ES) št. 617/2009 (3) nadomestila s sistemom „kdor prvi pride, prvi melje“. V okviru metode upravljanja navedene kvote „kdor prvi pride, prvi melje“ veljavnost uvoznih dovoljenj ni več omejena na 30. junij vsakega leta uvoza, zato je primerno, da tudi veljavnost potrdil o pristnosti ni več omejena na 30. junij. Namesto tega bi bilo treba določiti obdobje treh mesecev od datuma izdaje navedenih potrdil, ki je v skladu z drugimi tarifnimi kvotami za visokokakovostno goveje meso. |
|
(2) |
Zaradi jasnosti bi bilo treba v zahtevah za proizvode za uveljavljanje zadevnih preferencialnih tarifnih kvot, kot je določeno v Prilogi II k Izvedbeni uredbi (EU) št. 481/2012, navesti govedo, ki je zajeto v sistem Unije za razvrščanje trupov in je tako primerno za proizvodnjo „visokokakovostnega govejega mesa“. |
|
(3) |
Izvedbeno uredbo (EU) št. 481/2012 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(4) |
Zaradi pravne varnosti se novo obdobje veljavnosti potrdil o pristnosti ne bi smelo uporabljati za potrdila o pristnosti, izdana pred datumom začetka veljavnosti te uredbe. |
|
(5) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izvedbena uredba (EU) št. 481/2012 se spremeni:
|
1. |
odstavek 7 v členu 3 se nadomesti z naslednjim: „7. Veljavnost potrdila o pristnosti je tri mesece od datuma izdaje potrdila.“ |
|
2. |
opomba 1 v Prilogi II se nadomesti z naslednjim:
|
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se za potrdila o pristnosti, izdana od datuma začetka veljavnosti te uredbe.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 15. marca 2013
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.