Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0455

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 455/2012 z dne 22 maja 2012 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

UL L 141, 31.5.2012, pp. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/455/oj

31.5.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

L 141/5


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 455/2012

z dne 22 maja 2012

o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1) in zlasti člena 9(1)(a) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Da se zagotovi enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene k Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrstitvijo blaga iz Priloge k tej uredbi.

(2)

Uredba (EGS) št. 2658/87 je določila splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Navedena pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali ji dodaja dodatne pododdelke in se predpiše s posebnimi določbami Unije za uporabo tarifnih in drugih ukrepov pri blagovni menjavi.

(3)

Po navedenih splošnih pravilih se blago iz stolpca (1) razpredelnice iz Priloge uvrsti pod oznako KN, ki je označena v stolpcu (2), iz razlogov iz stolpca (3) navedene razpredelnice.

(4)

Primerno je določiti, da se lahko imetnik v skladu s členom 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti še tri mesece sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki so jih izdali carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirano nomenklaturo, vendar niso v skladu s to uredbo (2).

(5)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Blago, opisano v stolpcu (1) razpredelnice iz Priloge, se uvrsti v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca (2) navedene razpredelnice.

Člen 2

Na podlagi člena 12(6) Uredbe (EGS) št. 2913/92 se je še tri mesece mogoče sklicevati na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic in niso v skladu s to uredbo.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 22. maja 2012

Za Komisijo V imenu predsednika

Algirdas ŠEMETA

Član Komisije


(1)   UL L 256, 7.9.1987, str. 1.

(2)   UL L 302, 19.10.1992, str. 1.


PRILOGA

Opis blaga

Razvrstitev

(oznaka KN)

Utemeljitev

(1)

(2)

(3)

Proizvod z naslednjo sestavo (mas. %):

delno posnet sir mozzarella

45

obloga

55

ki jo sestavljajo:

moka (pšenična in riževa)

25–30

voda

20–25

celo posušeno jajce

< 2

pol-masten trdi sir

< 2

sol

< 2

začimbe/arome

< 2

inulin

< 2

zgoščevalec (E 464)

< 2

ovsene vlaknine

< 2

sončnično olje

< 2

Proizvod sestavljajo kocke ali trakovi sira, ki so obloženi v več stopnjah, preden se pakirajo in zamrznejo. Vsebuje zelišča in začimbe in ni kuhan ali predpečen.

Proizvod je v zamrznjeni obliki, običajno zavarjen v plastično vrečko in/ali karton. Pred uživanjem se ocvre v olju in postreže kot topel prigrizek.

2106 90 98

Uvrstitev opredeljujeta splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature ter besedilo oznak KN 2106 , 2106 90 in 2106 90 98 .

Prevladujoča značilnost proizvoda je obloga, ki predstavlja nad 50 % mase. Uvrstitev v poglavje 04 je zato izključena, saj proizvod nima več značilnosti sira.

Proizvod se zato uvrsti pod tarifno oznako KN 2106 90 98 kot živilo, ki ni navedeno ali zajeto na drugem mestu.


Top