This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0203
2012/203/EU: Commission Implementing Decision of 19 April 2012 amending Annex I to Decision 2006/766/EC as regards the entry for Chile in the list of third countries from which imports of live, chilled, frozen or processed bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods for human consumption are permitted (notified under document C(2012) 2446) Text with EEA relevance
2012/203/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 19. aprila 2012 o spremembi Priloge I k Odločbi 2006/766/ES v zvezi z vnosom za Čile na seznamu tretjih držav, iz katerih je dovoljen uvoz živih, ohlajenih, zamrznjenih ali predelanih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev za prehrano ljudi (notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 2446) Besedilo velja za EGP
2012/203/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 19. aprila 2012 o spremembi Priloge I k Odločbi 2006/766/ES v zvezi z vnosom za Čile na seznamu tretjih držav, iz katerih je dovoljen uvoz živih, ohlajenih, zamrznjenih ali predelanih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev za prehrano ljudi (notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 2446) Besedilo velja za EGP
UL L 109, 21.4.2012, pp. 24–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; implicitno zavrnjeno 32019R0626
|
21.4.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 109/24 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 19. aprila 2012
o spremembi Priloge I k Odločbi 2006/766/ES v zvezi z vnosom za Čile na seznamu tretjih držav, iz katerih je dovoljen uvoz živih, ohlajenih, zamrznjenih ali predelanih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev za prehrano ljudi
(notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 2446)
(Besedilo velja za EGP)
(2012/203/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 854/2004 z dne 29. aprila 2004 o določitvi posebnih predpisov za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi (1), in zlasti člena 11(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba (ES) št. 854/2004 določa, da se proizvodi živalskega izvora uvažajo samo iz tretje države ali dela tretje države, ki je na seznamu, sestavljenem v skladu z navedeno uredbo. |
|
(2) |
Uredba (ES) št. 854/2004 določa tudi, da je treba pri sestavljanju in posodabljanju takih seznamov upoštevati nadzor Unije v tretjih državah in jamstva pristojnih organov tretjih držav v zvezi s skladnostjo ali enakovrednostjo z zahtevami iz zakonodaje Unije o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali iz Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (2). |
|
(3) |
Odločba Komisije 2006/766/ES z dne 6. novembra 2006 o določitvi seznamov tretjih držav in ozemelj, iz katerih je dovoljen uvoz školjk, iglokožcev, plaščarjev, morskih polžev in ribiških proizvodov (3), vključuje seznam tistih tretjih držav, ki izpolnjujejo merila iz Uredbe (ES) št. 854/2004 in zato lahko jamčijo, da navedeni proizvodi, izvoženi v Unijo, izpolnjujejo predpisane sanitarne pogoje iz zakonodaje Unije za varovanje zdravja potrošnikov. V Prilogi I k navedeni odločbi je naveden seznam tretjih držav, iz katerih je dovoljen uvoz živih, ohlajenih, zamrznjenih ali predelanih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev za prehrano ljudi. V navedeni seznam so vključene tudi omejitve za tak uvoz iz nekaterih tretjih držav. |
|
(4) |
Čile je trenutno vključen na seznam iz Priloge I k Odločbi 2006/766/ES kot tretja država, iz katere je dovoljen uvoz školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev za prehrano ljudi, vendar je tak uvoz omejen na zamrznjene ali predelane školjke, iglokožce, plaščarje in morske polže ter na nekatere ohlajene in očiščene pokrovače (Pectinidae). |
|
(5) |
Komisija je v Čilu od 26. aprila do 6. maja 2010 opravila pregled, da bi ocenila obstoječi nadzorni sistem, ki ureja proizvodnjo školjk, namenjenih za izvoz v Unijo. Rezultat navedenega pregleda in jamstva, ki jih je predložil pristojni organ Čila, kažejo, da so pogoji, ki se v navedeni tretji državi uporabljajo za žive školjke, iglokožce, plaščarje in morske polže, namenjene za izvoz v Unijo, enakovredni pogojem iz ustrezne zakonodaje Unije. Zato omejitve uvoza školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev iz Čila v Unijo ne bi smele več veljati. |
|
(6) |
Odločbo 2006/766/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(7) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V Prilogi I k Odločbi 2006/766/ES se vnos za Čile nadomesti z naslednjim:
|
„CL |
ČILE“ |
|
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 19. aprila 2012
Za Komisijo
John DALLI
Član Komisije
(1) UL L 139, 30.4.2004, str. 206.